1016万例文収録!

「Evidences」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Evidencesの意味・解説 > Evidencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Evidencesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

There are evidences of poisoning. 例文帳に追加

毒害の痕跡あり - 斎藤和英大辞典

Restrictions on Offer of Evidences 例文帳に追加

証拠の申出の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There were evidences of foul play. 例文帳に追加

犯罪が行なわれた形跡があった. - 研究社 新英和中辞典

There are marks of mantraces of manvestiges of manevidences of man. 例文帳に追加

人の入った跡がある - 斎藤和英大辞典

例文

The work gives evidences of laboursmells of the midnight oilsmells of the lamp. 例文帳に追加

この作には苦心の跡が見える - 斎藤和英大辞典


例文

There are traces of manvestiges of manevidences of manindications of man. 例文帳に追加

人の入った痕跡がある - 斎藤和英大辞典

The composition shows evidences of correction. 例文帳に追加

この文は筆を入れた痕跡が見える - 斎藤和英大辞典

The room gives evidences of crime. 例文帳に追加

室内に犯罪の証跡あり - 斎藤和英大辞典

They have discovered the evidences of crimetraced out a crime. 例文帳に追加

犯罪の証跡を発見した - 斎藤和英大辞典

例文

Evidences of crime have been found. 例文帳に追加

犯罪の証跡が挙がった - 斎藤和英大辞典

例文

Demand for Explanation or Submission of Evidences 例文帳に追加

説明又は資料提出の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the evidences of decadent humanity. 例文帳に追加

衰退した人類の存在の証です。 - H. G. Wells『タイムマシン』

There were evidences that the records had been tampered with. 例文帳に追加

その記録がいじられた形跡があった. - 研究社 新英和中辞典

The room shows clear evidences of flight. 例文帳に追加

室内を見ると逃亡の実跡は明らかだ - 斎藤和英大辞典

Are there any marks of man?―traces of man?―vestiges of man?―evidences of man?―indications of man? 例文帳に追加

(この島に)人のいた形跡があるか - 斎藤和英大辞典

There are evidences of the burglar having entered by the skylight. 例文帳に追加

泥棒は天窓から入った形跡がある - 斎藤和英大辞典

The composition gives evidences of correctiongives no evidence of correction. 例文帳に追加

この文章は筆を入れた形跡がある、形跡が無い - 斎藤和英大辞典

The composition gives evidences of correctiongives no evidence of correction. 例文帳に追加

この文章には筆を入れた跡が見える、跡が見えぬ - 斎藤和英大辞典

There are evidences of the burglar having entered by the skylight. 例文帳に追加

泥棒が天窓から入った痕跡がある - 斎藤和英大辞典

The work shows evidences of laboursmells of the midnight oilsmells of the lamp. 例文帳に追加

この作には苦心の形跡がある - 斎藤和英大辞典

(i) a document which sufficiently evidences the existence of the head office; 例文帳に追加

一 本店の存在を認めるに足りる書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Gigaku was widely spread throughout Japan, according to the evidences. 例文帳に追加

伎楽は広く地方にも伝播していった形跡がみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Opposition, including evidences, shall be submitted in two copies. 例文帳に追加

異議申立は,証拠を含め,2部提出する。 - 特許庁

To easily collect evidences for environmental load evaluation in IT solution operation, and collect evidences especially when a user terminal is used.例文帳に追加

ITソリューション運用時の環境負荷評価用エビデンス、特にユーザの端末利用時におけるエビデンスの収集を容易に実現すること。 - 特許庁

Furthermore, some evidences show that he also tried to learn the Chinese language and Sanskrit characters. 例文帳に追加

さらに中国語や梵字などにも手を伸ばした形跡もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihon Minpo Shokohen Kogi [reprinted edition]" (Japanese Civil Code: lecture on evidences) (Shinsei-shuppan publication, 2001) ISBN 9784915995576 例文帳に追加

『日本民法証拠編講義(復刻版)』(新青出版、2002年)ISBN9784915995576 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that these are the evidences of the double-moat condition of Tuskiyama Tumulus. 例文帳に追加

これは、築山古墳の2重濠の痕跡と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In regard to the offer of new evidences prescribed in the proviso of the preceding paragraph, the onus to show that the evidences falls under any of the items of the preceding paragraph shall be on the party seeking to introduce the evidences. 例文帳に追加

2 前項ただし書に規定する証拠の申出については、当事者において、同項各号の一に該当する事実を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the court finds there is a good reason for the offer of new evidences prescribed in the proviso of paragraph 1 and it is necessary to examine such evidences, it shall refer the case back to the Fair Trade Commission and order it to take appropriate measures after examining such evidences. 例文帳に追加

3 裁判所は、第一項ただし書に規定する証拠の申出に理由があり、当該証拠を取り調べる必要があると認めるときは、公正取引委員会に対し、当該事件を差し戻し、当該証拠を取り調べた上適当な措置をとるべきことを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Whether such substantial evidences as prescribed in the preceding paragraph exists or not shall be determined by the court. 例文帳に追加

2 前項に規定する実質的な証拠の有無は、裁判所がこれを判断するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the Fair Trade Commission failed to adopt the evidences without justifiable ground; or 例文帳に追加

一 公正取引委員会が、正当な理由がなくて、当該証拠を採用しなかつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) If the facts on which the decision is based are not established by substantial evidences, or 例文帳に追加

一 審決の基礎となつた事実を立証する実質的な証拠がない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 Facts shall be found on the basis of evidences examined on the date for inquiry. 例文帳に追加

第三十七条 事実の認定は、審判期日に取り調べた証拠によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 The probative value of evidences shall be judged at the discretion of the Judges. 例文帳に追加

第三十八条 証拠の証明力は、審判官の自由な判断にゆだねる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By building up circumstantial evidences irrespective of traditions, a commander called Nobutane HARADA emerges. 例文帳に追加

伝承にとらわれず、状況証拠の積み重ねて浮かび上がるのが原田信種という武将である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the name can be interpreted as himegami (female god), higami (sun god), or hebigami (snake god) (there are some evidences that it was interpreted as each of these). 例文帳に追加

姫神、日神、蛇神とも解釈できる(後世、そのように解釈された形跡がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The evidences of the remains suggest that the possible period of the presence of the village is from the final stage of the Yayoi period to the early Tumulus period, which overlaps with the period of the reign of Yamataikoku. 例文帳に追加

弥生時代末期から古墳時代前期にかけてであり、邪馬台国の時期と重なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grounds for the cancellation, inclusive denomination of evidences invoked by it, cannot be additionally changed. 例文帳に追加

取消の理由及びそれに伴う証拠の種類は後に付加することはできない。 - 特許庁

Proposal for revocation or declaration of invalidity, including evidences, shall be submitted in two copies. 例文帳に追加

取消又は無効宣言の申立は,証拠も含め,2部提出しなければならない。 - 特許庁

(2) The Office shall perform the evidence and evaluate the evidence at its discretion, namely each evidence separately and all evidences in their mutual relationships.例文帳に追加

(2) 庁は,その裁量により,証拠を個別に又は相互に関連付けて行使し,かつ,評価する。 - 特許庁

who, however coldly, gave her daily evidences of the most absolute devotion. 例文帳に追加

外見は冷たいが、自分のことをあんなに気にかけてくれて常々ありがたく思っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

There were no hedges, no signs of proprietary rights, no evidences of agriculture; 例文帳に追加

生け垣もなければ財産権のしるしもなく、農業の存在もうかがえませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Article 60 If the Fair Trade Commission or hearing examiner does not adopt the evidences offered by the investigator, or the respondent or his or her agent, the Fair Trade Commission or hearing examiner shall state the reasons for not having adopted such evidences. 例文帳に追加

第六十条 公正取引委員会又は審判官は、審査官又は被審人若しくはその代理人から申出のあつた証拠を採用しないときは、その理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where it was impossible to submit the evidences at the hearings of the Fair Trade Commission, and there was no gross negligence on the part of the party in failing to submit such evidences. 例文帳に追加

二 公正取引委員会の審判に際して当該証拠を提出することができず、かつ、これを提出できなかつたことについて重大な過失がなかつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The opportunity to express opinions and to submit evidences, with regard to the matters listed in the preceding two items, to the Fair Trade Commission, and the deadline therefor. 例文帳に追加

三 公正取引委員会に対し、前二号に掲げる事項について、意見を述べ、及び証拠を提出することができる旨並びにその期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 In investigating facts and collecting evidences, an Investigator shall keep confidential and shall be cautious not to defame persons concerned. 例文帳に追加

第二十六条 理事官は、事実の調査及び証拠の集取については、秘密を守り、関係人の名誉を傷つけないように注意しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) The Local Marine Accident Tribunal may examine the necessary evidences either with motion or by tribunal's authority. 例文帳に追加

第三十五条 海難審判所は、申立てにより又は職権で、必要な証拠を取り調べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Prior to the date for the first inquiry, no Local Marine Accident Tribunal may examine evidences otherwise than the following ones: 例文帳に追加

2 海難審判所は、第一回の審判期日前においては、次の方法以外の方法により、証拠を取り調べることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When the opinion of the preceding paragraph is heard, said applicant or his/her agent may make explanation and submit evidences. 例文帳に追加

6 前項の意見の聴取に際しては、当該申請者又はその代理人は、当該事案について弁明し、かつ、証拠を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) When the opinions are heard pursuant to the preceding paragraph, said fishery right holder or his/her agent may make explanation and submit evidences. 例文帳に追加

6 前項の意見の聴取に際しては、当該漁業権者又はその代理人は、当該事案について弁明し、かつ、証拠を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS