Sortを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4509件
What sort of time were you thinking of arriving?例文帳に追加
何時ごろに到着すると思っていたの - Eゲイト英和辞典
It seems as if there has been some sort of mistake.例文帳に追加
なんらかの間違いがあったようです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Can be used to understand that sort of question.例文帳に追加
この質問を理解するのに役立ちます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
said the butler, turning to a sort of mottled pallora, 例文帳に追加
執事は、まだ青白い顔をして言った。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Choose Ascending from the drop-down list in the Sort Type cell.The IDE automatically sets the Sort Order and adds the sort clause to the SQL query.例文帳に追加
「ソート方法」セルのドロップダウンリストから「昇順」を選択します。 ソートの順序が自動的に設定され、SQL クエリーにソート句が追加されます。 - NetBeans
To achieve sort processing whose processing speed is higher than conventional bubble sort when sort frequency is large, in a system in which area constraint is strict and the number of sort object data is small.例文帳に追加
面積制約が厳しく、ソート対象のデータ数が少ないシステムにおいて、ソート回数が多大な場合に、従来のバブルソートより処理速度が高速なソート処理を可能とする。 - 特許庁
common sense of a most refreshing sort 例文帳に追加
最もさっぱりした仕分けに関する常識 - 日本語WordNet
What sort of jewelry are you going to wear with this dress? 例文帳に追加
この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 - Tanaka Corpus
It was sort of an antinuclear proliferation statement.例文帳に追加
それは多少 反核主義の 拡散声明だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see, he sort of asked me to say he was working late.例文帳に追加
遅くまで...仕事をしていたと...言えって... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is the sort of angry young man rebelling against the establishment.例文帳に追加
体制に反抗する怒れる若者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see, he sort of asked me to say he was working late例文帳に追加
遅くまで...仕事をしていたと...言えって... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, there's a question as to what sort of information is important in the world例文帳に追加
どんな情報が世界に重要で― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I sort of wrestled with the notion of how do you make a picture of a dead shark例文帳に追加
死んだサメの写真をどう撮れば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He must have some sort of secret listening post out there somewhere.例文帳に追加
どっかに秘密の受信基地があるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I don't have the expertise for that sort of thing, all right?例文帳に追加
俺にはその技術はない 分かったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, I sort of travel in different mathematical circles.例文帳に追加
僕は 違う数学サークルに出てるんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What sort of relationship did you have with that woman?例文帳に追加
その女の人 パパと どういう関係なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sort of continuing the public realm into the water.例文帳に追加
公共の場が水の中まで続いています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now here's a little video made by matt diffee, sort of例文帳に追加
マット・ディフィー作の短編ビデオがあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The nitrogen just sort of floats around in our blood and tissues例文帳に追加
窒素は血中や組織内を漂います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We sort of graduated from high school.例文帳に追加
<礼治:1986年 俺たちは何とか 高校を卒業。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)