1153万例文収録!

「Independence First」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Independence Firstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Independence Firstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

The first time the possibility for independence was discussed例文帳に追加

最初に独立の可能性について話し合いが持たれたのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Finland gained independence from Russia during the First World War.例文帳に追加

フィンランドは第一次世界大戦中にロシアから独立を勝ち取った - Eゲイト英和辞典

On June 1, she had her first practice in public since her independence. 例文帳に追加

6月1日,彼女は独立以来初めて公開練習を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

the first important battle of the American War of Independence (1775) which was fought at Breed's Hill 例文帳に追加

ブリーズヒルで戦ったアメリカの独立戦争(1775年)の最初の重要な闘争 - 日本語WordNet

例文

He translated the whole text of the Declaration of Independence and introduced it to Japan by printing it as 'The exhortation of independence of the 13 states in the US in July 4, 1716' in "Seiyo jijo" (first edition, Vol. II..) 例文帳に追加

またアメリカ独立宣言の全文を翻訳して『西洋事情』(初編巻之二)中に「」として掲載して日本に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On May 25, 1810, the citizens of Buenos Aires created the First Government Junta, their first local government, in pursuit of independence from Spain. 例文帳に追加

1810年5月25日,ブエノスアイレスの市民はスペインからの独立を求めて,初めての現地政府となる第一議会を作りました。 - 浜島書店 Catch a Wave

His family was among the first to settle in bon temps and he bravely fought for louisiana in the war for southern independence.例文帳に追加

ご一族は ボン・タン最初の入植者で 彼はルイジアナ州のために 南北戦争で戦いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The first DUT response and the second DUT response exhibit independence from the second signal and the first signal, respectively.例文帳に追加

第1のDUT応答及び第2のDUT応答は、それぞれ第2の信号及び第1の信号から独立していることを示す。 - 特許庁

statesman who led Northern Rhodesia to full independence as Zambia in 1964 and served as Zambia's first president (1924-1999 ) 例文帳に追加

1964年にザンビアとして北ローデシアを完全独立ヘ導き、ザンビアの最初の大統領を務めた政治家(1924年−1999年) - 日本語WordNet

例文

There are five points for that : first, there is the establishment of a“Wakamono Jiritsu Juku”《 school of independence for youth 》.例文帳に追加

具体的な対策としては、五つございますけれども、一つは、「若者自立塾」の創設ということでございます。 - 厚生労働省

例文

When the power generation amount is small, and the power generation heat and off-gas combustion heat are less, heat independence can be realized by increasing utilization rate of the first passage 34.例文帳に追加

発電量が小さくて発電熱とオフガス燃焼熱が小さい場合は、第1通路34の利用度を高めることによって熱自立を実現する。 - 特許庁

Tsuda's trial case became the first example of the independence of the judiciary, and it raised people's awareness of separation of powers stated in the Constitution of the Empire of Japan which used to be ambiguous in meaning. 例文帳に追加

この事件判決で司法の独立を達成したことにより、まだ曖昧だった大日本帝国憲法の三権分立の意識が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

which if triumphant, would build him his first step toward independence and the mysteries of the art which he blindly, ignorantly, and yet passionately adored. 例文帳に追加

もし優勝すれば、暮らしの心配もなくなり、今までめくらめっぽう、ただわけもなく情熱的にあこがれてきた芸術の神秘に、一歩踏み出せるのです。 - Ouida『フランダースの犬』

either of two wars: the first when the Boers fought England in order to regain the independence they had given up to obtain British help against the Zulus (1880-1881) 例文帳に追加

2回の戦争のどちらか:1回目は、ボーア人が英国と戦って、ズールー族に対抗するため英国の援助を得るためにあきらめた独立を取り戻そうとした(1880年−1881年) - 日本語WordNet

One major characteristic of such reforms was the shift away from the mission to protect the state spiritually, which was Buddhism's main goal up through the Heian period, and towards the salvation of the general public, and the Buddhist clergy began taking the first steps towards a burgeoning independence from the state. 例文帳に追加

大きな特徴は、平安時代までの鎮護国家から離れた大衆の救済への志向であり、国家から自立した活動が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the purpose of having orthodoxy granted by an emperor of China, there had often been envoys sent in the past but, for the first time, they were sent as an envoy in order to emphasize independence of Japan. 例文帳に追加

中国皇帝から政権の正統性を付与してもらう目的で、過去にもたびたび使節が派遣されていたが、初めて日本の独立性を強調する目的で使節が派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A programmable sequence controller 46 in the embedded subsystem specifies a first command by specifying a memory address of the first command in a sequence of the command stored in advance in a memory by using independence, and programs one or more of registers of a module for executing the requested function in the embedded subsystem.例文帳に追加

組み込みサブシステム内のプログラマーブルシーケンスコントローラーは前記単独を用いてメモリーに予め記憶された命令のシーケンスにおける第1の命令のメモリーアドレスを特定することにより第1の命令を特定し、組み込みサブシステムにおいて要求された機能を実行するモジュールの1つ以上のレジスターをプログラムする。 - 特許庁

At the time, Qing was being invaded by such powerful countries, and he had a vision of the future of East Asia that included, first, the three countries complete independence, then, in consideration of the current situation of Korea with regard to the Sakuho-koku (countries to confer peerage with a Saku paper), and then aimed for the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea. 例文帳に追加

当時の清国が列強の侵略下にあり、朝鮮がその清の冊封国であるという現状を踏まえて、まず三国が完全に独立を果たす、次いで三国の同盟を目指すという形で将来の東アジア像を描いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

nation debt, annexation, independence, prize of war, special privilege, time of peace, democratic, allied power, barbarian, exceeding one's authority, strait, in every, excessive, traditional practice, system of government, express, compulsion, common, cooperation, right of ruler, present, present, lawful, pledge, misunderstanding, national assembly, private, real power, practical business affairs, first place, sovereignty, final appeal, business affairs, bible, exclusive prerogative, whole country, wartime, prewar, on boat, total abolition, appurtenant land, recapture, direct, special contract, sudden, article, cannonball, certain country, exception, federation, right etc. 例文帳に追加

国債・合邦・自主・戦利・特権・平時・民主・盟邦・野蛮・越権・海峡・各処・過大・慣行・管制・急行・強制・共用・協力・君権・現今・現在・合法・公約・誤解・国会・私権・実権・実務・首位・主権・上告・商事・聖書・専権・全国・戦時・戦前・船内・全廃・属地・奪回・直行・特約・突然・物件・砲弾・某国・例外・聯邦・権利etc。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A transmission device of independent side band (IBS) AM sound multiplex system with a transmitter and a receiver comprising: Means (10,12, 14, 16) wherein said transmitter responds to a pair of audio frequency signals, L and R signals which express left and right multiplex sound information and generates sum and difference of the L and R signals; Means (23) generating carrier signals modulated in phase, for expressing said difference signals modulated inversely by said sum signals according to the modulation function selected first and provided; Means (22) for forming ISB AM sound multiplex signals, modulation with amplitude the above carrier signals, modulated with phase, by said sum signals; Means (62, 63, 65, 67-70) for responding to the intermediate frequency (IF) ISB AM sound multiplex signals received by the above receiver, modulating inversely the difference signal component of the above mentioned signals by the above sum signal component according to the modulation function selected second, and inducing a pair of audio frequency output signals expressing respectively the original L and R input signals; characterized in that modulation function in said transmitter and receiver is selected appropriately, and linearity and independence of transmitted Land R signals are given, as a result, inter-modulation distortion is reduced. 例文帳に追加

独立側帯波(ISB)AM音声多重方式における伝送装置であって、送信機及び受信機を具備し、前記送信機が左及び右多重音声情報をそれぞれ表す一対のオーディオ周波数信号L及びR信号に応答し、L及びR信号の和及び差信号を発生する手段(10、12、14、16)、第1の選択された変調関数に従って前記の和信号によって逆変調された前記の差信号を表すように位相変調されている搬送波信号を発生する手段(23)、及び前記の位相変調された搬送波信号を前記の和信号によって振幅変調して、ISB AM音声多重信号を形成する手段(22)を備え、前記の受信機が受信した中間周波(IF)ISB AM音声多重信号に応答し、第2の選択された変調関数に従って前記の和信号成分によって前記の信号の差信号成分を逆変調し、元のL及びR入力信号のそれぞれを表している一対のオーディオ周波数出力信号を誘導する手段(62、63、65、67~70)を備え、前記の送信機における変調関数及び受信機における変調関数を適切に選択して伝送されるL及びR信号の直線性及び独立性を与え、それによってひずみ特に相互変調ひずみを低くするようにしてあることを特徴とする伝送装置。 - 特許庁




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS