1153万例文収録!

「Sort」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sortを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4509



例文

I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.例文帳に追加

なんだかめまいと吐き気がします。 - Tatoeba例文

I don't want to get involved in that sort of thing.例文帳に追加

そんなことに巻き込まれたくない。 - Tatoeba例文

That is the sort of job I am cut out for.例文帳に追加

それは僕にうってつけの仕事だ。 - Tatoeba例文

to sort the records alphabetically 例文帳に追加

レコードをアルファベット順に分類(ソート)する - コンピューター用語辞典

例文

What sort of weather did you have during your journey? 例文帳に追加

ご旅行中天気はどうでしたか. - 研究社 新英和中辞典


例文

That sort of idea never entered my head.例文帳に追加

そんなことは考えてもみなかった - Eゲイト英和辞典

The boy is really a brave sort.例文帳に追加

その男の子は本当に勇敢な子だ - Eゲイト英和辞典

I'd like to buy this sort of battery.例文帳に追加

このタイプの乾電池を買いたいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What sort of a paper was set you at the examination? 例文帳に追加

試験にはどんな問題が出たか - 斎藤和英大辞典

例文

Some sort of rd project, for a new terminator.例文帳に追加

新型ターミネーターの開発プロジェクトだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And you can sort the video a number of different ways.例文帳に追加

何通りもビデオを選択できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

covered his back with a sort of saddle-cloth, 例文帳に追加

象の背中に鞍付きの布をつけた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I will give you that sort of courage tomorrow," 例文帳に追加

では明日、その手の勇気をあげよう」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

`Well, a "RATH" is a sort of green pig: 例文帳に追加

「『トグラ』は緑のブタみたいなものだな。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`It proves nothing of the sort!' 例文帳に追加

「ぜんぜんそんな証明にはならないわ!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"It's a sort of fad of his to eat nothing but fish, 例文帳に追加

「釣って食べるのに凝ってるのさ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

"That marshal's a good sort of chap. 例文帳に追加

「あの執行官、なかなかいいやつだな。 - O Henry『心と手』

thoroughly sort out the thoughts in one’s head 例文帳に追加

頭の中をよく整理して考える - Weblioビジネス英語例文

On the basis of the sort processing result of the lateral sort means 114 and the sort processing result of the longitudinal sort means 115, a feature amount extracting means 116 extracts the feature amount from the prescribed area in the image after sort processing by the lateral sort means 114 or longitudinal sort means 115.例文帳に追加

特徴量抽出手段116は、横方向ソート手段114のソート処理結果及び縦方向ソート手段115のソート処理結果に基いて、横方向ソート手段114又は縦方向ソート手段115のソート処理後の画像の所定領域から特徴量を抽出する。 - 特許庁

Further, a sort condition setting means (CPU 142, sort condition setting program 145c, or the like) sets the discrimination information as a sort condition for sorting the tabulated list, and a sort means (CPU 142, sort program 145d, or the like) sort the tabulated list according to the sort conditions.例文帳に追加

さらに、ソート条件設定手段(CPU142、ソート条件設定プログラム145c等)は当該一覧リストをソートするためのソート条件としての識別情報を設定し、ソート手段(CPU142、ソートプログラム145d等)は当該ソート条件に従って一覧リストをソートする。 - 特許庁

What we do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go例文帳に追加

思うに多くの場合 私たちがしているのは 鏡をクライアントに向けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

PROCESSOR AND CIRCUIT FOR SORT/MERGE例文帳に追加

ソート・マージ処理装置およびソート・マージ回路 - 特許庁

METHOD OF HANDLING SORT CARD AND SLIDE MOUNT例文帳に追加

ソートカード及びスライドマウント取扱方法 - 特許庁

I am accustomed to eating this sort of food. 例文帳に追加

この種の食べ物は食べ慣れています。 - Tanaka Corpus

Reverse the sort order. 例文帳に追加

リストの並べる順番を逆順にします。 - FreeBSD

when sorting so that, for example, `b' and `B' sort as equal. 例文帳に追加

例えば `b' は `B' と同じとみなされる。 - JM

Sort of like you not getting the sixth card.例文帳に追加

6枚目のカードを得られなかった事は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I kept wishing there was some sort of bigger reason.例文帳に追加

もっと大きな理由を 望んだものよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Okay, so, what is this, some sort of mass smiting?例文帳に追加

それでこれは何? 大量殺戮とか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And my father would sort of cut them by hand.例文帳に追加

父は手でこれを切り分けていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And empathy has sort of two qualities.例文帳に追加

共感には 2種類の性質があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's all right. we'll sort it out later.例文帳に追加

良いんだ その件は後で解決しよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That sort of thing happens every other week, you know.例文帳に追加

こういうことは 1週おきに起きるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is not an incremental sort of change.例文帳に追加

これは増加的な変化ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So this is some sort of medical facility.例文帳に追加

ここは ある種の医療施設の様です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You said it was some sort of trophy.例文帳に追加

一種の戦利品だと言ってましたね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I now have this sort of restaurant menu例文帳に追加

だから今ではレストランのメニューのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The creases in the material and the sort of nuances.例文帳に追加

素材のしわや ニュアンスといったものや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright?例文帳に追加

君のパパは残る 用事があるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now danny hillis sort of framed the problem.例文帳に追加

ダニー・ヒリスが課題の枠組みをしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And, sort of, anyone I met whose name was eric例文帳に追加

エリックって名前の人と会っただけで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I work for him. a sort of, uh, personal assistant.例文帳に追加

彼のために働く 個人的アシスタント - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So basically, baku is this sort of crescent bay例文帳に追加

基本的にバクーは三日月型の湾で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In a way, he's become my sort of alter ego.例文帳に追加

ある意味では 彼は私の分身です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Indeed, that sort of vehicle fitness例文帳に追加

もちろん このような軽量な乗り物は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And then sort of (laughter)例文帳に追加

それからこんな風に (首を突く身振り―笑) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Into sort of a green, lush landscape.例文帳に追加

青々とした景色へと変貌させます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sort of. I emptied out half my pension, $15,000.例文帳に追加

数えて 15,000ドルだ 年金半分空にした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, otherwise, we're sort of...例文帳に追加

つまり"そうでなければ我々は一種の..." - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And as I said, in sort of about 10 seconds例文帳に追加

さっきも言ったように およそ10秒で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS