1016万例文収録!

「Costume Play」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Costume Playの意味・解説 > Costume Playに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Costume Playの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

a stage costume for a play 例文帳に追加

演劇の舞台衣装 - EDR日英対訳辞書

a costume worn when performing in a Noh play 例文帳に追加

能を演じるときに着ける衣装 - EDR日英対訳辞書

a costume worn when performing a Noh play 例文帳に追加

能を演じるときにつける装束 - EDR日英対訳辞書

a dance costume worn in a Noh play 例文帳に追加

舞衣という,能装束 - EDR日英対訳辞書

例文

of a play, a costume representing an animal 例文帳に追加

縫い包みという,動物の形をした芝居の衣装 - EDR日英対訳辞書


例文

in a Noh play, the action of an performer changing his costume on stage 例文帳に追加

能楽で,演者が舞台で扮装を変えること - EDR日英対訳辞書

of an actor in a kabuki performance, to play multiples roles requiring quick costume changes 例文帳に追加

(一人の役者が)すばやく姿を変えて何役も演じる - EDR日英対訳辞書

Sekku ningyo (festival dolls) (Hinamatsuri [the Dolls' Festival], Tango [the Boys' Festival]), Ichimatsu ningyo (play dolls), Fuzoku ningyo (costume dolls with historical themes) 例文帳に追加

節句人形(雛祭り、端午)、市松人形、風俗人形 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Column 34 Commitment to make the costume play culture, that spreads to the world, into a business例文帳に追加

コラム34 世界に拡がるコスプレ文化をビジネス化する取組 - 経済産業省

例文

of a kabuki actor, the act of dancing while undergoing quick costume transformation in order to play a succession of different parts 例文帳に追加

歌舞伎において,同じ俳優が次々に別の人物に替わり踊ること - EDR日英対訳辞書

例文

In the big lion type, "hayashikata" (people who play "hayashi," or musical accompaniment) get into the body part of the lion along with the costume swinger. 例文帳に追加

大獅子では獅子を操作する人以外に囃子方も胴体に入って演奏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that by this performance, the feature attraction of 'Aragoto no Naritaya' (aragoto (kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) at Naritaya) was established. 例文帳に追加

これにより「荒事の成田屋」という看板が確立したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an act in a play where one changes costume on stage in an instant by pulling out the thread of the over garment and taki 例文帳に追加

芝居で,外衣の衣装の糸を引き抜いて脱ぎ落とし,下の衣装に舞台上で早変わりをすること - EDR日英対訳辞書

However, works called 'Konpira Joruri,' which developed mainly in Edo, later had a significant influence on the aragoto (a style of play featuring exaggerated posture, makeup and costume) of Kabuki. 例文帳に追加

ただし、江戸を中心にして発達した「金平浄瑠璃」と呼ばれる一連の作品は、後に歌舞伎の荒事に大きな影響を与えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kabuki, there is a character who wears a black costume but play an active role on the stage. 例文帳に追加

また、歌舞伎での黒衣の衣装を纏い、裏方ならぬ堂々と活動するキャラクターとして描かれる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tama no dan' (column of Tama), the climax of this play, is filled with realism and is frequently performed as an independent shimai (Noh dance in plain costume). 例文帳に追加

この曲のクライマックス部分「玉ノ段」は、写実性にとみ、独立した仕舞としてもよく上演される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a scene full of the beauty of style, such as the performance of aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) by brave Tadanobu, humor of the dokegataki (an enemy who provokes laughter) HAYAMI no Tota, and Tachimawari (a fight) by zohyo (common soldiers). 例文帳に追加

忠信の勇壮な荒事の演技と早見藤太の道化敵のおかしさに、雑兵による立ち回りなど様式美の濃い一幕である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seitaro ATSUMI, a kabuki critic, conjectures that some of the programs are related to aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume). 例文帳に追加

歌舞伎研究家の渥美清太郎は、いくつかの演目は荒事に関するものではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ninth played a variety of roles such as from aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) to wagoto (the production style of a love scene) from tachiyaku (a leading male-role actor) to oyama or onnagata (actor of female roles) with excellent acting and speech. 例文帳に追加

九代目は、荒事から和事、立役から女形と、幅広い役柄をこなし、その所作も口跡も優れたものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the founder of wagoto (a play of love affairs by a womanizer) and is often compared with Danjuro ICHIKAWA (the founder of aragoto featuring exaggerated posture, makeup and costume). 例文帳に追加

和事芸の創始者で、同時期に荒事芸を創始した市川團十郎(初代)と比較される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The real beauty of the play is in Act Nine. Tonose wears a hirinzu (scarlet figured-satin), Konami wears a shiromuku (white kimono), Oishi wears a grey costume in the first half and a black costume in the latter half, Yuranosuke wears a brown kimono and a pair of black hakama with green bamboo patters, Honzo wears a brown komuso costume, Rikiya wears a kihachijo (high-quality yellow silk) in Tokyo and montsuki (formal dress with family crest) of two comma designs in Kamigata. Various colors are used and they make perfect sense." 例文帳に追加

「本当の美しさ、劇の美しさは九段目やね。…ここに出てくる人間が、まず戸無瀬が緋綸子、小浪が白無垢、お石が前半ねずみで後半が黒、由良之助は茶色の着付に黒の上で青竹の袴、…本蔵は渋い茶系の虚無僧姿、力弥は東京のは黄八丈で、上方だと紫の双ツ巴の紋付…みんなの衣装の取り合わせが、色彩的に行ってもこれほど理に叶ったものはないですわな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with Edo Kabuki, Kansai Kabuki is one of the two main schools of Kabuki, and in contrast to Edo Kabuki, which created valiant performances called aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup and costume), formed gentle and tender performances called wagoto (the production style of a love scene). 例文帳に追加

江戸歌舞伎とともに歌舞伎の両輪をなし、江戸歌舞伎が荒事と言う勇壮な芸を作り出したのに対し、和事とよばれる柔らか味のある芸を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, a triangle-shaped cloth which children tied to their foreheads instead of the eboshi to imitate adults during their play in the Heian period, was added to the shroud costume in later ages to dignify the dead. 例文帳に追加

ちなみに平安時代の子供が遊びの中で大人を真似て烏帽子の代わりに額に結わえつけた三角の布が、後代死者の威儀を正すために死装束に加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he performed Kamashichi in 'Imoseyama; Kinden,' people around him were worried if Ganjiro, who was good at wagoto, could perform Kamashichi, which was aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) in its nature or it might be a miscasting. 例文帳に追加

また、「妹背山・金殿」の鎌七を演じたとき、周囲は荒事の鎌七を和事の鴈治郎が演じられるのか、あるいはミスキャストではないかと案じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kabuki is intrinsically free from any styles, but "Kabuki Ichikawa-ryu school" sometimes refers especially to aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) and Kabuki Juhachiban (eighteen best plays) passed down from generation to generation by the head of the Ichikawa family. 例文帳に追加

歌舞伎に本来流儀はないが、「歌舞伎市川流」とした場合には、特に市川宗家が代々継承してきた荒事や歌舞伎十八番を指すこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kikugoro ONOE the sixth who looked at Ganjiro's performance of spreading his legs in the style of aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume), and twisting his legs, sighed and said, 'I can't copy his legwork by the name of giba (actions of jumping up, falling on one's hips, and spreading and stretching out one's legs when being thrown or kicked).' 例文帳に追加

また、尾上菊五郎(6代目)は、荒事風に足を割って足をにじらせる演技を見て「あのギバの足の運びは真似できねえ。」と嘆息した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) of Edo referred to Buddhist statue such as Nio Zo (statue of Deva Kings) that expressed muscles and refined facial expression of the noh mask. 例文帳に追加

江戸の荒事の中で隈取が発展する際に参考とされたのが、仁王像などに代表される仏像の誇張された筋肉表現と能面の洗練された表情の表現であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, after he went to Tokyo, along with the smart artistic style of Uzaemon XV, he became Shoroku ONOE II's pupil and learned extensively of the art of Kikugoro ONOE's sewamono (the realistic genre of a play that deals with life and current events of the common people) as well as aragoto (kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) and the dancing which was Shoroku's forte. 例文帳に追加

一方で東京に出てからは、十五代目羽左衛門系の颯爽とした芸系とともに、尾上松緑(2代目)に師事して尾上菊五郎(6代目)の写実的な世話物の系統、また松緑が得意とした荒事や舞踏にいたるまで広く学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While trying to modernize Kabuki by realistic acting and re-creating historical backgrounds authentically, he rearranged aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) of the traditional Edo Kabuki, determined many patterns handed down to the present and contributed greatly to the upgrading of Kabuki from as an entertainment of common people to a refined art representing Japanese culture. 例文帳に追加

写実的な演技や史実に則した時代考証などで歌舞伎の近代化を図る一方、伝統的な江戸歌舞伎の荒事を整理して今日にまで伝わる多くの形を決定、歌舞伎を下世話な町人の娯楽から日本文化を代表する高尚な芸術の域にまで高めることに尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The so-called ―Cospure (short form of Costume play). disguised as a character in a comic or anime has spread in Japan before 1980s. However, following an advancement of comic and anime to the world in 1990s, fan of Cospure emerged.例文帳に追加

マンガやアニメに登場するキャラクターに扮するいわゆる『コスプレ(コスチューム・プレイの略)』は既に1980 年代には日本で広まっていたが、マンガ、アニメの世界進出に伴い1990 年代になると海外でもコスプレファンが登場するようになっていった。 - 経済産業省

例文

His daughter, who was called Wakagozen (reportedly the name 'Wakagozen' was derived from the fact that, in order to hear her koto play, the Cloistered Emperor Toba made her enter the imperial court wearing a male costume), had a gift that was even better than Munesuke's and, reportedly, FUJIWARA no Moronaga (FUJIWARA no Yorinaga's son, later Daijodaijin), who was called the greatest musician of the day leaned koto play from Munesuke and his daughter. 例文帳に追加

また、娘・若御前も父に勝るとも劣らない才能を持ち(「若御前」とは、鳥羽法皇が彼女の曲を聞くために男装をさせて院の御所に上げさせた事に由来していると言う)、後に当代随一の音楽家として名を残した藤原師長(藤原頼長の子、後の太政大臣)の筝もこの親子から習ったものであると伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS