1153万例文収録!

「Red Cap」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Red Capの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Red cap, right?例文帳に追加

赤い帽子だね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a red-colored cap or hat 例文帳に追加

赤い色の帽子 - EDR日英対訳辞書

Red trousers. and eyed cap ....例文帳に追加

赤いズボン。 そして 目出し帽...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a fungus with a red cap and a red coarsely reticulate stalk 例文帳に追加

赤いかさと、粗い網状の柄を持つ菌類 - 日本語WordNet

例文

a felt cap (usually red) for a man 例文帳に追加

男性用(通例赤)のフェルト帽 - 日本語WordNet


例文

Ishikawa was dressed in a red cap, a red vest and red pants. 例文帳に追加

石川選手は赤い帽子に赤いベスト,赤いズボンを身に付けていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Wearing a red polka dot dress with cap sleeves.例文帳に追加

赤の水玉模様でキャップ スリーブのワンピース - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the occupation of carrying passengers' luggage at train stations, called red cap 例文帳に追加

駅で旅客の手荷物を運ぶ職業 - EDR日英対訳辞書

one of them with a red cap 例文帳に追加

そのうち一人は赤い帽子をかぶっており、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Just seeing that red cap makes me want to puke.例文帳に追加

あの 赤いキャップを見るだけで 吐き気がする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

he added, indicating the man with the red cap. 例文帳に追加

ハンズは、赤帽の男を指差してつけくわえた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

the red cap came off and remained floating on the surface; 例文帳に追加

赤い帽子が脱げて海面にただよっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

a fungus with a viscid purplish red cap and stalk 例文帳に追加

粘着性の紫色のかさと茎をもつ菌類 - 日本語WordNet

a fungus with a cap that can vary from red to dark brown 例文帳に追加

赤色からこげ茶色をするカサのある菌類 - 日本語WordNet

The one that pushed me oven the main one, had a black baseball cap with a red brim.例文帳に追加

私を押したのが主犯で 赤い縁の野球帽 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This cap for a school child is obtained by combining an ordinary red and white cap with an additional portion 2 comprising the cap portion 3 of a basic portion 1 which corresponds to the ordinary red and white cap and does not have a brim portion and a chin trap.例文帳に追加

通常の紅白帽に相当する基本部1の冠部3の表面又は裏面につば部とあご紐のない冠部だけからなる付加部2を組み合わせたものである。 - 特許庁

Also, the upper cap 3 is made longer than a conventional cap, and the use of red paper dispenses with coating.例文帳に追加

また上キャップ3の長さを従来のキャップより長くし、かつ赤い紙を用いることで塗装をなくす。 - 特許庁

an agaric with a relatively small pink to red cap and white gills and stalk 例文帳に追加

比較的小さく、傘がピンクから赤色で、ひだと柄が白色のハラタケ - 日本語WordNet

The other was, of course, my friend of the red night-cap. 例文帳に追加

もう一つの声は、もちろん、わが友たるあの赤い帽子の男のものだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

At every jump of the schooner, red-cap slipped to and fro, 例文帳に追加

スクーナー船が飛び跳ねるごとに、赤帽の男があちこちに滑っていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

a fungus with a dry brown cap and rusty red gills and a yellowish stalk 例文帳に追加

乾いた茶色のかさと赤錆色のひだと黄色みがかった柄を持つ菌類 - 日本語WordNet

and pulled for shore, and the man with the red cap and his comrade went below by the cabin companion. 例文帳に追加

赤い帽子の男と連れの男は、昇降口から船室へと降りていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

he only took a stick in his hand, his long hair was turned up, and hidden under a red sailor's cap, 例文帳に追加

手には杖を持つだけ、長い髪は巻き上げて赤い船乗り帽に隠した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

a woody pore fungus with a dark brown to red brown cap and spore surface and small pores 例文帳に追加

赤茶色のかさと胞子面への暗褐色のある木質の多孔菌と小さな孔 - 日本語WordNet

the dead red-cap, with his arms still spread out, tumbling stiffly after us. 例文帳に追加

死んだ赤い帽子の男も両腕を広げたままで、僕らのあとをごろごろ転がってきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

a poisonous fungus with a dingy yellow cap and orange red undersurface and a cylindrical reticulate stalk 例文帳に追加

くすんだ黄色いかさと橙赤色の下面とシリンダー状の網状の茎がある有毒菌 - 日本語WordNet

A red or pink tape or ribbon 4 is mounted to the upper cap 3 for ease of visual recognition from the shore.例文帳に追加

上キャップ3には赤又はピンクのテープ又はリボン4を取り付け、岸からより視認し易くする。 - 特許庁

a fungus with a rusty red cap and a white pore surface that becomes yellow with age and a pale yellow stalk 例文帳に追加

あせた赤いかさと年数を経て黄色くなる白い細孔表面、および淡黄色の柄を持つ菌類 - 日本語WordNet

An upper cap 12 and a lower cap 20 are connected by an outer cover 14, and display boards by individual colors 16, which have red and blue faces, are incorporated in the outer cover 14.例文帳に追加

上部キャップ12と下部キャップ20との間は、外筒14により連結され、その外筒14内には、赤・青の両面を持つ色別表示板16が内蔵されている。 - 特許庁

One man, in a red night-cap, with his cutlass in his mouth, had even got upon the top and thrown a leg across. 例文帳に追加

赤いナイトキャップをかぶった一人の男は、口に短剣をくわえ、柵の上まで登りきっていて、柵をまたいでいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

the fellow with the red night-cap still half-way over, another still just showing his head above the top of the stockade. 例文帳に追加

赤いナイトキャップの男は柵を乗り越えているところだったし、もう一人柵の上から頭をのぞかせている男がいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Mm, say i'm wearing a red sweatshirt, black baseball cap with a j on it, and he can have the first punch for free例文帳に追加

僕が 赤のトレーナーを着て Jの文字が付いた黒の野球帽を かぶってるって 言って これで奴は 自分から パンチを食らいにに出て来るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

red-cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix and his teeth showing through his open lips; 例文帳に追加

赤帽の男が仰向けになり、てこ棒のように固まって両手を十字架の像のように伸ばし、開いた口から歯が覗いていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He had a tall red night-cap on, with a tassel, and he was lying crumpled up into a sort of untidy heap, and snoring loud 例文帳に追加

長い赤いナイトキャップをかぶって、王杓を持ち、みっともない山みたいに丸まってねっころがり、大いびきをかいているのです - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

At lighting, the light from a light source bulb 4 forms a colored light reflected parallel by a reflecting surface 5 and transmitted by the color cap 11 or a colored parallel light reflected parallel by the reflecting surface 5, to provide the functional color of red of the color cap 11.例文帳に追加

点灯時、光源バルブ4からの光で、反射面5で反射し、カラーキャップ11を透過した着色光L1がレンズ2を拡散透過して外部に照射されるので、機能色が得られる。 - 特許庁

an edible and choice fungus that has a brown cap with greenish yellow under surface and a stalk that become dull red with age 例文帳に追加

食用で極上の菌類で、茶色いかさで、かさの下は緑がかった黄色になっており、年代とともに茎がくすんだ赤色になっていく - 日本語WordNet

At the time of turning on, a colored light from a light source bulb 4, which reflects on a reflection surface 5 and passes through a color cap 11, diffuses and transmits the inner lens 6, thereby obtaining a red functional color of the color cap 11.例文帳に追加

点灯時には、光源バルブ4からの光であって、反射面5で反射しカラーキャップ11を透過した着色光がインナーレンズ6を拡散透過することにより、カラーキャップ11の赤色の機能色が得られる。 - 特許庁

At the time of turning on, a colored light from a light source bulb 4, which reflects on a reflection surface 5 and passes through a color cap 11, diffuses and transmits the inner lens 6, thereby obtaining a red functional color of the color cap 11.例文帳に追加

点灯時、光源バルブ4からの光であって、反射面5で反射しカラーキャップ11を透過した着色光がインナーレンズ6を拡散透過することにより、カラーキャップ11の赤色の機能色が得られる。 - 特許庁

At the time of turning on, a colored light from a light source bulb 4, which reflects on a reflection surface 5 and passes through a color cap 11, diffuses and transmits the first and second inner lenses 61, 62, thereby obtaining a red functional color of the color cap 11.例文帳に追加

点灯時、光源バルブ4からの光であって、反射面5で反射しカラーキャップ11を透過した着色光が第1、第2インナーレンズ61、62を拡散透過することにより、カラーキャップ11の赤色の機能色が得られる。 - 特許庁

A red LD element, a blue LD element, and an infrared LD element are closely mounted on the same plane of a support substrate, and the support substrate and a cap are hermetically sealed with.例文帳に追加

赤のLD素子と青のLD素子、及び赤外のLD素子を互いに近接して支持基板同一面上に実装し、前記支持基板とキャップを気密封止する。 - 特許庁

Each reed structure body RAS is structured by fixing a base end part 3a of the reed 3 by a base cap 1 and a base 2, and fitting a red head RH1 to the tip part 3c of the reed 3.例文帳に追加

各リード構成体RASは、ベースキャップ1とベース2とでリード3の基端部3aを固定し、リード3の先端部3cにリードヘッドRH1を取り付けて構成される。 - 特許庁

The cap functions as the filter seen as a light of green when the light from the blue light emission diode is transmitted, and includes a fluorescent for emitting a light of other colors including at least red when receiving the light of blue.例文帳に追加

キャップは、青色発光ダイオードからの光が透過すると緑色の光に見えるフィルタとして機能し、また青色の光を受けると少なくとも赤色を含む他の色の光を発する蛍光剤を含んでいる。 - 特許庁

A current is supplied to the diodes 21 from a lead wire 4 inserted into the telescopic pole 2 to light the four diodes 21, whereby red light can be emitted in all the horizontal directions through the cap 12 of the emitting part 3.例文帳に追加

伸縮ポール2に挿通したリード線4から発光ダイオード21に電流を供給し、4個の発光ダイオード21を点灯することにより、発光部3のキャップ12を介してから四方の水平方向に赤い光を発光できる。 - 特許庁

The light emitting unit 41 comprises a cap 43 formed of a transparent acrylic plate, a substrate 42 fixed and arranged at the bottom surface and three colors of LEDs 6 (red LED, green LED and blue LED) arranged to a circular shape on the substrate 42 and a CPU for causing these LEDs to emit light at prescribed timing.例文帳に追加

発光ユニット41は、透明のアクリル板で形成された蓋体43と、底面に固定配置された基板42と、基板42上に円形に配置された3色のLED6(赤色LED6r、緑色6g、青色6b)と、これらLED6r、6g、6bを所定のタイミングで発光させるCPUとから構成される。 - 特許庁

例文

Moreover, a mixture of light more than three colors becomes possible, by the use of the epoxy resin or inorganic material where a fluorescent material is added to the upper layer of the cap layer as a sealing layer, and luminescence of red, green , and yellow and luminescence of white, and of proper color rendering can be obtained by a suitable combination thereof.例文帳に追加

さらに上記キャップ層の上層に封止層として蛍光材料を添加したエポキシ樹脂または無機材料を用いることによって3色以上の光の混合が可能になり、適当な組み合わせによって赤色、緑、黄色などの発光や演色性の良い白色を発光することができる。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS