Go backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2984件
Okay. i'm just going to go out and i'll come back later to borrow the phone.例文帳に追加
わかった 今はいいわ あとで電話借りに来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I win, you'll go back home and apologize to mother!例文帳に追加
私が勝ったら 家に帰って母に謝ってください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, does it smell of sulfur? well, if you go back in the literature例文帳に追加
では硫黄の匂いがするのか? 文献を見てみると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Didn't you want to go back clean to the kasumigaseki?例文帳に追加
きれいに 霞ヶ関に 戻りたいんじゃなかったのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will give you to piccolo demon king or kuririn! go back!!例文帳に追加
ピッコロ大魔王にでも クリリンにでも くれてやるわ! 帰れ!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're going to go back to the moon ... 50 years later?例文帳に追加
私たちは、「50年後」に月に行こうとしているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look pack up whatever you need and we'll go back to my place.例文帳に追加
なあ 必要なものを詰めたら 俺のところへ行こう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll get a bigger stick, go back down and get the rope.例文帳に追加
もっと大きい棒を手に入れて 降りてロープをつかむ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They'll just be waiting for a chance to grab our weapons. you want to go back to sleeping with one eye open?例文帳に追加
武器を奪われるぞ 片目を開けて寝るか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can either go back to the bridge... or take the place of that tellarite.例文帳に追加
ブリッジに戻るか テラライト人がいたとこに行くか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I may give you some advice... no, go back to your work.例文帳に追加
アドバイスが必要なら--- いいえ 仕事に戻ってください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hasn't come back yet? didn't she go for her class reunion?例文帳に追加
帰ってこないって 同窓会に行ったんじゃないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fine, then i'll go back to modesto and be with derek.例文帳に追加
そう、それなら私は後ろに行くよ モデストとデレクになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But go back to just being a human being. you and me both.例文帳に追加
ただの人間に戻るからだろうな 俺も貴様も。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He even invited you back to his? why didn't you go?例文帳に追加
どうして行かなかったんですか? 部屋に誘われたのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll be blown off before I go back. run right away!例文帳に追加
戻る前に 吹っ飛ばされちゃうよ。 いいから 走って! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I could go back in time and undo slavery? I would. I hate it.例文帳に追加
過去に行けるなら 奴隷制度を取り消しに行くよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or do you think we should leave it here, go back to your office and stare at your bulletin board?例文帳に追加
オフィスに帰って ボードを眺めてるべきかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have to go back, actually, to life. because obviously例文帳に追加
「生命」というものに戻らなくてはいけません なぜなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Go back to bed, it's late. my apologies to your wife.例文帳に追加
もう夜遅い 就寝しろ 奥さんに謝っといてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And if you go 8,000 kilometers out of the back of this room例文帳に追加
このホールの後方に向かって 8千キロ進んだなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, I need you to go back to the spice shop, keep an eye on things.例文帳に追加
君は香辛料店に戻って 見張っていてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You go back to being a fucking cop and a cuban whore.例文帳に追加
男はクソ警官 女はキューバ人の アバズレに戻るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I used to be like you. I don't ever want to go back there again!例文帳に追加
俺もお前みたいだったが もう戻りたくない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you go around treating people poorly, it'll eventually bite you in the back.例文帳に追加
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。 - Tatoeba例文
I plan to go there and come back as quickly as possible. 例文帳に追加
私はできるだけ早くそこに行ってくるつもりだ。 - Weblio Email例文集
Once I finish work, I use the bus and train to go back home. 例文帳に追加
仕事を終えて、家へ帰るのにバスと電車を使う。 - Weblio Email例文集
I always go back home about a week before Christmas.例文帳に追加
クリスマスのだいたい1週間前にはいつも帰郷する - Eゲイト英和辞典
He stayed for a while but decided to go back to Ada.例文帳に追加
彼はしばらく滞在したが、エイダに戻ることにした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It gives me an advantage for employment once I go back to my home country例文帳に追加
母国に帰ってからの就職に有利だから - 経済産業省
We are fucking doing this. it's too late to go back now.例文帳に追加
俺たちはやっちまった 今引き返すには遅すぎる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I told the driver, turn around and go back to the office.例文帳に追加
運転手に言いました 「Uターンして事務所に戻って」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come, we will go back ere it is too late. 例文帳に追加
さあ、手遅れにならないうちに引き返したほうがいい。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
"We must go back to Oz, and claim his promise." 例文帳に追加
「オズのところにもどって、約束を果たしてもらわないと」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"If I chose to go back to mother," 例文帳に追加
「もしぼくがおかあさんのところにもどりたいとしたら、」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
SHOPPING BAG TO BE CARRIED ON SHOULDER TO GO SHOPPING AND TO BE DRAWN WITH FOUR CASTERS TO GO BACK例文帳に追加
行く時は肩にかけ、帰りは,キャスター4個を使って引っ張ることができる、買物カバン - 特許庁
Use similar steps to create a connector from the button on Page2.jsp back to LinkPage1.jsp, and name the connector go. 例文帳に追加
同様の手順で、Page2.jsp のボタンから Page1.jsp へのコネクタを作成し、「go」という名前を付けます。 - NetBeans
It is said that this represents Emperor Go-Daigo's strong desire to go back north to Kyoto. 例文帳に追加
これは北の京都に帰りたいという後醍醐天皇の願いを表したものだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They made me a job offer. hmm? basically, if I go and work for them, then I can go back to the u.s.例文帳に追加
僕に仕事を紹介してくれた 基本的に言うと 彼らのために働くなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)