1016万例文収録!

「Lamplight」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Lamplightの意味・解説 > Lamplightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lamplightを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

LAMPLIGHT DEVICE例文帳に追加

灯火装置 - 特許庁

the light of a lamplamplight 例文帳に追加

ランプの明かり - 斎藤和英大辞典

read by lamplight 例文帳に追加

灯火の下で読書する. - 研究社 新英和中辞典

Lamplight, distance or an umbrella makes every woman look beautiful. 例文帳に追加

夜目遠目傘のうち - 斎藤和英大辞典

例文

Personal defects are not seen by lamplight. 例文帳に追加

夜は垢が見えない - 斎藤和英大辞典


例文

Personal defects are not seen by lamplight. 例文帳に追加

夜はあらが見えぬ - 斎藤和英大辞典

Lamplight, distance or an umbrella makes every woman look beautiful. 例文帳に追加

夜目遠目傘の中 - 斎藤和英大辞典

Personal defects are not seen by lamplight. 例文帳に追加

夜はアラが見えない - 斎藤和英大辞典

materials used to power a lamplight 例文帳に追加

灯火に用いること - EDR日英対訳辞書

例文

LAMPLIGHT SYSTEM OF BICYCLE例文帳に追加

自転車の灯火システム - 特許庁

例文

LAMPLIGHT PART STRUCTURE OF VEHICLE例文帳に追加

車両の灯光部構造 - 特許庁

to read by the lamplight 例文帳に追加

ランプの明かりで読書する - 斎藤和英大辞典

moths swarming around a lamplight 例文帳に追加

灯火に集まってくる虫 - EDR日英対訳辞書

CORE BODY HOLDER FOR LAMPLIGHT ILLUMINATION例文帳に追加

灯火照明用の芯体保持具 - 特許庁

LAMPLIGHT MONITORING CONTROL SYSTEM例文帳に追加

灯火監視制御システム - 特許庁

To make wiring of each lamplight unnecessary and to conduct monitoring and operation control of each lamplight.例文帳に追加

灯火ごとの制御用配線を不要にして各灯火の監視,動作制御を行うことにある。 - 特許庁

AUXILIARY LIGHT EMISSION MEMBER FOR VEHICLE LAMPLIGHT MACHINE例文帳に追加

車両灯火器用の補助発光部材 - 特許庁

The electronic circuit lights up a lamplight corresponding to the selected frequency, and moreover luminance of the lamplight is controlled by a duty ratio of the chopper frequency.例文帳に追加

電子回路は選ばれた周波数に対応した灯火を点灯し、且つ灯火の照度はチョッパ周波数のデューティレシオにより制御する。 - 特許庁

in Japan, money or goods given as an offering to a Buddhist temple or Shito shrine, to be used to make an offering of lamplight to the gods 例文帳に追加

神仏に灯火を供えるために献じる金品 - EDR日英対訳辞書

SELECTIVE LIGHTING BY POWER SUPPLY OPERATION OF LAMPLIGHT IN COMMON POWER SOURCE LINE例文帳に追加

共通電源線にある灯火の電力供給操作による選別点灯 - 特許庁

A switch for lighting a lamplight and an electronic circuit for driving it are arranged near each of the lamplights.例文帳に追加

灯火の点滅用スイッチとその駆動に与る電子回路は、それぞれの灯火に近接して設ける。 - 特許庁

To provide a lamplight part structure capable of reducing air resistance while having high visual effect.例文帳に追加

視覚的効果が高く、空気抵抗を低減することができる灯光部構造の提供。 - 特許庁

In such a manner, a high quality and reliable lamplight or display for advertisement can be provided.例文帳に追加

そのことによって、高品質で信頼性のある灯火あるいは宣伝用の表示器がえられる。 - 特許庁

To make selective lighting of an optional lamplight by arranging a plurality of lamplights in a common power source line.例文帳に追加

共通の電源線上に複数の灯火を配置し、任意の灯火を選別点灯する。 - 特許庁

METHOD FOR FORMING DECORATION PATTERN ON CONSTITUTION PART OF LAMPLIGHT OR INDICATOR FOR AUTOMOBILE例文帳に追加

自動車用灯火または指示装置の構成部品上に、装飾図柄を形成する方法 - 特許庁

There lay the cabinet before their eyes in the quiet lamplight, a good fire glowing and chattering on the hearth, 例文帳に追加

見たところ、穏やかなランプの明かりに照らされた書斎で、暖炉には火がくべられ燃えていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

I stopped as usual before the portrait, which seemed in the lamplight to have a new expression, 例文帳に追加

いつものように肖像画の前に立ち止まると、ランプの灯りのもとではまた違った感じがした。 - Ambrose Bierce『死の診断』

Little Chandler felt his cheeks suffused with shame and he stood back out of the lamplight. 例文帳に追加

リトル・チャンドラーは頬に羞恥心が広がるのを感じ、ランプの明かりの外へ引っ込んで立った。 - James Joyce『小さな雲』

To provide a method for illuminating with a lamplight for a decoration changing in different character, graphic form or a design in association with the change in the state of lamplight illumination upon lapse of time.例文帳に追加

時間の経過に伴って灯火照明の形態が変化し、変化に伴って異なった文字、図形、意匠が変化する装飾用灯火照明方法の提供。 - 特許庁

A reflected light L2 where the first fixed lamplight is reflected by the fourth reflecting plate 14 via a fixed lamplight reflecting surface 42 of the third reflecting plate 13 and reflected light L3 where rotary lamplight is reflected by the fourth reflecting plate 14 via the slits 40 of the third reflecting plate 13 are irradiated in the rear B1, with their being mutually overlapped.例文帳に追加

第1の固定灯光が第3の反射板13の固定灯光反射面42を介して第4の反射板14で反射されてなる反射光L2と、回転灯光が第3の反射板13のスリット40を通して第4の反射板14で反射されてなる反射光L3とを重ね合わせて後方B1へ照射するようにしてある。 - 特許庁

A power supply includes a current type and a voltage type, and when it is used for selective lighting of a lamplight, there are cases suitable for them respectively.例文帳に追加

電力の供給には電流型と電圧型があり、灯火の選別点灯に用いる場合はそれぞれ適切なケースがある。 - 特許庁

To provide an airfield lamplight control device capable of predicting the occurrence of a light failure and further improving the efficiency of maintenance.例文帳に追加

灯火の断芯発生を予測することができ、メンテナンスのより一層の効率化が可能となる飛行場灯火管理装置を提供する。 - 特許庁

The method for forming the decoration pattern on the constitution part of the lamplight or the indicator for the automobile is provided.例文帳に追加

本発明は、自動車用灯火または指示装置の構成部品上に装飾図柄を作成する方法に関する。 - 特許庁

The lamplight symmetrically installed at the right and left of the front of the vehicle is formed to be the shape of the eye capable of imaging the face.例文帳に追加

車両の前部左右に対称に設置された灯火器を、顔をイメージ可能な眼の形状に形成する。 - 特許庁

but suddenly a woman appeared out of the shadow and stood in the golden track of the lamplight. 例文帳に追加

と、その時不意に、一人の女がうちの中から現らわれて、ランプの黄金色(こがねいろ)の光を背にして立った。 - Conan Doyle『黄色な顔』

As soon as he came near enough for the lamplight to illuminate the face I saw that it was Dr. Mannering himself; 例文帳に追加

男がランプの光がとどくところまでくるとすぐに、それがドクター・マナーリングそのひとだと分かった。 - Ambrose Bierce『死の診断』

After the break-up at home the boys had got her that position in the Dublin by Lamplight laundry, and she liked it. 例文帳に追加

故郷でばらばらになった後、息子たちはダブリンのランプライト・ランドリーに彼女の勤め口を見つけ、彼女はそれが気に入った。 - James Joyce『土くれ』

He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. 例文帳に追加

彼は眠りに誘われるように、街灯の明かりを背景に斜めに落ちる銀色や影色の雪片をじっと見ていた。 - James Joyce『死者たち』

To provide a core body holder for lamplight illumination in which the core body can be supported stably, and a combustion flame can be formed at a position separated from a liquid level.例文帳に追加

芯体を安定して支持できるとともに、燃焼火炎を液面から離れた位置に形成することのできる灯火照明用の芯体保持具を提供する。 - 特許庁

To provide a vehicular discharge lamp and a vehicle headlight capable of recognizing existence of a vehicle at a non-lamplight condition under a night environment in a simple structure.例文帳に追加

簡単な構成で夜間の環境下において無灯火の状態であっても車両の存在が認識できる車両用放電灯および車両用前照灯を提供する。 - 特許庁

Consequently, it is possible to discriminate lamplight because its reflection color becomes an emission color by an outer light reflection even when the lamp 1 is put off, and to contribute an improvement in a long service life and a luminous efficiency of the light source.例文帳に追加

よって、消灯時でも、外光反射によりその反射光が発光色となるため、灯火の識別を可能にし、且つ光源の長寿命化及び発光効率の向上化に寄与する。 - 特許庁

I may have stood there for an hour, seeing nothing but the brown-clad figure cast by my imagination, touched discreetly by the lamplight at the curved neck, at the hand upon the railings and at the border below the dress. 例文帳に追加

僕はそこに一時間も立っていたろうか、想像力の投影する茶色い服の姿、曲線を描く首や柵の上の手や服の下の縁飾りにランプの明かりが慎み深く触れた姿のほかには何も見ていなかった。 - James Joyce『アラビー』

This lamplight part structure has a lamp 15 mounted to a vehicle body 11, and a translucent cover body 19 which covers the lamp 15 and the vehicle body 11, invisibly shields the lamp 15 when the lamp 15 is put out, and diffusely irradiates light from the lamp 15 when the lamp 15 is lighted.例文帳に追加

車体11に取り付けられる灯体15と、灯体15および車体11を覆い、灯体15の消灯時に灯体15を不可視に遮蔽するとともに灯体15の点灯時に灯体15からの光を拡散照射する透光性のカバー体19とを有する。 - 特許庁

Furthermore, when its own vehicle is able to pass, the driving operation necessary for enabling its own vehicle to pass is calculated, and the provision of information to an operator using a display system 40 or the support of the driving operation of the vehicle using an operation control system 50 and a lamplight system 60 is executed based on the result.例文帳に追加

さらに、通過可能である場合には、通過に必要な運転操作を算出し、その結果に基づいて表示系40を用いた運転者への情報提供や動作制御系50および灯火系60を用いた車両の運転操作の支援を実行する。 - 特許庁

An illumination intensity variable adjustment part 45 outputs an illumination intensity control signal to a dimmer drive part 33, based on the illumination intensity variable instructions from a remote control operation part 25, and carries out variable adjustment of illumination intensity of lamplight 23 continuously or gradually through the dimmer drive part 33.例文帳に追加

照度可変調整部45は、リモコン操作部25からの照度可変指令に基づき、調光駆動部33に照度制御信号を出力し、調光駆動部33を通じて灯火23の照度を連続的又は段階的に可変調整する。 - 特許庁

In the outline portion of the lamplight part diffusively irradiating light from the lamp 15 in the cover body 19 when it is lighted, the amount of irradiated light gradually decreases toward the outside of the outline portion, and this structure is thereby excellent in visual effect.例文帳に追加

点灯時はカバー体19における灯体15からの光を拡散照射する灯火部の輪郭部に、外側になるほど光の照射量が少なくなるグラデーションが得られることから、点灯状態での視覚的効果にも優れる。 - 特許庁

The airfield lamplight control device controls dates of the replacement of lamps 16 buried in a runway 18 or a taxiway at an airfield to guide an aircraft 17, individually detects whether each lamp 16 has the light failure, and stores past dates of the replacement of the individual lamps by means of lamp state management means 111.例文帳に追加

飛行場の滑走路18や誘導路に埋設されて航空機17を案内する灯火16の交換日を管理する飛行場灯火管理装置であって、各灯火16について、個別にその断芯有無を検出すると共に、各灯火の過去の交換日を灯火状態管理手段111により、それぞれ記憶している。 - 特許庁

Based on the illumination environmental pattern data selection instructions from the remote control operation part 25, the illumination environmental pattern data selection part 65 chooses the pattern data corresponding to these selection instructions, from among two or more pattern data stored by an illumination environmental pattern data memory part 63, and controls the lamplight 23 through the dimmer drive part 33 based on the selected pattern data.例文帳に追加

照明環境パターンデータ選択部65は、リモコン操作部25からの照明環境パターンデータ選択指令に基づいて、照明環境パターンデータ記憶部63に記憶されている複数のパターンデータの中から上記選択指令に対応するパタ−ンデータを選択し、選択したパターンデータに基づき調光駆動部33を通じて灯火23を制御する。 - 特許庁

例文

In the taxiway monitoring control system which controls taxiway centerline lights in the airport and is provided with a lamplight monitoring control apparatus having a monitoring display screen and an aircraft positional information apparatus, the brightness of the taxiway centerline light is controlled based on a positional information signal from the aircraft positional information apparatus, so that the running of aircraft on the taxiway can be secured and the efficiency of the airport operation can be increased.例文帳に追加

飛行場内における誘導路中心線灯を制御するとともに監視表示画面を有する灯火監視制御装置と航空機位置情報装置とを備えた誘導路監視制御システムにおいて、航空機位置情報装置からの位置情報信号に基いて誘導路中心線灯の明るさを制御するので、航空機の誘導路走行の安全、及び飛行場運用の効率化を図ることが可能となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS