1153万例文収録!

「CONDUCTOR」に関連した英語例文の一覧と使い方(524ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CONDUCTORの意味・解説 > CONDUCTORに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CONDUCTORを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26174



例文

Simultaneously with improving the visibility of the conductive ink on the blacked or nearly blacked contact rubber by using the conductive ink which is grayed in tone by containing an insulating light color pigment in a black conductive ink using conventional conductive carbon black as a conductive material for the movable contact, conductive metal powder is further contained in the grayed conductive ink to achieve the same conductor resistance characteristic of the movable contact as that when the conventional black conductive ink is used.例文帳に追加

従来の導電性カーボンブラックを導電材料とする黒色の導電性インクに絶縁性淡色顔料を含有させ、色調を灰色とした導電性インクを可動接点に用いたことによって、黒色、あるいは黒色に近い色を含むコンタクトラバーにおける導電性インクの視認性を改善したと同時に、灰色とした導電性インクに、さらに、導電性金属粉を含有させることによって、可動接点の導体抵抗特性を、従来の黒色の導電性インクを用いた場合と同等とした。 - 特許庁

The discharge lamp is equipped with an internal electrode on the inner wall of a glass tube forming the discharge chamber and another electrode disposed via a dielectric, a filmy terminal part for external electric supply on the outer wall face at an end of the glass tube, a filmy relay conductor on the outer edge face of the glass tube, and a sealing member to seal the glass tube.例文帳に追加

この放電ランプでは、放電容器を形成するガラス管の内周壁面上の内部電極およびこれと誘電体を介して配設された他の電極と、ガラス管の端部外周壁面上の膜状の外部給電用端子部と、ガラス管の外端面上の膜状の中継導電部と、ガラス管を閉塞する閉塞部材とを有し、閉塞部材は外部給電用端子部または中継導電部を介してガラス管に気密に接合され、外部給電用端子部の一部が露出して給電端子接合部が形成されている。 - 特許庁

One-side ends of the conductor strips are led to a side end face, and the branched other ends are extended to the bottom side of the dielectric waveguides configuring the filter and the bottom side of the dielectric waveguide forming the attenuation pole.例文帳に追加

誘電体ブロックにはフィルタを構成する複数の誘電体導波管が形成されるとともに、減衰極を形成するための誘電体導波管が少なくともそれらの片側に形成されてその間に入出力用の誘電体が配置され、入出力用の誘電体の底面に、一端が側端面に引き出され、分岐した他端がフィルタを構成する誘電体導波管の底面と減衰極を形成するための誘電体導波管の底面に伸びる導体ストリップによる入出力電極を具える。 - 特許庁

In the multilayer circuit board, there is formed between the two conductor layers adjoining to each other above and below a dielectric layer containing composite particles for dielectrics wherein each particle is an inorganic one having a dielectric constant not smaller than 30 and a portion or the whole of its surface is coated with a conductive metal, the compound thereof, a conductive organic compound, or a conductive inorganic substance.例文帳に追加

本発明に係る多層回路基板は、絶縁基板上に、導体層と層間樹脂絶縁層とが交互に積層され、その導体層間がビアホールにて接続されたビルドアップ多層回路基板において、上下に隣接する2つの導体層との間に、誘電率が30以上である無機粒子の表面の一部または全体に、導電性の金属もしくはその化合物または導電性の有機化合物もしくは導電性の無機物が被覆されてなる誘電体用複合粒子を含む誘電体層が形成されている。 - 特許庁

例文

Article 284 The employer shall, when using an explosion-proof type electric machine and appliance set forth in Article 280 to 282 (limited to movable or portable ones) pursuant to the provision of the said each Article, check the said explosion-proof type electric machine and appliance and a movable electric cable connected with the said machine, and the condition of the connecting portion of the said machine and appliance and the said conductor before starting the use for the day, and immediately repair it when having found any abnormalities. 例文帳に追加

第二百八十四条 事業者は、第二百八十条から第二百八十二条までの規定により、当該各条の防爆構造電気機械器具(移動式又は可搬式のものに限る。)を使用するときは、その日の使用を開始する前に、当該防爆構造電気機械器具及びこれに接続する移動電線の外装並びに当該防爆構造電気機械器具と当該移動電線との接続部の状態を点検し、異常を認めたときは、直ちに補修しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The method of manufacturing a multilayer circuit board comprises 1) bringing the surface of an electric insulation layer formed by hardening a hardening resin composition containing alicyclic olefin polymer or aromatic polyether polymer in contact with permanganate or plasma, 2) dry plating it by dry plating, 3) repeating the dry plating several times by wet or dry plating, or 4) plating by wet plating and then annealing to form a conductor layer.例文帳に追加

脂環式オレフィン重合体又は芳香族ポリエーテル重合体を含有する硬化性樹脂組成物が硬化してなる電気絶縁層の表面を、1)過マンガン酸塩又はプラズマと接触させ、次いで乾式メッキすることによって、2)乾式メッキし、次いで湿式メッキ又は乾式メッキすることによって、3)乾式メッキを複数回繰り返した後、湿式メッキをすることによって、又は4)メッキした後、アニーリングすることによって導電体層を形成することを含む多層回路基板の製造方法を提供する。 - 特許庁

In this case, the metallic material bodies 15 and 16 are made of metals which are buried plural times in the recessed part 13, and the metallic material body 15 and conductor 12 are connected with each other directly.例文帳に追加

絶縁膜11中に形成された導電体12上に接続するものでこの絶縁膜11に形成された凹部(例えば接続孔、溝、もしくは溝および該溝の底部に形成した接続孔)13と、凹部13の側壁に形成されたバリアメタル層14と、凹部13の内部に埋め込まれた金属材料体15,16とを備えた配線構造であって、金属材料体15,16は複数回にわたって凹部13内に埋め込まれた金属からなり、金属材料体15と導電体12とは直接に接続されているものである。 - 特許庁

To provide a wiring board, on which electronic parts can be mounted at a high density and wires can be laid at high density by directly mounting a semiconductor chip on the board and high connection reliability can be maintained between conductor wiring and an insulating substrate, and a method for manufacturing the board.例文帳に追加

高密度に集積された半導体チップ等の電子部品を高密度に実装するための配線基板において、配線パターンの微細化に伴う配線導体幅の減少が配線導体と絶縁基板との接着強度の低下を招き、配線基板とベアチップの熱膨張係数の差異等によってベアチップを接合した配線導体が絶縁基板から剥離してしまうという課題を解決し、絶縁基板に対して強固な接着性を有する配線導体を備えた配線基板とその製造方法を提供する。 - 特許庁

With this configuration, since the flexible pressure sensitive body 12 can uniformly contact the conductor, it can be uniformly polarized from all directions.例文帳に追加

芯電極11に周設された可撓性感圧体12と、可撓性感圧体12の全周で接触するように複数の玉鎖で構成された導電体13と、芯電極11と導電体13に接続された電圧印加手段17と、可撓性感圧体12を加熱する加熱手段14と、導電体13を可撓性感圧体12に接触しながら移動させる移動手段15とを設けることによって、可撓性感圧体12に均一に導電体を接触させることができるので全周囲から均一に満遍なく分極することが可能となる。 - 特許庁

例文

The conductor 13 can be uniformly brought into contact with the flexible pressure-sensitive material 12, and therefore uniform and thorough polarization is possible from the entire periphery.例文帳に追加

芯電極11に周設された可撓性感圧体12と、前記可撓性感圧体12の全周に接触するように複数の導電性の箔で構成された導電体13と、前記芯電極11と前記導電体13に接続された電圧印加手段16と、前記可撓性感圧体12を加熱する加熱手段14と、前記可撓性感圧体12を前記導電体13に接触しながら移動させる移動手段15とを設けることによって、可撓性感圧体12に均一に導電体13を接触させることができるので全周囲から均一に満遍なく分極することが可能となる。 - 特許庁

例文

In a cover lay film for protecting a conductor circuit of a printed wiring board, styrene-based resin composition having a syndiotactic structure and thermoplastic resin having compatibility with the styrene-based resin composition are contained as main components.例文帳に追加

プリント配線板の導体回路保護用のカバーレイフィルムが、シンジオタクチック構造を有するスチレン系樹脂組成物と、該スチレン系樹脂組成物と相溶性のある熱可塑性樹脂を主成分とし上記スチレン系樹脂組成物の含有率が35重量%以上であって、示差走査熱量測定で昇温した時に測定される結晶融解ピーク温度が260℃以上であり、結晶融解熱量ΔHmと昇温中の結晶化により発生する結晶化熱量ΔHcとの関係が下記の式(I)で示される関係を満たす特性であることを特徴とするカバーレイフィルム。 - 特許庁

After it is held between insulating resins 5, 5 from two plate-like or foil-like major surfaces, a hole 6 which comes at the anode body 1 and the cathode conductor layer 3 is formed in the insulating resins 5, 5, and an anode terminal 7 and a cathode terminal 8 for electrical connection with the outside are formed in the hole and on the prescribed surface of the insulating resin.例文帳に追加

板状または箔状の弁作用金属を母材とし、表面にはその母材金属の酸化物からなる誘電体層が形成された陽極体1と、前記陽極体の所定の部分を残して覆う陰極導体層3を有する固体電解コンデンサ101または伝送線路素子であって、板状または箔状の二つの主面から絶縁性樹脂5,5で挟み込んだ後、絶縁性樹脂5,5に陽極体1および陰極導体層3に達する孔6を形成し、孔と絶縁性樹脂の所定の表面に外部との電気的接続のための陽極端子7及び陰極端子8を形成した構造を有する。 - 特許庁

The end of the first insulating layer 1 projects further than the end of the second insulating layer 2 and the end of the third insulating layer 3 in the plan view so that the conductor layers 4 are exposed outside the second insulating layer 2 and the third insulating layer 3 at the end of the first insulating layer 1, respectively.例文帳に追加

第1の絶縁層1と、第1の絶縁層1の一方主面及び他方主面で且つ、平面視で第1の絶縁層1の端部に位置する領域にそれぞれ被着される一対の導体層4と、第1の絶縁層1の一方主面及び他方主面にそれぞれ積層される第2の絶縁層2及び第3の絶縁層3とからなり、導体層4が、第1の絶縁層1の端部において第2の絶縁層2及び第3の絶縁層3からそれぞれ露出するように、第1の絶縁層1の端部が、第2の絶縁層2の端部および第3の絶縁層3の端部よりも平面視で突出している。 - 特許庁

In the chip-type electronic component, the lower edge of the filling member is the non-through conduction groove collapsing on the lower end face of the wiring board, and the end face electrode, where a metal conductor is exposed, is formed at the collapsed section on the lower end face of the non-through conduction groove.例文帳に追加

上記の課題を解決するため、トランスファモ−ルド法に最適な配線基板を形成し、充填部材が充填されている非貫通導通穴を有する配線基板と、前記配線基板に搭載する部品素子と、前記搭載した部品素子を被覆する封止物質と、前記配線基板の非貫通導通穴のほぼ中心を分割切断して形成する非貫通導通溝を外部との電気的な接続をする端面電極とする電子部品であって、この充填部材の下端は配線基板の下端面に陥没してなる非貫通導通溝であり、この非貫通導通溝の下端面の陥没部に金属導体が露呈した端面電極を形成するチップ形電子部品を供給する。 - 特許庁

Article 329 The employer shall, as regards live parts of electric machine and appliance (excluding the portions of electric machine and appliance which are inevitable to be exposed for the purpose of their use such as heating unit of electric heaters, the welding rods of resistance welding machines) which is liable to cause danger of electric shocks to workers when they contact (including contact via an electric conductor; hereinafter the same shall apply in this Chapter) or come in proximity to these parts during work or passage, install enclosures or insulating covers in order to prevent electric shocks. However, this shall not apply to the electric machine and appliance which are installed in an enclosed place such as a switchboard room and substation room where the employer prohibited persons other than those who are engaged in the work set forth in item (iv) of Article 36 (hereinafter referred to as "electrician") from entering, or installed on detached place such as a pole and a tower where there is no possibility that persons other than electrician will come in proximity to them. 例文帳に追加

第三百二十九条 事業者は、電気機械器具の充電部分(電熱器の発熱体の部分、抵抗溶接機の電極の部分等電気機械器具の使用の目的により露出することがやむを得ない充電部分を除く。)で、労働者が作業中又は通行の際に、接触(導電体を介する接触を含む。以下この章において同じ。)し、又は接近することにより感電の危険を生ずるおそれのあるものについては、感電を防止するための囲い又は絶縁覆いを設けなければならない。ただし、配電盤室、変電室等区画された場所で、事業者が第三十六条第四号の業務に就いている者(以下「電気取扱者」という。)以外の者の立入りを禁止したところに設置し、又は電柱上、塔上等隔離された場所で、電気取扱者以外の者が接近するおそれのないところに設置する電気機械器具については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

If the invention protected by a patent, hereafter referred to as the “second patent”, within the country cannot be worked without infringing another patent, hereafter referred to as the “first patent”, granted on a prior application or benefiting from an earlier priority, a compulsory license may be granted to the owner of the second patent to the extent necessary for the working of his invention, subject to the following conditions: (a) The invention claimed in the second patent involves an important technical advance of considerable economic significance in relation to the first patent; (b) The owner of the first patent shall be entitled to a cross-license on reasonable terms to use the invention claimed in the second patent; (c) The use authorized in respect of the first patent shall be non-assignable except with the assignment of the second patent; and (d) The terms and conditions of Section 95 (Requirement to obtain a license on reasonable commercial terms), Section 96 (Compulsory Licensing of patents involving semi-conductor technology), Section 98 (Form and Contents of Petition), Section 99 (Notice of Hearing), and Section 100 (Terms and Conditions of Compulsory License) of the IP Code.例文帳に追加

国内において,ある特許(以下「第2特許」という)により保護される発明が,先の出願に基づいて付与された又は先の優先権を有する他の特許(以下「第1特許」という)を侵害することなく実施することができない場合は,第2特許の所有者がその発明を実施するために必要とする範囲で,次の条件に従うことを条件として,第2特許の所有者に強制ライセンスを許諾することができる。 (a)第2特許に係わる発明が,第1特許と連関して相当な経済的重要性を有する重要な技術の進歩を生じさせること (b)第1特許の所有者が,合理的な条件で第2特許に係わる発明を使用するクロスライセンスを受ける権利を与えられること (c)第1特許について付与されたライセンスは,第2特許とともに譲渡する場合を除いて,譲渡することができないこと (d)IP法第95条(合理的な商業上の条件でライセンスを得る要件),第96条(半導体技術に係わる特許の強制ライセンス許諾),第98条(申請の様式及び内容),第99条(審理の通知)並びに第100条(強制ライセンスの条件)の条件によること - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS