1016万例文収録!

「Oblige」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Obligeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

Oblige us with your presence. 例文帳に追加

どうぞご出席ください. - 研究社 新英和中辞典

Will you oblige me by opening the window? 例文帳に追加

どうぞ窓をあけてください. - 研究社 新英和中辞典

Would you oblige us with a song? 例文帳に追加

ひとつ歌を歌ってくれませんか. - 研究社 新英和中辞典

An answer will oblige. 例文帳に追加

ご返事いただければ幸いです. - 研究社 新英和中辞典

例文

Would you oblige with a song? 例文帳に追加

ひとつ歌を歌ってくださいませんか. - 研究社 新英和中辞典


例文

Kindly oblige me with an early answer. 例文帳に追加

なにとぞ至急ご返事下さい. - 研究社 新和英中辞典

One feels compelled to oblige a lady. 例文帳に追加

だれでも婦人には親切にせざるをえないと感じる. - 研究社 新英和中辞典

Could you oblige us by giving your consent to this plan? 例文帳に追加

まげてこの案をご承諾願えませんでしょうか. - 研究社 新和英中辞典

I'm sorry I can't oblige you. 例文帳に追加

お気の毒ですがご依頼に応じかねます. - 研究社 新和英中辞典

例文

regulations that oblige a municipality to allow to the public access to its records 例文帳に追加

情報公開を自治体当局に義務づける条例 - EDR日英対訳辞書

例文

The laws oblige all citizens to pay taxes. 例文帳に追加

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 - Tanaka Corpus

Will you oblige us with a piano performance of yours ?例文帳に追加

私たちのためにピアノを弾いてくださいませんか - Eゲイト英和辞典

Ask John; he will be pleased to oblige. 例文帳に追加

ジョンに頼んでみなさい. 彼なら喜んで引き受けてくれるでしょう. - 研究社 新英和中辞典

Even when an agreement is concluded, an employer cannot oblige each worker to take compensatory leave.例文帳に追加

協定をしても、個々の労働者に対して代替休暇の取得を義務づけることはできないこと - 厚生労働省

Nothing in subsection (3) shall oblige the Controller to satisfy himself or herself of the matters referred to in that subsection when considering an application for registration under this Act.例文帳に追加

(3)の規定は,本法に基づく登録出願を検討するに際して同項にいう事項についての長官の認定を義務付けるものではない。 - 特許庁

Oblige employers to employ a certain number of persons with physically or intellectually disabilities equivalent to the employment rate.例文帳に追加

事業主に対し、障害者雇用率に相当する人数の身体障害者・知的障害者の雇用を義務づける - 厚生労働省

Ministers also agreed that further work was needed to oblige off-shore centers to comply with internationally agreed standards in the areas of transparency and prudential regulation. 例文帳に追加

両蔵相はまた、オフショアセンターに透明性やプルーデンシャル規制に関する国際的に合意された基準を遵守させるための更なる作業が必要であると合意した。 - 財務省

The court may oblige the defendant, at the request of the claimant and subject to the provisions of paragraph (1), to provide access to any bank, financial and commercial documents that are under his control. 例文帳に追加

原告からの請求により,かつ,(1)の規定に従うことを条件として,裁判所は,被告に対し,その管理下にある銀行,財務及び商業の書類の閲覧の機会を提供するよう義務付けることができる。 - 特許庁

The court may oblige the defendant, at the request of the claimant and subject to the provisions of paragraph (1), to provide a possibility of getting acquainted with any bank, financial and commercial documents that are under his control. 例文帳に追加

原告からの要求により,かつ,(1)の規定に従うことを条件として,裁判所は,被告に対し,その支配下にある銀行,財務及び商業の書類の閲覧の機会を提供するよう義務付けることができる。 - 特許庁

In chapters on themovement of natural personsin FTAs/EPAs the question of how, within the scope of trade in services, a contracting party country can oblige only another contracting party with respect to GATS (as well as other items) often becomes an issue.例文帳に追加

FTA/EPA における「人の移動」章においては、サービス貿易の範囲でいかに当該相手国のみについてGATS プラスの内容に踏み込むかが争点となることが多い。 - 経済産業省

To prevent environmental pollution by the Specified Chemical Substances and products containing them, the amended Law willrequire companies handling them to adhere to specific handling standards and oblige these companies to label the products with necessary information fortransactions. 例文帳に追加

特定化学物質及び当該物質が使用された製品による環境汚染を防止するため、取扱事業者に対して、一定の取扱基準の遵守を求めるとともに、取引に際して必要な表示を行う義務を課す。 - 経済産業省

Moreover, half of the persons responsible for selecting the trainee oblige the trainee to provide a report, as abovementioned, on the content of the training, from which it can be implied that there is an expectation that after training has concluded the trainee will share the information he/she has gained in the locations to which he/she is dispatched thereafter.Furthermore, a number of the persons responsible for selecting the trainee reported that the attitude of the trainee had improved after returning to his/her home country, which can be considered to be a further effect of the training.例文帳に追加

さらに、帰国後に研修員の業務態度に良い変化が見られたとする選考責任者の回答もあり、研修による効果の一端が伺える。 - 厚生労働省

Where the claimant has furnished evidence to sustain his claims, and has indicated still other evidence, which is of importance for solving the case but is under the defendant’s control, the claimant may request from the court to oblige the defendant to present such evidence. 例文帳に追加

原告がその請求を裏付ける証拠を提出し,更に,その事件を解決するために重要であるが,被告の管理下にある他の証拠の存在を敢えて示したときは,原告は,裁判所に対し,被告に当該証拠の提出を義務付けるよう請求することができる。 - 特許庁

Where the claimant has furnished evidence to sustain his claims, and has produced still other evidence, which is of importance for solving the case but is under the defendant’s control, the claimant may request from the court to oblige the defendant to present such evidence. 例文帳に追加

原告がその請求を裏付ける証拠を提出し,さらに,その事件を解決するために重要であるが,被告の管理下にある他の証拠を敢えて示したときは,原告は,当該他の証拠の提出を被告に義務付けるよう裁判所に要求することができる。 - 特許庁

GATT Article III prohibits local content requirements which oblige companies to use at least a certain percentage of materials produced domestically. GATS Article XVII prohibits countries from treating foreign service providers in a way that would disadvantage them compared to domestic service providers in the same category.例文帳に追加

GATT第3条は、国産品を一定比率以上使用することを義務づけるローカル・コンテント要求の禁止であり、GATS第17条はサービス提供者に対して自国の同種のサービス提供者に与える待遇よりも不利な待遇を与えることを禁じたもの。 - 経済産業省

Therefore, the Part-Time Work Law was amended in May 2007 in order to oblige employers to provide treatment equivalent to full-time employees for part-time workers who apparently work the same way as full-time employees. The government will take measures to steadily enforce the amended law.例文帳に追加

このため、2007(平成19)年5月に、正社員と同視できる働き方をしている者については完全に正社員並みの待遇を事業主に義務づける等を内容とするパートタイム労働法の改正を行い、今後、その着実な実施を図ることとしている。 - 厚生労働省

If the reproduction of a mark in dictionaries, encyclopaedia or other reference works gives the impression that the mark constitutes the generic name of the goods or services for which it is registered, its proprietor may oblige the publisher of the reference work in question to indicate, at the latest in the next edition of the publication, that the mark is a registered mark. 例文帳に追加

辞書,百科事典その他の参考図書における標章の複製が,その標章の登録対象である商品又はサービスの一般名称を表わしている旨の印象を与える場合は,標章所有者は,問題とされる参考図書の発行者に対し,遅くとも次の版において,その標章が登録されている標章であることを表示させるようにすることができる。 - 特許庁

(a) the owner has arbitrarily refused use of the mark to a person with appropriate entitlement or has failed to satisfy any other essential provision of the regulations for use of the mark; in the case of unjustified refusal to allow use of the mark, the courts may, taking into account the circumstances, abstain from declaring lapse and oblige the owner to authorize the use of the mark by the arbitrarily excluded person;例文帳に追加

(a) 所有者が適正な資格を有する者に対し当該標章の使用を恣意的に拒否した又は標章の使用規約の別の不可欠の規定を充足しなかったこと。当該標章の使用許可を不当に拒否した場合は,裁判所は事情を斟酌の上,失効の宣言を取り消して,恣意的に排除された者による当該標章の使用を許可することを当該所有者に義務付けることができる。 - 特許庁

例文

To provide a method for registering a customer who plays a medal game in a game center, a method for controlling game medals, and terminal equipment and a cellphone for implementing these methods, attract move customers by reducing the customer's burden without needing to oblige the customer to carry a membership card when coming to the game center.例文帳に追加

来店において顧客に会員カードの所持を義務づける必要がなく、而して、顧客の負担を軽減して、集客力を増大し得るところの、ゲームセンターに設置されたメダルゲームを行う顧客の登録方法及びそのゲーム用メダルの管理方法並びにそれらの方法を実施するための端末装置及び携帯電話機を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS