1153万例文収録!

「By trade」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > By tradeの意味・解説 > By tradeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

By tradeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5104



例文

In both developed and developing countries, the amount of trade covered by regional trade agreements (RTAs) has increased and expanded since the 1990s. Today, RTAs account for a considerable share of world trade.例文帳に追加

しかし、1990年代以降、先進国、開発途上国を問わず地域統合は増加・拡大の一途をたどってきており、現在、世界貿易の相当の部分を占めるようになっている。 - 経済産業省

To provide a trade receivable processing system which can rapidly process a trade receivable even if applied to many and unspecified enterprises and to promote the utilization of a trade credits complement by applying different rates (relatively low rate) by every paying enterprise.例文帳に追加

不特定多数の企業間取引に適用した場合でも売上債権を迅速に処理でき、支払事業者毎に異なる料率(比較的低い料率)を適用して企業間信用補完の利用を促進する。 - 特許庁

Assignment, in relation to a trade mark, means an assignment by act of the parties concerned. 例文帳に追加

商標に関して「譲渡」とは,関係当事者の行為による譲渡をいう。 - 特許庁

16. Application for registration of a trade mark to be used by body corporate to be established例文帳に追加

規則16 設立される法人により使用される商標の登録出願 - 特許庁

例文

registermeans the register of trade marks maintained by the Registrar under section 66;例文帳に追加

「登録簿」とは,第66条に基づき登録官が備える商標登録簿をいう。 - 特許庁


例文

by registration of a sign as a trade mark in the Register kept at the Patent Office; 例文帳に追加

特許庁に備える登録簿に商標として標識を登録すること - 特許庁

that by reason of other special circumstances it is proper for the trade mark to be registered. 例文帳に追加

他の特別の事情により,商標を登録することが適切であること - 特許庁

(4) The procedure concerning import quotas shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

4 輸入割当てに関する手続は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Re-issuance of the certificate of patent shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 特許証の再交付については、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) matters as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, including the international application number. 例文帳に追加

三 国際出願番号その他の経済産業省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 10 (1) An examination for a qualified energy manager's license shall be conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第十条 エネルギー管理士試験は、経済産業大臣が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Certified measurer(s) specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry according to the business classification 例文帳に追加

イ 事業の区分に応じて経済産業省令で定める計量士 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This survey is conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry pursuant to the Statistics Act. 例文帳に追加

この調査は、統計法に基づき、経済産業省が実施するものです。 - 経済産業省

Figure 2-2-1-3 compares the composition by goods in inter-regional trade among three regions.例文帳に追加

第2-2-1-3 図は域内貿易の財別構成を3 地域で比較したものである。 - 経済産業省

Table 3-1-28 Calculation of economic effects on Japan generated by the liberalization of trade in goods and service例文帳に追加

第3-1-28表 モノ・サ-ビス自由化による日本における経済効果試算 - 経済産業省

(1) A registered trade mark is infringed by a person who, not being the registered proprietor of the trade mark or a registered user of the trade mark using by way of permitted use, uses a mark which is substantially identical with, or deceptively similar to the trade mark, in the course of trade, in relation to goods in respect of which the trade mark is registered.例文帳に追加

(1) 登録された商標は,当該商標の登録所有者又は当該商標を許可された使用方法で使用する登録使用者ではない者であって,当該商標が登録された商品に関して,取引の過程で,当該商標と実質的に同一である又は誤認混同を生じるほど類似する標章を使用する者により侵害される。 - 特許庁

According to the European Commission (1996g), in 1980 one-way trade accounted for justbelow 47.5% of all trade among the 12 EU countries, vertical intra-industry trade accounted for approximately35.0%, and horizontal intra-industry trade was approximately 17.5%. By 1994, however, vertical intra-industrytrade was the most common type with approximately 42.3%, followed by one-way trade with approximately38.5% and horizontal intra-industry trade with approximately 19.2%.例文帳に追加

European Commission(1996g)によれば、EU12か国の域内貿易は、1980年には一方向貿易の割合が全体の47.5%弱を占め、垂直的産業内貿易が約35.0%、水平的産業内貿易が約17.5%という構成であったが、1994年には、垂直的産業内貿易が約42.3%と最も多くなり、次いで一方向貿易が約38.5%、水平的産業内貿易が約19.2%へと変化した。 - 経済産業省

To reduce the burden of a consignor by a pair trade for transacting a pair of transaction objects and to quickly process an order of the pair trade.例文帳に追加

一対の取引対象を取引するペアトレードによる委託者の負担を軽減し、かつ、迅速にペアトレードの注文の処理を行う。 - 特許庁

Issue of the certificate on a trade mark shall be made by the patent body within one month from the date of registration of a trade mark in the Register. 例文帳に追加

商標登録証は,商標登録簿への商標の登録日後1月以内に,特許庁により交付されるものとする。 - 特許庁

priority date for a trade mark that is the subject of an IRDA or a protected international trade mark has the meaning given by regulation 17A.3.例文帳に追加

IRDAの対象であるか又は国際保護商標である商標についての「優先日」は、規則 17A.3によって規定される意味を有する。 - 特許庁

(B) the matters mentioned in subsection 44(4) of the Act (as applied by regulation 17A.28); in relation to the holder’s trade mark and the other trade mark; or例文帳に追加

(B) (規則17A.28によって適用される)法律第44条(4)に記載されている事項、 を登録官に認めさせるよう努めていること、又は - 特許庁

No offence is committed under section 19 of the Legal Profession Act by the use of the term trade mark attorney in reference to a registered trade mark agent. 例文帳に追加

商標代理人に関して,商標弁理士の用語を使用することは,弁護士法第19条に基づく犯罪とはならない。 - 特許庁

limitationmeans any limitation of the exclusive right to the use of a trade mark given by the registration of a person as owner of the trade mark; 例文帳に追加

「制限」とは,ある者を商標所有者として登録することにより与えられる,商標を使用する排他権の制限をいう。 - 特許庁

The connection with the world economy is widely secured by a multi-directional free trade system, and it grows through external demand for its added-profit trade.例文帳に追加

『全方位的な自由貿易体制により世界経済とのつながりを広く確保し、加工貿易による外需により成長』 - 経済産業省

High regional trade ratio was supported by APEC’s activities such as the promotion of the liberalization of trade and investment and sooth business transactions.例文帳に追加

高い域内貿易比率の背景には、APECが取り組んできた貿易・投資の自由化やビジネスの円滑化推進の取組が挙げられる。 - 経済産業省

earlier trade markmeans- (a) a registered trade mark or an international trade mark (Singapore), the application for registration of which was made earlier than the trade mark in question, taking account (where appropriate) of the priorities claimed in respect of the trade marks; or (b) a trade mark which, at the date of application for registration of the trade mark in question or (where appropriate) of the priority claimed in respect of the application, was a well known trade mark, and includes a trade mark in respect of which an application for registration has been made and which, if registered, would be an earlier trade mark by virtue of paragraph (a) subject to its being so registered;例文帳に追加

「先の商標」とは,(a)登録商標又は国際商標(シンガポール)で,(該当すれば)その商標について主張される優先権を考慮して,その登録出願が当該商標より先になされたもの,又は (b)商標で,当該商標の登録出願日又は(該当すれば)その出願に関して主張される優先権の日において,周知商標とするものをいい,それに基づいて登録出願がなされており,登録された場合はかく登録されていることを条件として,(a)により先の商標となる商標を含む。 - 特許庁

(2) Where a person has, by himself or his predecessors in business, continuously used a trade mark before the use, or before the date of registration, whichever is the earlier, of another registered trade mark by the registered proprietor of that other trade mark, by his predecessors in business or by a registered user of that trade mark, the Registrar shall not refuse to register the first-mentioned trade mark by reason of the registration of that other trade mark.例文帳に追加

(2) 商標が本人若しくはその事業における前任者によって継続使用されており,その使用が別の商標の登録所有者による,その者の事業における前任者による,若しくはその商標の登録使用者による,その別の登録された商標の使用以前又は登録日以前の,いずれか早い場合,登録官はその別の商標の登録を理由として最初に言及する商標の登録を拒絶してはならない。 - 特許庁

A computer outputs final trade instruction information by conditioning first trade instruction information determined based on the previous day's Dow Jones industrial average of a trade in Nikkei futures on second trade instruction information determined by reversal of the previous day's technical index change, as a filter.例文帳に追加

コンピュータに動作させ、日経先物等の取引の、前日ダウジョーンズ工業平均に基づいて決定される第1売買指示情報に、前日のテクニカル指標の変化の逆張りで決定される第2売買指示情報をフィルターとして条件づけて最終的な売買指示情報を出力させる。 - 特許庁

The control computer 21 calculates the trade price by deducting the trade-in price of the unnecessary product from the sales price of the new product, and transmits the trade-in price, sales price, and information on the trade price and new product to the client terminal 31.例文帳に追加

そして、管理コンピュータ21は、新製品の販売価格から不要製品の下取価格を減算して取引価格を算出し、下取価格、販売価格及び取引価格と新製品についての情報を顧客端末31に送信する。 - 特許庁

In 2010, China’s trade was characterized by the increase in trade amount with Asian countries and the emerging economies. Amount of trade with Japan, United States and Europe increased more or less 30% over the previous years. Contrarily, total amount of trade with ASEAN, Taiwan, India, Australia and Brazil increased 40 to 50% over the previous years.例文帳に追加

2010年は、アジアや新興国との貿易総額が大幅に増加したのが特徴的であり、日米欧との貿易総額が前年比で3割前後の増加であったのに対して、ASEAN、台湾、インド、豪州、ブラジルとの貿易総額は同4~5割増加した。 - 経済産業省

In determining whether trade-marks or trade-names are confusing, the court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to all the surrounding circumstances including (a) the inherent distinctiveness of the trade-marks or trade-names and the extent to which they have become known. (b) the length of time the trade-marks or trade-names have been in use. (c) the nature of the wares, services or business. (d) the nature of the trade. and (e) the degree of resemblance between the trade-marks or trade-names in appearance or sound or in the ideas suggested by them. 例文帳に追加

裁判所又は場合により登録官は,商標又は商号が混同を生じるか否かを判断するに当たり,次を含むすべての状況について考慮しなければならない。 (a) 商標又は商号に固有の識別力及びそれらが公知となった程度 (b) 商標又は商号の使用期間の長さ (c) 商品,サービス又は業務の内容 (d) 取引の内容,及び (e) 商標間又は商号間において,外観,音標又はそれらが示唆する観念に係わる類似の程度。 - 特許庁

Article 30 (1) A registration of change due to the transfer of a trade name shall be made by the filing of an application by a transferee. 例文帳に追加

第三十条 商号の譲渡による変更の登記は、譲受人の申請によつてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To promote contents distribution by a network and improve convenience of contents trade.例文帳に追加

ネットワークによるコンテンツ流通を促進し、コンテンツ売買の利便性を向上させる。 - 特許庁

(c) each reference in subparagraphs 44(1)(a)(i) and (2)(a)(i) to a trade mark registered by another person included a protected international trade mark held by another person; and例文帳に追加

(c) 法律第 44条(1)(a)(i)及び(2)(a)(i)における他の者によって登録された商標についての各言及は、他の者が所有する国際保護商標を含むものとし、また - 特許庁

(1)An application for registration as a trade marks attorney must be accompanied by the following:例文帳に追加

(1) 商標弁護士登録の申請には、次のものを添付しなければならない。 - 特許庁

(3) Except as otherwise provided by the Act or these regulations a document is taken to be filed at the Trade Marks Office on the date on which it is received by the Trade Marks Office.例文帳に追加

(3) 法律又は本規則に別段の定めがある場合を除き、書類は、それが商標局によって受領された日に商標局に提出されたものとみなす。 - 特許庁

Authorised use, in relation to a trade mark, has the meaning given by section 8. 例文帳に追加

商標に関して「許諾使用」は,第8条において規定される意味を有する。 - 特許庁

Services of a person means services dealt with or provided in the course of trade by the person. 例文帳に追加

「ある者のサービス」とは,その者が業として,取引又は提供するサービスをいう。 - 特許庁

(b) the sign borne by them or their packaging is a counterfeit trade mark.例文帳に追加

(b)当該商品又はその包装に付された標章が模造商標である場合。 - 特許庁

by a registered user of the trade mark in relation to goods or services - 例文帳に追加

次に掲げる商品又はサービスに関する商標の登録使用者による使用 - 特許庁

falsifies any genuine trade mark, whether by alteration, addition, effacement or otherwise. 例文帳に追加

変更,追加,消去,又はその他の方法により真正の商標を偽造する者 - 特許庁

convention applicationmeans an application for registration of a trade mark made by virtue of section 154例文帳に追加

「条約出願」とは,規則154により行われる商標の登録出願をいう - 特許庁

(ii) The following authority in the range designated by the Minister of Economy, Trade and Industry; 例文帳に追加

二 次に掲げる権限であつて、経済産業大臣の指示する範囲内のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) broadcasts transmitted by broadcasting organizations which are nationals of any of the member states of the World Trade Organization; 例文帳に追加

イ 世界貿易機関の加盟国の国民である放送事業者の放送 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Place specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry referred to in Article 34(4) of the Act 例文帳に追加

法第三十四条第四項の経済産業省令で定める場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Place specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry referred to in Article 52(3) of the Act 例文帳に追加

法第五十二条第三項の経済産業省令で定める場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a catecholamine secreted by the adrenal medulla in response to stress (trade name Adrenalin) 例文帳に追加

ストレスのために副腎皮質によって分泌されたカテコールアミン(商標名アドレナリン) - 日本語WordNet

Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. 例文帳に追加

アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 - Tanaka Corpus

(2) The matters to be provided for in service rules shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 業務規程で定めるべき事項は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Its instrumental error exceeds the tolerance for use specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

二 その器差が経済産業省令で定める使用公差を超えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS