Sortを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4509件
What sort of coats are in fashion this year?例文帳に追加
今年はどんなコートが流行していますか。 - Tatoeba例文
This sort of story has been done to death. 例文帳に追加
この種の話はもうたくさん[うんざり]だ. - 研究社 新英和中辞典
What sort of book are you looking for?例文帳に追加
どんな種類の本を探しているのですか - Eゲイト英和辞典
What sort of hats are in fashion―wearing―this year?―What is this year's fashion for hats?―this year's style for hats? 例文帳に追加
今年はどんな帽子が流行するか - 斎藤和英大辞典
Two attempts of the sort have already been made. 例文帳に追加
その種の試みは既に二度なされている。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
He was a sort of body servant and bodyguard of Sir Isaac. 例文帳に追加
アイザック卿の使用人兼護衛だった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
A sort of each node is distinguished as the result, thereby each node is classified by color in accordance with the sort.例文帳に追加
結果的には、各ノードは、種類の区別が付いているので、これらに従い色分けする。 - 特許庁
I wonder why this sort of phenomenon occurred. 例文帳に追加
なぜこのような現象が生じたのだろうか? - Weblio Email例文集
I'm still in trouble even I'm not told that sort of thing. 例文帳に追加
そんなことを言われても私は困ります。 - Weblio Email例文集
To provide a merge sort processing method, merge sort processing device and merge sort processing program which reduce the time in merging/sorting data.例文帳に追加
データのマージソート処理における処理時間を短縮できるマージソート処理方法、マージソート処理装置、及びマージソート処理プログラムを提供する。 - 特許庁
To reduce a speed difference between sort processing to an image file in a camera and sort processing to an image file in a PC by accelerating the sort processing to the image file in the camera.例文帳に追加
カメラ内の画像ファイルに対するソート処理を高速化し、PC内の画像ファイルに対するソート処理との速度差を低減する。 - 特許庁
Sort numerically: the number begins each line; specifically, it 例文帳に追加
数値順に評価する。 行先頭の文字列 - JM
This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation;例文帳に追加
この木とつぼみのような影は 炎症です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That I wasn't showing you my sort of interpretation例文帳に追加
私の解釈を押し付けているのではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And they're sort of like secret architects in your bedroom.例文帳に追加
寝室の隠れた建築家のようなものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you want to deceive your enemy, first deceive your ally, that sort of thing.例文帳に追加
敵を騙すには まず味方からってね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wah I am so happy. what sort of picture should we take?例文帳に追加
《わあー。 うれしい。 どんな写真が いいかな?》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've sort of met you. I mean, I watched you while you were sleeping.例文帳に追加
君が寝てる時に 実は会ってるけどね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You of all people shouldn't mention that sort of thing.例文帳に追加
あなたも 人の事は言えないと思いますが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't thin chibakun would want to eat that sort of thing.例文帳に追加
千葉君は そういうの食べないと思うよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You'll have some sort of engine in case of emergency?例文帳に追加
非常時のための 予備のエンジンはありますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


