1153万例文収録!

「IGNORANCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > IGNORANCEの意味・解説 > IGNORANCEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IGNORANCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 360



例文

The problem has arisen from your ignorance of the matter. 例文帳に追加

その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 - Tanaka Corpus

a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention 例文帳に追加

まずい判断や怠慢、不注意を原因とする誤った行動 - 日本語WordNet

His complete ignorance of the accident surprised me.例文帳に追加

彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 - Tatoeba例文

The more a man knows, the more he discovers his ignorance.例文帳に追加

人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 - Tatoeba例文

例文

The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.例文帳に追加

商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 - Tatoeba例文


例文

Nor am I ashamed to confess my ignorance.例文帳に追加

それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 - Tatoeba例文

The problem has arisen from your ignorance of the matter.例文帳に追加

その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。 - Tatoeba例文

But she was ex ulting in his ignorance. 例文帳に追加

でもウェンディは、ピーターがなにも知らないことが嬉しかったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

At the trial, nagatsuka feigned ignorance and eventually, he was found not guilty.例文帳に追加

裁判でも 長塚は 知らないと しらを切り通し 結局 無罪。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Taking advantage of our ignorance, he palmed inferior goods off on us. 例文帳に追加

こちらの無知につけ込んであの男は粗悪な品を売り付けた. - 研究社 新和英中辞典

例文

I can't be asking questions, for it would never do to expose my ignorance in public. 例文帳に追加

人中で恥をかいてはならないから尋ねることもできない - 斎藤和英大辞典

I can't be asking questions, for it will never do to expose my ignorance in public. 例文帳に追加

人前で恥をかくのはいやだから尋ねるわけにもいかぬ - 斎藤和英大辞典

Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 例文帳に追加

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 - Tanaka Corpus

To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.例文帳に追加

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 - Tatoeba例文

Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.例文帳に追加

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 - Tatoeba例文

Their ignorance gave them one more glad hour; 例文帳に追加

知らないがために、いま少し楽しいひとときをすごせたのですから。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

showing ignorance of the laws of nature and faith in magic or chance 例文帳に追加

自然法則への無知をさらけ出し魔術や偶然への信頼を示す - 日本語WordNet

And I think, helping us, people are acting sometimes by ignorance.例文帳に追加

私たちへの支援ですが、人々は時々何も知らずに行動します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He said superciliously, “Their ignorance is to be pitied." 例文帳に追加

彼はえらそうな顔をして, 「彼らの無知は哀れむべきものだ」と言った. - 研究社 新和英中辞典

The jinrikishaman, taking advantage of my ignorance of the town, asked an exorbitant fare. 例文帳に追加

車屋が僕の土地不案内なのにつけ込んで高いことを言った - 斎藤和英大辞典

True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 例文帳に追加

真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 - Tanaka Corpus

True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.例文帳に追加

真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 - Tatoeba例文

monster and skeleton represent ignorance (Mumyo) and uncertainty regarding the root of the Twelve-fold Chain of Dependent Origination, 例文帳に追加

怪物と骸骨-十二支縁起の根である無知(無明)と無常 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That, the only thing dark about africa is our ignorance of it.例文帳に追加

「アフリカのただ一つの暗い面は、我々がアフリカに関して無知であることだ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The more I asserted my ignorance of the matter, the less he believed me. 例文帳に追加

知らなかったといえばいうほど彼はかえって私の言葉を疑った. - 研究社 新和英中辞典

He was not ashamed to admit his ignorance. 例文帳に追加

彼は自分の無知を認めるのを恥ずかしいとは思わなかった[いとわなかった]. - 研究社 新英和中辞典

His entire ignorance of the subject prevented meaningful discussion.例文帳に追加

彼はその話題にまったく無知だったので意味のある議論はできなかった - Eゲイト英和辞典

a proposition which betokens much ignorance of history in those who assent to it 例文帳に追加

この命題はそれに同意する人の歴史の無知を示しているのです - John Stuart Mill『自由について』

For the moment she had forgotten his ignorance about kisses. 例文帳に追加

その時には、ピーターがキスのことを知らないのをウェンディは忘れていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

And hitherto it was his ignorance of Mr. Hyde that had swelled his indignation; 例文帳に追加

そして今まで、ハイド氏を知らなかったことも怒りに火をそそいでいた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

In the theory with which we have to deal, absolute ignorance is the artificer;例文帳に追加

「いま問題としている理論においては 絶対的な無知が考案者である - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

These examples are just the first glimpse of our ignorance of life on this planet.例文帳に追加

これらの例は 私たちが地球の生命に 無知であることを示しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Due to tonjinchi, or the three kleshas poisoning the heart of man (desire, ill will and ignorance), that have been accumulated since ancient times. 例文帳に追加

遠い過去から積み上げてきた、貪瞋癡すなわち三毒によるものです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukeroku was ashamed of his ignorance, and was patient and scolded by his mother--This scene is categorized as a quiet performance for male active role called 'ShinboTachiyaku' which requires superior acting ability. 例文帳に追加

助六は自分の不明を恥じ、じっとこらえる(辛抱立役)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even with that knowledge, one is probably an academic who cannot become Buddha, but with one word of shin (believe) one of ignorance can achieve nirvana. 例文帳に追加

知恵ありて 仏になれぬ 学者かな 信の一字で 無智は成仏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance, 例文帳に追加

従順の子らとして,以前の無知であったときの欲望に従うのではなく, - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:14』

nor could ignorance be his excuse since he was a man who had seen something of the world. 例文帳に追加

また彼はちょっとは世間を見てきた人だから無知も口実にはできない。 - James Joyce『下宿屋』

Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. 例文帳に追加

自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 - Tanaka Corpus

medical practice and advice based on observation and experience in ignorance of scientific findings 例文帳に追加

科学的調査を無視した観測と経験に基づいて行う医療行為と医療判断 - 日本語WordNet

Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.例文帳に追加

自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 - Tatoeba例文

Ignorance of the law is no excuse [excuses no one]. 例文帳に追加

《諺》 法律を知らないからといって言い訳にはならぬ[だれもすまされるものではない]. - 研究社 新英和中辞典

This is merely a prejudice based on the ignorance of different cultures such as Christian nations and Islamic nations. 例文帳に追加

これは単なるキリスト教圏や、イスラム教圏など異文化の無知に基づく偏見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goshirakawa was said to feign complete ignorance and said 'what it all this? I don't think I have anything to be accused of.' 例文帳に追加

後白河は「こはされば何事ぞや、御とかあるべしとも思し召さず」と白を切ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Religion is a daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.例文帳に追加

宗教は希望と恐怖の娘であり、知る事の出来ないものを無知に説明しようとしている。 - Tatoeba例文

the circle in the middle represents wrath (symbolized by snakes) that is the cause of pain, folly (pigs) that represents ignorance and greed (birds) 例文帳に追加

真ん中の円-苦しみの因なる怒り(蛇が象徴)と無知たる愚かさ(豚)と貪欲さ(鳥) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that all of us, from our ignorance and uncertainty may pay them the more worship and reverence.' 例文帳に追加

それで、我々は皆、自分の無知と不確かさから、神々をよりいっそう崇拝し敬意を払うのだ。」 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

When KONDO and HIJIKATA, feigning ignorance, visited the Yagi house to hear what had happened, there was not a single trace of HIRAMA. 例文帳に追加

近藤と土方が素知らぬ風で八木家に事情を聴きにやって来たときには平間の姿はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

admission of your own ignorance and willingness to learn while exposing someone's inconsistencies by close questioning 例文帳に追加

親密な質問により誰かの矛盾を露出させている間の、あなた自身の無知と学習への意欲の告白 - 日本語WordNet

I hate having to see you carry out your everyday duties whilst feigning ignorance towards what you really want to do.例文帳に追加

あなたが、本当にやりたいことを棚に上げて、その仕事をだた義務のようにこなしてるのを見るのは嫌です。 - Tatoeba例文

例文

It is said that this shows the pious act of cutting away 11 kinds of ignorance and the earthly desires (無明煩悩) of living things, and to open Buddhahood. 例文帳に追加

これは衆生の十一品類の無明煩悩を断ち、仏果を開かしめる功徳を表すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS