Beginningを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7322件
Daisha-dokyo: the school was founded by Kenzo AWA at the beginning of Showa Period. 例文帳に追加
大射道教…阿波研造が昭和初期に創始した流派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The park still retains its appearance at the beginning of this century. 例文帳に追加
その公園は今なお今世紀初頭の趣を残している. - 研究社 新和英中辞典
People are beginning to feel keenly the need to protect [the importance of preserving] the environment. 例文帳に追加
人々は環境保全の必要を痛感しはじめている. - 研究社 新和英中辞典
The somewhat chilly relations between Japan and the United States are beginning to thaw. 例文帳に追加
日米間のやや気まずい関係が今や融和しかけている. - 研究社 新和英中辞典
Chemical applications of ultrasound are just beginning to emerge.例文帳に追加
超音波の化学的アプリケーションがちょうど出始めてきている。 - 英語論文検索例文集
I thought that we would be good friends from the beginning. 例文帳に追加
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。 - Tanaka Corpus
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. 例文帳に追加
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 - Tanaka Corpus
It became used since the beginning of the Showa period, being called "kani-kon" (literally, "a simple fundoshi loincloth"). 例文帳に追加
昭和初期頃より登場し、簡易褌と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it seemed predestined since the beginning of the world 例文帳に追加
世界が始まって以来、運命を定められているように思えた - 日本語WordNet
a recognized sequence of moves at the beginning of a game of chess 例文帳に追加
チェスの試合の最初において認識された動きの手順 - 日本語WordNet
I thought that we would be good friends from the beginning.例文帳に追加
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。 - Tatoeba例文
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.例文帳に追加
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 - Tatoeba例文
aspect without regard to the beginning or completion of the action of the verb 例文帳に追加
動詞の動作の始まりまたは完成に考慮しない一面 - 日本語WordNet
a system of timekeeping that defines the beginning and length and divisions of the year 例文帳に追加
1年の始まり、長さ、区分を規定する時間測定のシステム - 日本語WordNet
The JOB statement is used to identify the beginning of a job 例文帳に追加
JOBステートメントは,ジョブの始まりを指定するために用いられる - コンピューター用語辞典
a small silk triangle-shaped bag used in beginning of Japan's early modern ages 例文帳に追加
浮き世袋という,三角形をした絹の綿入りの小袋 - EDR日英対訳辞書
miso soup prepared at the beginning and the end of the New Year's events 例文帳に追加
正月の御事始めと御事納めの日に作った味噌汁 - EDR日英対訳辞書
the action of beginning to say decisively what one has been eager to say 例文帳に追加
話そうと思っていたことを思いきって話し始めること - EDR日英対訳辞書
at the beginning of a letter of reply, a word that is written indicating respect 例文帳に追加
返信の手紙文の冒頭に記すつつしんで返信する - EDR日英対訳辞書
the action of beginning preparations for the New Year's rituals as part of a year's ritual observances 例文帳に追加
年中行事として正月の準備を始めること - EDR日英対訳辞書
a paragraph written at the beginning of a document to indicate the contents 例文帳に追加
内容などを示すため書類の初めに書き出した文章 - EDR日英対訳辞書
the title on the first page of a book or at the beginning of a text 例文帳に追加
書物の扉や本文の初めなどに書いてある題名 - EDR日英対訳辞書
words that are used at the beginning of sentences in writing or in speech, called starting words 例文帳に追加
発語という,文章や話の冒頭に用いられる言葉 - EDR日英対訳辞書
a pair of festive, round chopsticks used when eating Japanese stew at the beginning of the year 例文帳に追加
新年に雑煮を食べる時に使う祝い用の太い箸 - EDR日英対訳辞書
Our team played superiorly from the beginning of the game. 例文帳に追加
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。 - Weblio英語基本例文集
With the new evidence, everything is beginning to fall into place. 例文帳に追加
新しい証拠が出てすべての関係が判明し始めている. - 研究社 新英和中辞典
the currently-used family registration system which was enforced at the beginning of the Meiji era in Japan 例文帳に追加
壬申戸籍という,明治初めに施行された戸籍 - EDR日英対訳辞書
in ice hockey, a method of beginning or reopening a game named face-off 例文帳に追加
アイスホッケーで,フェースオフという,試合の開始や再開の方法 - EDR日英対訳辞書
in golf, a small support on which a ball is put at the beginning of play on each hole 例文帳に追加
ゴルフで,各ホールの打ち始めにボールをのせる小さな台 - EDR日英対訳辞書
Positions can be bothrelative to the beginning of the CD, and to the beginning of thetrack.Module cd defines the following functions and constants: 例文帳に追加
位置はCDの開始位置とトラックの開始位置の両方に相対的になります。 モジュールcdは、以下の関数と定数を定義しています: - Python
The PYTHONPATH variable can be set to a list of paths that will be added to the beginning of sys.例文帳に追加
PYTHONPATH を使うと、sys.path の先頭に一連のパスを追加できます。 - Python
library is anything ending in .a or beginning with-l or -L. 例文帳に追加
library は .a で終わるか、-l または -L のいずれかから始まる文字列です。 - Python
High school baseball teams bow to each other at the beginning of each game.例文帳に追加
高校野球チームは各試合が始まる前にお辞儀をする。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A week ago I saw the beginning of the cherry blossom season in D.C.例文帳に追加
一週間前、私はD.C.で桜の季節の始まりを見ました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Now, I know it's not much, but this is just the beginning.例文帳に追加
大したことじゃない しかし これはほんの始まりに過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are beginning to know Mrs. Darling by this time, 例文帳に追加
ママについては今となれば、どのような人かは分かってきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Arsene Lupin took his passage under a name beginning with R." 例文帳に追加
アルセーヌ・ルパンは、Rで始まる名前で旅行しているのですよ。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
she went on, checking herself just as she was beginning to run down the hill, 例文帳に追加
と、いまにも丘を駆け下りそうになった自分を制します。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
when a cry of `The trial's beginning!' was heard in the distance. 例文帳に追加
遠くのほうで「裁判がはじまるぞ!」とさけびがきこえました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
As such, a crankshaft (30) moves rearward (48) at the beginning.例文帳に追加
このようにして、クランク軸(30)ははじめに後方に運動する(48)。 - 特許庁
At the beginning of a regeneration, each adsorber is reduced in pressure to the atmospheric pressure.例文帳に追加
再生の最初に各吸着器を減圧して大気圧にする。 - 特許庁
We reckon that the product will be in retail stores all over the country at the beginning of September. 例文帳に追加
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。 - Weblio Email例文集
If things continue to go like this, it will be completed at the beginning of the next month. 例文帳に追加
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。 - Weblio Email例文集
I will probably be able to send that to you in the beginning of next week. 例文帳に追加
来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。 - Weblio Email例文集
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


