1016万例文収録!

「City Councilor」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > City Councilorの意味・解説 > City Councilorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

City Councilorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Ranjo SANYUTEI (Machida city councilor) 例文帳に追加

三遊亭らん丈(町田市議会議員) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a previous Japanese political system, a post called city councilor 例文帳に追加

旧制において,市参与という役職 - EDR日英対訳辞書

in a previous Japanese political system, a person who is a city councilor 例文帳に追加

旧制において,市参与という役職の人 - EDR日英対訳辞書

Shicho fujin (wife of a city mayor), chiji fujin (wife of a prefectural governor), giin fujin (wife of a councilor). 例文帳に追加

市長夫人・知事夫人・議員夫人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sori SANYUTEI (Kawagoe city councilor), his author "Sori SANYUTEI's self-admiration" 例文帳に追加

三遊亭窓里(川越市議会議員)著書『三遊亭窓里の自画自賛』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He served in a variety of high-ranking posts, such as Chief of the 18th Infantry Regiment, the third Mayor of Hiroshima City, and Imperial Court Councilor. 例文帳に追加

歩兵第18連隊長、第3代広島市長、宮中顧問官等を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The members of the Alumni Club were so enthusiastic that the city councilor Kozaburo HASHIMOTO and the lawyer Shigetaro IKEDA even went to Taiwan as representatives of the club to persuade him to accept the post. 例文帳に追加

校友代表として市議会議員の橋本孝三郎、弁護士の池田繁太郎が台湾まで説得に行く熱の入れようであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After retiring from the Army, SATO served as Mayor of Hiroshima City from January to April in 1896, and subsequently assumed the post of Imperial Court Councilor on November 29, 1898. 例文帳に追加

軍を退いた佐藤は明治29年(1896年)1月から同年4月迄広島市長に就任、明治31年11月29日宮中顧問官に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1871, the prefectural governor and chief councilor of Kakuda City acknowledged the distress that former Shiraishi feudal retainers suffered, and reported the situation to the central government after consultation with the Development Commission. 例文帳に追加

明治4年(1871年)2月、角田市知事、大参事は、旧白石藩士の窮状を理解し、開拓使に協議のうえ政府に具申。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Following Michizane's death, the capital city of Heiankyo was successively hit by disasters such as thunderstorms and, when a bolt of lightening that struck the Emperor's palace Seiryo-den killed Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Kiyotaka, Michizane came to be regarded in the same light as the Tenjin god of lightening (Karai Tenjin). 例文帳に追加

道真が亡くなった後、平安京で雷などの天変が相次ぎ、清涼殿への落雷で大納言の藤原清貴が亡くなったことから、道真は雷の神である天神(火雷天神)と同一視されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On January 7, while Yoshinobu TOKUGAWA retreated to Hirakata City, Shinsengumi went to the Nijo-jo Castle followed by Naoyuki NAGAI, who had the title of wakadoshiyori (junior councilor), but became hostile with Honkokuji gumi (the group of Honkoku-ji Temple) of Mito han (Mito Domain) led by Isshinsai OBA. 例文帳に追加

12月13日、徳川慶喜は枚方市へ退く一方で新選組は若年寄永井尚志に伴われ二条城へ行くが、大場一進斎率いる水戸藩本圀寺組とにらみ合いとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as kaito (society president) of Osaka Prefecture Chamber of Commerce and Industry, administrative director of Osaka Fertilizer Exchange, councilor of Osaka City and Osaka Prefecture, and a member of the House of Representatives, and also he was awarded the rank of Shorokui (Senior Sixth Rank), the Order of the Rising Sun, Gold and Silver Rays in 1903, and the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette in 1906. 例文帳に追加

大阪商工会議所会頭、大阪肥料取引所理事長、大阪市会議員、大阪府会議員、衆議院議員を務め、正六位、明治36年勲五等、明治39年勲四等旭日小綬章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sekimon Shingaku became familiar among Daimyos (feudal lords) of Edo bakufu including Roju (senior councilor) Sadanobu MATSUDAIRA as well as among common people, and Doni worked as a teacher at a ninsokuyoseba (independence support facilities for minor offenders) in Edo city. 例文帳に追加

道二の石門心学は庶民だけでなく江戸幕府の老中松平定信をはじめ、大名などにも広がり、江戸の人足寄場における教諭方も務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the domain of Sunpu was established and maintained for a certain time period, the domain was abolished after kaieki (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties) of Tadanaga TOKUGAWA, Suruga Dainagon (chief councilor of state), and Sunpu Jodai (keeper of castle) and Sunpu machibugyo (town magistrate of Sunpu) were posted as a city under direct control of the bakufu. 例文帳に追加

一時期、駿府藩が設置された時期があるが、駿河大納言徳川忠長の改易以後は藩は廃止され、幕府の直轄都市として駿府城代・駿府町奉行が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former Shogunate forces requested the lord of the Yodo domain (Fushimi Ward, Kyoto City), Masakuni INABA (a close aide to Yoshinobu and an incumbent senior councilor) to open Yodo Castle to them so they could regroup their forces. 例文帳に追加

旧幕府軍は淀藩主(京都市伏見区)稲葉正邦(慶喜の側近の一人で現職の老中)を頼って、淀城に入り建て直しをはかろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After released by the government in 1869, he devoted himself to promote regional growth; when he became a junior councilor of Tonami Prefecture (soon incorporated into Aomori Prefecture) established by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures enacted by new government), he exploited Western style pastures in Yachigashira (present Misawa City) for those retainers of the Aizu clan suffering from extreme poverty since the reduction and transfer of Aizu Domain to a wasteland Tonami as Tonami clan (reorganized as Tonami Prefecture and soon incorporated into Aomori Prefecture by Haihan-chiken). 例文帳に追加

明治2年(1869年)釈放され、斗南に減封移封された後廃藩置県により小参事となった広沢は貧困に苦しんでいた会津藩士のため谷地頭(現在の三沢市)に洋式牧場を開設し地域の発展に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held the following positions: president of Iroha Gomei Kaisha, Director of Tokyo Cattle Market Company (butcher house); Chief of Tokyo meat sellers association (whole sale meat sellers); president of Tokyo Hakuzen Company Ltd., (crematory); president of Tokyo Shibaura Kosen Company Ltd. (Japanese - style hotel with restaurant, equipped with in-house hot springs); president of Japan Beer Company Ltd. (Ebisu Beer); councilor of Tokyo Chamber of Commerce; advisor to Japan Businessman's Association; elected representative to Shiba Ward; city council member of Tokyo City Assembly; council member to Tokyo Prefectural Assembly. 例文帳に追加

いろは合名会社社長、東京家畜市場会社(屠場)理事、東京諸畜売肉商(肉卸問屋)組合頭取、東京博善株式会社(火葬場)社長、東京本芝浦鉱泉株式会社(温泉つき割烹旅館)社長、日本麦酒醸造会社(ヱビスビール)社長、東京商業会議所議員、日本商家同志会顧問、芝区議会議員、東京市議会議員、東京府議会議員。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Satondo used Kyoto as a foothold, and contacted his comrades spread throughout various places such as Edo, Osaka, Tokuyama City, Hagi City, and gathered information; while gathering information he waited, and in May 19, 1719, Satondo wrote a petition addressed to Senior Councilor Tadayuki MIZUNO, Ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) Shigematsu Yokoda, and Metsuke (inspector of foot soldiers) Shichirouemon CHIBA, saying 'Suo Tokuyama Region Peasants.' 例文帳に追加

里人は京都を拠点として、江戸・大坂・徳山市・萩市など各地に散らばった仲間と連絡を取り合い、情報を集めながら時期を待ち、享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水野忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに投書した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS