BRANCHESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2472件
Why, it's got branches, I declare! 例文帳に追加
あら、枝がついてるじゃないの! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
One to several main branches (stems) extend from stolons, and twigs and leaves sprout from main branches. 例文帳に追加
根から1-数本の主枝(茎)を伸ばし、主枝から葉と小枝を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Japanese banks, keep in mind that related divisions and branches include overseas branches. 例文帳に追加
邦銀においては、関係部店に海外支店を含むことに留意する。 - 財務省
A range of branches means all revisions on the branches in that range. 例文帳に追加
枝番号による範囲指定は、範囲内の枝上のすべてのリビジョンを示します。 - JM
As the buds move to the tips of the branches year on year, fruit-yielding branches generally die after a number of years. 例文帳に追加
花芽は年々枝先へと移動する結果、実が付く枝は通常数年で枯れ込んでしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Branches of Hiyoshi Taisha Shrine were established and gods were transferred to those branches while preaching Tendai sect across Japan. 例文帳に追加
天台宗が全国に広がる過程で、日吉社も全国に勧請・創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Common yorishiro (object representative of a divine spirit) includes branches or bundles of branches put in Minakuchi, flowers, and stones. 例文帳に追加
水口にさした木の枝やそれを束ねたもの、花、石などが依代とされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, hakari-za established branches or sub-branches in various places. 例文帳に追加
のちに秤座は各地方に秤座出張役所または秤座役所を常設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a stent approachable to side branches of a blood vessel, if located on the side branches.例文帳に追加
血管の側枝上にあっても側枝にアプローチ可能なステントを提供すること。 - 特許庁
Large numbers of bamboo branches 1 are used and net members 2 for preventing the bamboo branches 1 from flowing out are provided in the fish bank.例文帳に追加
多数の竹枝1を用い、かつ、竹枝1の流失を防止する網部材2を備えている。 - 特許庁
The coils of the respective circuit branches form a plurality of coils (36) with respect to a plurality of circuit branches.例文帳に追加
各回路ブランチのコイルは、複数の回路ブランチに対して複数のコイル(36)を形成する。 - 特許庁
(c)Following this, the procedure of (b) is repeated for branches branched from the branches to which transmission has finished.例文帳に追加
(c)以下、送信済みの枝から枝分かれする枝について(b)の手順を繰り返す。 - 特許庁
We spoke with the vendor about the overseas branches. 例文帳に追加
私たちはベンダーと海外支店について話をしました。 - Weblio Email例文集
that is one of the Japanese company's branches. 例文帳に追加
それは日本の会社の支店の一つです。 - Weblio Email例文集
Manzanita branches are used as perches for parrots. 例文帳に追加
マンザニータの枝はオウムの止まり木として使われる。 - Weblio英語基本例文集
The road branches at the bottom of the hill. 例文帳に追加
その道路は丘のふもとで分かれている. - 研究社 新英和中辞典
Willow branches swept the surface of the water. 例文帳に追加
ヤナギの枝が水面をさっとなでた. - 研究社 新英和中辞典
Winds have tortured the branches of the trees into strange shapes. 例文帳に追加
風で木々の枝が奇妙な形にねじ曲がった. - 研究社 新英和中辞典
That company has branches in almost every part of the country. 例文帳に追加
あの会社はほとんど全国至る所に支店がある. - 研究社 新和英中辞典
The company has branches in all parts of Japan. 例文帳に追加
その会社は日本全国に支店がある. - 研究社 新和英中辞典
Monkeys were climbing about among the branches of the trees. 例文帳に追加
猿が木の枝から枝を伝わって動き回っていた. - 研究社 新和英中辞典
The boughs [branches] of trees reach out toward the sunlight [in the direction of the sun]. 例文帳に追加
木の枝は日の照る方に伸びる. - 研究社 新和英中辞典
Some branches are taught in English,the others in the vernacular. 例文帳に追加
英語で教える学科もあるし国語で教える学科もある - 斎藤和英大辞典
There are so many branches of studies that the student suffers from some indigestion. 例文帳に追加
学科が多過ぎて生徒は食傷の気味がある - 斎藤和英大辞典
Geography, history, and such-like branches, require no practice. 例文帳に追加
地理、歴史その他の学科は熟練を要さぬ - 斎藤和英大辞典
History, Geography, and the like,―and such-like branches,―require no practice. 例文帳に追加
地理、歴史その他の学科は熟練を要さぬ - 斎藤和英大辞典
An encyclopedia gives information on all branches of knowledge. 例文帳に追加
百科全書は万の事を説明した辞書である - 斎藤和英大辞典
The university is an institution for the study of various branches of knowledge. 例文帳に追加
大学はもろもろの学科を研究する学校 - 斎藤和英大辞典
The most important branches of all are English and mathematics. 例文帳に追加
なかんずくたいせつな学科は英語と数学だ - 斎藤和英大辞典
What branches does the entrance examination cover? 例文帳に追加
入学試験には何々試験されますか - 斎藤和英大辞典
The branches are weighed down with the fruit. 例文帳に追加
実がたくさん生って枝が萎れている - 斎藤和英大辞典
Our company has branches in many cities.例文帳に追加
当社はあちらこちらの都市に支店があります。 - Tatoeba例文
The river branches three kilometers below the town.例文帳に追加
川は町の3キロ下流で分岐する。 - Tatoeba例文
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |