Retreatedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1556件
On April 27, Saigo, Murata, and Ikenoue retreated to Hitoyoshi. 例文帳に追加
4月27日、西郷・村田・池上らは人吉まで退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have already retreated from miyoshi, so it's okay now.例文帳に追加
三好の連中 退却し始めたから もう 大丈夫だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
they retreated in the face of withering enemy fire 例文帳に追加
彼らは破壊的な敵の砲撃を前にして退却した - 日本語WordNet
they retreated in the face of withering enemy fire 例文帳に追加
彼らは圧倒的な敵の射撃を受けて退却した - 日本語WordNet
Mitsuhide AKECHI's forces retreated from the front, leaving over 3000 dead and injured. 例文帳に追加
明智光秀軍は3000余の死傷者を出して戦線離脱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Buyeo Pung (Hosho FUYO) had already retreated before that moment. 例文帳に追加
しかし、それ以前に扶余豊(扶余豊璋)は逃亡していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This took the Ming army by surprise, so they broke ranks and retreated in a second. 例文帳に追加
明軍大いに驚き防戦短時間で破れ退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Kumamoto-tai troop fought bravely, it could not withstand the government army and retreated. 例文帳に追加
熊本隊は奮戦したが、支えきれずに撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, the Satsuma army was defeated in Mt. Mushika as well, and retreated to Kumata. 例文帳に追加
続いて無鹿山からも敗走し、熊田に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, a stopper 22 is retreated under the carriage plane 20a.例文帳に追加
その後、ストッパー22を搬送面20aより下に退避させる。 - 特許庁
The intermediate magnetic layer is broken off in a position retreated from the ABS.例文帳に追加
中間磁性層はABSから後退した位置で途切れる。 - 特許庁
Then the slide molds are retreated and air is blown into the parison.例文帳に追加
続いて、スライド金型を後退させ、パリソン内にエアを吹き込む。 - 特許庁
However, those on Tokugawa's side successfully retreated to Shinpu-jo Castle. 例文帳に追加
しかし徳川勢は撤退に成功し、新府城へ後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the Sogo force was routed and retreated into Shozui-jo Castle. 例文帳に追加
その後十河勢は総崩れとなり、勝瑞城へ退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Defeated in every area, the Satsuma army retreated to Hitoyoshi and Ohata. 例文帳に追加
諸方面の薩軍はすべて敗れ、人吉や大畑に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The magnetic main pole layer 15 is retreated from the write shield layer 40.例文帳に追加
主磁極層15をライトシールド層40よりも後退させる。 - 特許庁
Now, my wife and I have retreated to a small cabin in the solitude of these mountains.例文帳に追加
今私たち夫婦は、静かな山小屋に生活している。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After moving to a widthwise retreated position (S109), the aligning member 1 moves to a retreated position shown in Fig. 5 retreated upward from a sheet bundle to avoid the interference of the aligning member with the sheet bundle at an arranged part (S110).例文帳に追加
揃え部材1は幅方向退避位置に移動後(S109)、揃え済みの部のシート束との干渉を避けるため前記シート束から上方に退避した図5に示す退避位置に移動する(S110)。 - 特許庁
When the handles are pulled up, the spring holds the latch pin in the retreated position.例文帳に追加
ハンドルを引上げるとバネがラッチ掛けピンを引込位置に保持する。 - 特許庁
This cutoff valve is temporarily fixed in a retreated position by low-temperature solder.例文帳に追加
この遮断弁は低温ハンダで後退位置に仮固定されている。 - 特許庁
He retreated concerned about the ambush and the city evaded the attacks. 例文帳に追加
果安は伏兵を疑って引き返し、倭京は攻撃を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Kagefusa had already moved his army from Omi Province, receiving the news, he retreated. 例文帳に追加
近江国から出兵していた景総はこの報を聞き退却。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the troop retreated to Futsuhara and Imata Village before the battle was decided. 例文帳に追加
そこで、勝敗が決しないうちに蓬原・井俣村に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Satsuma army could not withstand that attack and retreated from Mimitsu towards Kadokawa. 例文帳に追加
薩軍はこれを抑えきれず、美々津から退いて門川に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having lost their leaders, other members retreated and many of them committed suicide. 例文帳に追加
指導者を失ったことで、他の者も退却し、多くが自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the second position the second sheet is retreated from the anvil surface.例文帳に追加
第2の位置では、第2の板は、アンビル面から後退されている。 - 特許庁
Has become reforested as loggers and farmers have retreated例文帳に追加
その後これが一掃されましたが 林業や農業が撤退すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then, a pressurizing pin (21) advanced/retreated to/from the pressurized overflow groove (6).例文帳に追加
そして、加圧オーバーフロー溝(6)に進退する加圧ピン(21)を設ける。 - 特許庁
The yarn winder 1 descends a contact roller 14 to the retreated position.例文帳に追加
紡糸巻取機1は、コンタクトローラ14を退避位置へ降下させる。 - 特許庁
Redruth retreated from his place in the gallery and dropped into the boat, 例文帳に追加
レッドルースは、廊下の持ち場から引き上げてきて、ボートに飛び乗った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
When night fell, they retreated to the ships and held a council, 例文帳に追加
夜になると、ギリシア軍は船のところに退却し、会議を開いた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
It is the place believed to be where even Benkei could not advance and retreated seven times out of fear. 例文帳に追加
弁慶ですら恐怖のあまり7度後戻りしたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Hidehisa retreated to Kokura-jo Castle, leaving other warlords behind. 例文帳に追加
さらに、秀久自らは諸将の軍を差し置いて小倉城に撤退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A retreating determination part 12 determines whether or not the vehicle is retreated.例文帳に追加
後退判定部12は、車両が後退しているか否かを判定する。 - 特許庁
The heater 4 is disposed to be retreated from an air bearing surface 9.例文帳に追加
加熱装置4は、空気軸受面9から後退して配置される。 - 特許庁
The heater is retreated and molds are closed followed by welding the joint end surfaces (a) and (b).例文帳に追加
ヒータを退避して型閉じして接合端面a、bを溶着する。 - 特許庁
When the cylindrical cap is retreated, the apex part is retreated from the tapered part of the inside of the cylindrical base part and the diameter is expanded to release locking of the needle of the syringe.例文帳に追加
筒状キャップを後退させると先端部が筒状基部内側のテーパ部から後退して拡径し、注射針のロックが解除される。 - 特許庁
In the Battle of Mt. Tabe, the Asakura army was convincingly defeated and retreated to Yanase. 例文帳に追加
この田部山の戦いで朝倉軍は大敗し、柳瀬に逃走した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Shigenari KIMURA and Mototsugu GOTO who fought bravely were killed in battle and they retreated. 例文帳に追加
ただ奮戦した木村重成、後藤基次が討ち死に、撤退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They retreated to Kusakatsu and lined up shields and raised a war cry to raise morale. 例文帳に追加
草香津まで退き、盾を並べて雄叫びをあげて士気を鼓舞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this omen, Imperial Prince Oshikuma was frightened and retreated to the Suminoetsu Port. 例文帳に追加
不吉な前兆に恐れをなした忍熊王は住吉津に後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As this strategy worked successfully, the government army became advantageous and the Satsuma army retreated. 例文帳に追加
この作戦が成功して官軍が有利となり、薩軍は敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the battle fought fiercely, the Satsuma army was defeated and retreated to Nagazono Village. 例文帳に追加
激戦がおこなわれたが、薩軍は敗れてしまい、長園村に退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 7, after Kukino was taken by the government army, the Satsuma army retreated towards the Ogochi area. 例文帳に追加
6月7日に久木野が陥落し、薩軍は小河内方面に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although having fought for half a day, Shinbutai retreated to the neighbor of Osaki. 例文帳に追加
半日に渡り交戦したが、結局大崎付近まで退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After TAIRA no Shigehira retreated, Kagesue KAJIWARA and the Sho clan captured him. 例文帳に追加
敗走した平重衡は、梶原景季と庄氏によって捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)