In-Betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49964件
SYSTEM FOR SUPPORTING REMOTE INTERACTION BETWEEN PERSON HANDICAPPED IN HEARING AND PERSON HAVING NO DIFFICULTY IN HEARING例文帳に追加
聴覚障害者と健聴者間の遠隔対話補助システム - 特許庁
In the above description in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), there are apparent inconsistencies between dates. 例文帳に追加
『日本書紀』の以上の記述は日付が明らかに矛盾している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a. Document indicating the relationship between the business offices in the foreign country and in Japan. 例文帳に追加
イ 外国の事業所と本邦の事業所の関係を示す文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Revision of the stipulation of Kokumin Gakko (elementary school in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947), and abolition of the Korean classes 例文帳に追加
国民学校規定改正、朝鮮語の授業廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He put his efforts into trade between Japan and the Sung Dynasty in China, placing Ise-Heishi in charge. 例文帳に追加
伊勢平氏を実行部隊として日宋貿易に力を入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This discrepancy in business confidence between industries reflects differences in industry structure in each region and is producing variations in business confidence between regions.例文帳に追加
これら業種間の景況感の相違は、各地域の産業構造の相違を反映し、地域間の景況感にばらつきを生じさせている。 - 経済産業省
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 例文帳に追加
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 - Tanaka Corpus
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 例文帳に追加
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 - Tanaka Corpus
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.例文帳に追加
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 - Tatoeba例文
euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb) 例文帳に追加
死(ベッドと墓の間で横たわる比喩に基づく)の婉曲表現 - 日本語WordNet
a form of trade in which a shipping or transport agent deals in the transport of freight between different countries 例文帳に追加
運送業者が他国間の貨物輸送に従事する貿易 - EDR日英対訳辞書
in Japanese architecture, a structuring method in which several crosspieces of ceiling beams and rafters are grouped together as a set and lined up alongside each other, and where areas between these are left open 例文帳に追加
日本建築において,吹き寄せという方式 - EDR日英対訳辞書
He is caught in a dilemma because he is stuck between the two sides in a principal-agent game.例文帳に追加
彼はプリンシパルとエージェントのゲームの狭間でジレンマに陥っている。 - Weblio英語基本例文集
On the other hand, when "in&school" with "&" inserted between them is inputted, examples which include "in" and "school" in a random order are displayed.例文帳に追加
一方、「&」が入れられて「in&school」と入力された場合には、「in」と「school」が順不同に含まれる例文が表示される。 - 特許庁
CONNECTING STRUCTURE BETWEEN SIDE FRAME AND BEAM FRAME IN SINK例文帳に追加
流し台における側枠と渡し枠との連結構造 - 特許庁
CONNECTION STRUCTURE BETWEEN WIRING DUCTS IN CURVED WIRING SECTION例文帳に追加
曲がり配線部における配線ダクト間接続構造 - 特許庁
JOINTING METHOD BETWEEN SKELETON AND IN-FILL AND JOINT STRUCTURE THEREOF例文帳に追加
スケルトンとインフィルとの接合方法及び接合構造 - 特許庁
The binding material 104 is cemented between the fiber 102, leaving pores 106 present in spaces between the fiber 102 in the mesh.例文帳に追加
結合材料104は繊維間に合着してメッシュの繊維間にある間隙に細孔106を残す。 - 特許庁
Waste chips from polishing are taken in between the media particles.例文帳に追加
研磨クズは、メディア粒子同士の間に取り込まれる。 - 特許庁
AIR TIGHT DEVICE BETWEEN COLUMN AND FLOOR COVERING MATERIAL IN WOODEN BUILDING例文帳に追加
木造建物における柱と床材間の気密装置 - 特許庁
COMMUNICATION SYSTEM BETWEEN ROAD AND VEHICLE IN COMPLICATED ROAD STRUCTURE例文帳に追加
複雑な道路構造における路車間通信方式 - 特許庁
TWO-IN-ONE CONNECTOR BETWEEN CELLULAR PHONE SIM CARD AND MEMORY CARD例文帳に追加
携帯電話SIMカードとメモリカードとのツーインワンコネクタ - 特許庁
To provide a control apparatus for a multi-cylinder internal combustion engine, capable of reducing the variation in torque between cylinders as well as the variation in air-fuel ratios between cylinders.例文帳に追加
気筒間の空燃比のばらつきを抑制すると共に気筒間のトルクのばらつきを抑制する。 - 特許庁
INSULATION STRUCTURE BETWEEN ELECTROCONDUCTIVE MEMBERS IN ELECTRIC APPLIANCE例文帳に追加
電気機器における導電性部材間の絶縁構造 - 特許庁
Your password must be between 8-16 characters in length.例文帳に追加
あなたのパスワードは8~16字の長さでなければなりません。 - Weblio Email例文集
They are be caught in a dilemma between two opinions.例文帳に追加
彼らは2つの意見で板ばさみ状態になっている。 - Weblio Email例文集
I entered in the differences between digital and analog into the table. 例文帳に追加
私はデジタルとアナログの違いを表に記入しました。 - Weblio Email例文集
What can we take in reading between the lines from that?例文帳に追加
私たちはそこから何を読み取る事が出来るのか。 - Weblio Email例文集
We hope further exchanges between students in the future as well.例文帳に追加
今後も学生間の交流の促進に期待します - Weblio Email例文集
DIMMER STRUCTURAL BODY WITH ILLUMINANCE DIFFERENCE BETWEEN BOTH INSIDE AND OUTSIDE IN END OF TUNNEL例文帳に追加
トンネル端部の内外照度差調光構造体 - 特許庁
AUTHENTICATION METHOD AND SYSTEM IN NEGOTIATION BETWEEN TERMINALS例文帳に追加
端末間ネゴシエーションにおける認証方法及びシステム - 特許庁
WIRELESS COMMUNICATION METHOD IN AD HOC NETWORK BETWEEN VEHICLE例文帳に追加
車車間アドホックネットワークにおける無線通信方法 - 特許庁
Title of Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) awarded between 1208-1210 例文帳に追加
法眼叙任は承元2-4年(1208-1210年)の間 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden of Kanyo-ji Temple created between 1969 and 1973 in Shunan City, Yamaguchi Prefecture. 例文帳に追加
漢陽寺庭園 1969年〜73年、山口県周南市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A spacer 6 is provided in respective spaces between these members.例文帳に追加
これらの部材間には、それぞれスペーサ6を設ける。 - 特許庁
BONDING STRUCTURE BETWEEN ROOF PANEL AND SIDE PANEL IN VEHICLE例文帳に追加
車両におけるルーフパネルとサイドパネルとの接合構造 - 特許庁
AIRTIGHT DEVICE BETWEEN COLUMN AND FLOOR MATERIAL IN WOODEN BUILDING例文帳に追加
木造建物における柱と床材間の気密装置 - 特許庁
This kind is the best in terms of the balance between the sweetness and sourness. 例文帳に追加
この種類が一番糖度と酸味のバランスが良い - 京大-NICT 日英中基本文データ
DIRECT COMMUNICATION BETWEEN MOBILE STATIONS IN CELLULAR WIRELESS NETWORK例文帳に追加
セルラーワイヤレスネットワークにおける移動局間直接通信 - 特許庁
ESTIMATING DEVICE FOR RELATIVE VELOCITY BETWEEN PARTS ABOVE AND BELOW SPRING IN VEHICLE例文帳に追加
車輌のばね上ばね下相対速度推定装置 - 特許庁
METHOD AND DEVICE FOR COMMUNICATION BETWEEN SUBSTRATES IN ELECTRONIC APPLIANCE例文帳に追加
電子機器における基板間通信方法及び装置 - 特許庁
JOINT CONSTRUCTION BETWEEN COLUMN AND BEAM IN WOODEN CONSTRUCTION例文帳に追加
木造構造物における柱と梁との結合構造 - 特許庁
In this case, a pitch between the paper sheets becomes short, that is, L4-L5.例文帳に追加
この場合の紙間はL4−L5と短くなる。 - 特許庁
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

