| 意味 | 例文 |
AS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
- - 1430 cm x 1309 cm (almost the same as that of the original picture) 例文帳に追加
--1430cmx1309cm(ほぼ原寸)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- - 432 cm x 886 cm (almost the same as that of the original picture) 例文帳に追加
--432cmx886cm(ほぼ原寸) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an outgrowth of that, as a child of that revolution例文帳に追加
となるとその革命の当然の帰結として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a result of these transactions例文帳に追加
このやり取りの結果― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a part of your drug cartel?例文帳に追加
麻薬カルテルの一員? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a gesture of reconciliation例文帳に追加
和解の条件として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The readers of this book would not take it as true stories from the beginning. 例文帳に追加
則摘読之者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This caused him to relinquish his post as Suke of Owari. 例文帳に追加
尾張介を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am of the same opinion as you 例文帳に追加
僕も君と同意だ - 斎藤和英大辞典
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. 例文帳に追加
東京の人口は横浜の4倍である。 - Tanaka Corpus
The population of China is about eight times as large as that of Japan.例文帳に追加
中国の人口は日本の約8倍です。 - Tatoeba例文
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.例文帳に追加
東京の人口は横浜の4倍である。 - Tatoeba例文
of close relatives of a criminal, to be punished as well as the criminal himself/herself例文帳に追加
罪人の近親者として処罰される - EDR日英対訳辞書
something on which the names of the areas as well as the maps of Japan are written 例文帳に追加
日本諸国の名や地図を書いたもの - EDR日英対訳辞書
Ieyasu Tokugawa who was the founder of the Tokugawa Shogunate known as 'gongen' 例文帳に追加
徳川家康 - EDR日英対訳辞書
a personality as represented in a work of fiction, called a character 例文帳に追加
登場人物 - EDR日英対訳辞書
on assumption of office as chairperson例文帳に追加
議長に就任して - Eゲイト英和辞典
to install her as a legal wife―make an honest woman of her 例文帳に追加
本妻に直す - 斎藤和英大辞典
indication of the date of filing and of the number of the application, as well as of the date of the publication of the application例文帳に追加
出願日及び出願番号並びに出願の公告日の表示 - 特許庁
Ame no Hoakari is worshipped as a god of the sun as well as agriculture. 例文帳に追加
太陽神、農業神として信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As far as we're concerned, this might as well be the garden of eden.例文帳に追加
俺達にとっては ここはエデンの園と 変わりないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This person works as a leader of kurabito people as well as a toji's assistant. 例文帳に追加
杜氏の補佐役にして、蔵人の束ね役でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a Japanese wig made of the bark of the mulberry tree and used as a sign of a time of fast 例文帳に追加
物忌みの時の木綿の鬘 - EDR日英対訳辞書
His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination). 例文帳に追加
母は刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) 例文帳に追加
母は、刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10) HODOC File (Handbook of Data on Organic Compounds) (25,580 substances as of 2002)例文帳に追加
10)HODOC File (Handbook of Data on Organic Compounds)(2002 現在25,580 物質) - 経済産業省
the action of carving a seal which is used as the official mark of a person of organization 例文帳に追加
印を彫ってつくること - EDR日英対訳辞書
She is counted as one of the 36 Immortal Poets as well as one of the 36 Lady Immortal Poets. 例文帳に追加
三十六歌仙および女房三十六歌仙の一。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hatajirushi: A flag of Sonshi (also known as a flag of Fu-Rin-Ka-Zan which literally means "Wind, Forest, Fire, and Mountain," which was the motto of the feudal lord Shingen TAKEDA, quoted from Sonshi (Chinese books about tactics), meaning "swift as the wind, quiet as a wood, fierce as fire, and immovable as a mountain."), a flag of Suwa Myojin (The Suwa Deity) 例文帳に追加
旗印・・・孫子の旗(いわゆる、風林火山の旗)、諏訪明神の旗 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)