1153万例文収録!

「Methods so far」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Methods so farの意味・解説 > Methods so farに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Methods so farの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

Many methods have been proposed and applied so far. 例文帳に追加

これまでに数多くの手法が提案され、適用されている。 - Weblio Email例文集

To solve a problem that it is difficult so far for a golf player to improve a skill in a golf swing even if trying every types of practicing devices and methods.例文帳に追加

ゴルフスイングにおいて色々な練習器具、方法を用いて練習しても上達することは困難である。 - 特許庁

In addition, the manufacturing process of this surface emitting laser becomes simpler as compared with the methods so far proposed and the reproducibility of the laser is improved.例文帳に追加

また、開示された面発光レーザーは、いままで提案された方法に比べて製造工程が簡単で再現性に優れる。 - 特許庁

Based on these backgrounds, so far it is considered important, to prevent desertification, to take measures centered on planting tress in deserts and improving farming methods. 例文帳に追加

こういった背景から、現在のところ、砂漠化防止のため、砂漠緑化と農業の改良を中心とした対策が重要視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Scholars have different methods to determine how the Jomon period fits into cultural history and so far there is no established theory by academic circles. 例文帳に追加

縄文時代の文化史的区分については研究者によって幾つかの方法があり、現在のところ学界に定説が確立されているわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Modern business methods had spared him only so far as to allow him a little office in Crowe Street, on the window blind of which was written the name of his firm with the address 例文帳に追加

現代のビジネス方式が彼に割けるものには限りがあって、彼に与えられたのは、窓のブラインドにロンドン、E.C.の住所とともに社名が書かれたクロウ・ストリートの小さなオフィスだけだった。 - James Joyce『恩寵』

To reduce the cost of replacing existing underground water/gas pipes without excavating ground by improving the reliability of various work methods so far tried for this purpose.例文帳に追加

地中に埋設された既設供給管等の非開削による敷設変えには、これまで様々な方法が試みられているものの確実性に欠けてコストも大きいので、コストを低より確実なものにしてコストを下げる。 - 特許庁

To solve the problem of a cost increase caused by that a plurality of detecting devices are needed on the side of the main body of equipment and also a control is complicated, and others, regarding various false setting preventing methods and discriminating and detecting methods proposed so far which are different for a master roll (master holder) and an ink holding vessel from each other.例文帳に追加

マスタロール(マスタ収納物)とインキ収納容器とでそれぞれ異なる方法による各種の誤セット防止方法や識別検知方法が提案されているが、何れもが装置本体側の検出装置が複数必要になったり、制御も複雑になったりしてコスト高になってしまうという問題点等を解決する。 - 特許庁

To improve inferiority in a quality of a ribbon layer since a difference between the ribbon layer and a nonsuch layer is still large in unreeling performance in a post-process, for example, high speed unreeling though a ribboning on a package external appearance is so far almost solved by many ribboning preventive methods.例文帳に追加

従来幾多のリボン巻防止方法により、パッケージ外観上のリボン巻は略解決されているが、後工程において例えば高速解舒における解舒性能ではリボン層とそうでない層の差が今だに大きくリボン層の品質が劣っている。 - 特許庁

例文

Intensifying management of trade secrets and prevention of technology leakages As the Unfair Competition Prevention Act, amended in April 2009, became effective on July 1, 2010, the government has revisedTrade Secret Management Guidelines,” which suggest secret management methods and reference tools. In addition, the government gets across and disseminates trade secret management practices by distributing brochures or mail magazines to corporations that had not managed their trade secrets so far. 例文帳に追加

⑦営業秘密管理・技術流出防止の徹底2009年4月に改正された不正競争防止法が、2010年7月1日に施行されたことを受け、秘密管理方法や参照ツールなどを提示した「営業秘密管理指針」を改訂した。 - 経済産業省

例文

So far the necessity of grasping customer needs and two methods employed for market development, electronic commerce and overseas strategies have been discussed. However, the most important thing is how SMEs make use of their customer needs once they have understood them, in order to makesalable products.”例文帳に追加

これまで、顧客ニーズの把握の重要性や、電子商取引や海外戦略といった販路開拓の手法について見てきたが、最も重要なことは、中小企業が、把握した顧客ニーズをどのように活かし、「売れる商品」を作っていくかである。 - 経済産業省

So far we have considered the financial environment facing SMEs. In this section, we turn our attention to specific methods of finance, and consider the penetration of credit scoring finance (quick loans), use of which is now spreading rapidly, and direct finance among SMEs. In recent years, however, there have developed greater options for unsecured and unguaranteed borrowing paying interest rates of a level commensurate with risk, rather than relying excessively on real estate collateral or third-party guarantees. Of particular note is the recent rapid spread of unsecured and unguaranteed loans based on such an approach, known asquick loans,” led by leading city banks. 例文帳に追加

これまで、中小企業を取り巻く金融環境について見てきたが、ここでは、具体的な金融手法に目を向けて、最近急速に拡大しつつあるクレジットスコアリング融資(クイックローン)と、中小企業における直接融資の浸透状況を確認してみたい。 - 経済産業省

From the calculation methods for entry and exit rates that we have discussed so far, we can see that: 1) it is difficult to determine the number of small enterprises and sole proprietorships that do not require much capacity (e.g., information and communications businesses) and; 2) it is difficult to ascertain those establishments and enterprises that exit soon after they enter.例文帳に追加

これまで見てきた開業率・廃業率の算出手法では、〔1〕設備をそれほど必要としないような小規模企業や個人事業所の把握が難しい(例:情報通信サービス業)、〔2〕開業まもなく廃業してしまう企業や事業所を把握することが難しいなどの課題がある。 - 経済産業省

例文

To enable foaming molding of resins having so far being unsuitable for foaming molding, increase the foaming magnification of conventional resins and improve quality, in manufacturing methods of foam moldings which form foam moldings continuously by melting a thermoplastic resin in an extruder, injecting the molten resin into a mold and extruding the resin from the outlet of the mold while foaming the resin.例文帳に追加

本発明は、熱可塑性樹脂を押出機により溶融させ、、該溶融された熱可塑性樹脂を金型に通過させ、金型出口より熱可塑性樹脂を押し出し、且つ、発泡させることにより、連続的に発泡成形体を成形する発泡成形体の製造方法において、従来発泡成形に適していない樹脂を発泡成形したり、発泡成形に使われていた樹脂についても発泡倍率をあげたり品質を向上することを課題とするものである。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS