1016万例文収録!

「The Happy Time」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Happy Timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Happy Timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

I am happy to have the time off.例文帳に追加

休みがとれて嬉しい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I'm happy because it was the first time I'd seen my father looking happy in ages. 例文帳に追加

私は父が嬉しそうな姿を久しぶりに見たので嬉しいです。 - Weblio Email例文集

I was happy to be able to see you for the first time in a long time! 例文帳に追加

私はあなたに久しぶりに会えて嬉しかったよ! - Weblio Email例文集

I was happy to go to the ocean for the first time this year. 例文帳に追加

私は今年初めての海に行けて嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

例文

I'm happy to see you for the first time.例文帳に追加

今日初めてあなたに会えて嬉しいです。 - Weblio Email例文集


例文

I was happy to be able to meet with my cousin for the first time in a while. 例文帳に追加

私はいとこと久しぶりに会えて嬉しかった。 - Weblio Email例文集

I'm really tired, but at the same time really happy. 例文帳に追加

私はすごく疲れましたが同時にすごくうれしかったです。 - Weblio Email例文集

I'm really tired, but at the same time really happy. 例文帳に追加

すごく疲れましたが同時にすごくうれしかったです。 - Weblio Email例文集

I'm happy to meet you for the first time in a while. 例文帳に追加

私はあなたに久し振りに会えて嬉しいです。 - Weblio Email例文集

例文

I was very happy to be able to see them for the first time in a while. 例文帳に追加

久し振りに彼らに会えて、とても嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

例文

I felt very happy about the time that I spent with you.例文帳に追加

あなたたちと過ごした時間がとても楽しく感じました。 - Weblio Email例文集

He looked very happy (the) last time I saw him. 例文帳に追加

彼はこの前会った時にはとても幸福そうだった. - 研究社 新英和中辞典

The last time I saw Tom he looked happy.例文帳に追加

最後にトムに会った時、トムは幸せそうだった。 - Tatoeba例文

The last time I saw Tom he looked happy.例文帳に追加

最後にトムを見かけた時、トムは嬉しそうだった。 - Tatoeba例文

I'm sure the part-time kids will be happy, too.例文帳に追加

バイトの子達も喜ぶと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The time that I am happy is when I am spending time with my daughter during my days off. 例文帳に追加

私の幸せな時間は、休日に娘と過ごす時間です。 - Weblio Email例文集

I was happy that I went out to eat with my whole family for the first time in a long time.例文帳に追加

久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。 - Weblio Email例文集

I was happy to reunite with you for the first time in a long time.例文帳に追加

私はあなたとの久し振りの再会が嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

I was happy because I came to the ocean for the first time this year.例文帳に追加

私にとって今年初めての海だったので嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

We can share all our time together, through the happy times and the sad times. 例文帳に追加

私たちは嬉しい時も悲しい時も時間をシェアできる。 - Weblio Email例文集

During the time she worked at your company, she was very happy.例文帳に追加

彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せだった。 - Weblio Email例文集

I was very happy to be able to see you for the first time in a while. 例文帳に追加

私はあなたに久しぶりにお会いできて、嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

It was the first time in a while for us to hang out, so I was very happy. 例文帳に追加

私たちは一緒に遊ぶのが久しぶりだったので嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

I feel happy that I could share the time with you. 例文帳に追加

あなたと時間を共有できたことを私は嬉しく思います。 - Weblio Email例文集

I was very happy to be able to talk to you for the first time in a while. 例文帳に追加

久し振りにあなたと話すことがで来て幸せでした。 - Weblio Email例文集

I am very happy to have seen that at the same time as you. 例文帳に追加

私はそれをあなたと同じ時に見られてとても嬉しいです。 - Weblio Email例文集

By the time she gets there, she will be happy again.例文帳に追加

そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 - Tatoeba例文

I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.例文帳に追加

会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。 - Tatoeba例文

By the time she gets there, she will be happy again. 例文帳に追加

そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 - Tanaka Corpus

When I arrived in Laos for the first time, I was puzzled to see "Happy New Year" banners decorating the shops at the end of January. 例文帳に追加

初めてラオスに着いたとき,1月の終わりに「Happy New Year(あけましておめでとう)」の垂れ幕がお店を飾っているのを見て,私は疑問に思いました。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the time I have my consciousness, every happy events and incidents between you and me from the past until today, Lord Hidetada did not even forget any details of our happy times.' 例文帳に追加

「少も本心の有内に。其方へ掛御目度事は昔より今日至迄。御心指一ツとしてわするる事なし。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was very happy to see my cousin's face for the first time in a long time after reaching Nepal. 例文帳に追加

ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです - Weblio Email例文集

Since the food was very delicious, we were able to spend an incredibly happy time. 例文帳に追加

お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。 - Weblio Email例文集

I was very happy to arrive in Nepal and see my cousin's face for the first time in a long while. 例文帳に追加

ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです - Weblio Email例文集

They had a happy marriage, but as was common with people of high social status at the time, he had a number of concubines and illegitimate children. 例文帳に追加

結婚生活は円満だったが、当時の大身の例にもれず数人の妾を囲い、隠し子もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said "I'm happy to have a daughter for the first time [in a drama]. I hope I can give a natural performance." 例文帳に追加

彼女は,「(ドラマの中で)初めて娘ができてうれしい。自然な演技ができればいいと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, the client, who no longer sees the reflections, becomes happy just in time to see a hangup from the server. 例文帳に追加

一方、クライアント側は反射が帰ってこなくなったので満足しますが、それもサーバが接続を切ったことを知るまでです。 - FreeBSD

Flexibility in one's love life and the success that brings, making it possible to love many women at the same time and furthermore to make all of them happy. 例文帳に追加

複数の女性を同時に愛してしかもすべてを幸福にしうる、艶福とそれを可能にしうる恋愛生活での調整能力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dinner is generally ikkadanran (happy family get-together) where all members of the family talk about what happened today and eat a larger portion taking more time compared to breakfast and lunch. 例文帳に追加

夕食は、一家団欒で家族全員がその日の出来事などを話し、朝食や昼食に比べて時間をかけて、多くの量を食べることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cartoons, set in the decade between 1965 to 1975, that depict a happy home time often had this type of rice container in their illustration. 例文帳に追加

昭和40年代を舞台にした漫画などで家庭の団欒を描いたものには、こういった櫃が描かれていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"My child, thou hast the choice of a long and happy and peaceful life here with me, or of a brief time of war and undying renown. 例文帳に追加

「我が子よ、おまえは私と一緒にここで長く幸せで平和な生活を送るか、つかの間の戦争に生き、不滅の名声を得るか選ばなければならない。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Consequently, when a user displays and views the preserved captured image data Gms later, the emotion "sad" ("happy") of the user (the image capturing person) at the time of imaging is viewed by raising the emotion.例文帳に追加

よって、暫くした後に、ユーザが前記保存された撮影画像データGmsを表示させて見たときには、撮影当時のユーザ(撮影者)の感情“悲しい”(“嬉しい”)を蘇らせて見させることができる。 - 特許庁

It is also said that Nobunaga was very happy with the alliance and he himself paid all the marriage expenses despite established practice at the time being that the Azai family would pay. 例文帳に追加

また同盟時、信長は大いに喜び通常は浅井側が結婚資金を用意するのが当時のしきたりだったが、信長自身が婚姻の費用を全額負担したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thank you for giving me an opportunity to have a meeting with the branch manager this time. I will be happy to discuss the new topics from the book fair with him.例文帳に追加

このたびは、支店長とお会いできる機会をいただきましてありがとうございます。ブックフェアで得たトピックについて、彼と話し合えるとはうれしいです。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The visor was made after not a legendary or historical man of bravery but Moritomo TANI, who was a person existing at that time, and it was so valuable that it could be used in another family as an award and the person who received was happy with it. 例文帳に追加

伝説歴史上の剛勇な人物などではなく、当代の人物である谷衛友にわざわざ似せて作られた頬当て(仮面)という品であり、それが他家で恩賞として使われるほど価値があり、貰ったほうも嬉しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable information, which concerns the place, time, or the like of happy occasions such as a wedding and of sorrowful occasions such as a wake or funeral, to be acquired easily and as required by using a cellular phone data distribution network.例文帳に追加

携帯電話の情報配信網を利用して、結婚式等の慶事及び通夜、葬儀等の弔事に関して、その場所や日時等の様々な情報をユーザが必要に応じて簡単に得ることができるようにする。 - 特許庁

At the same time, regional communities have disappeared. An open-minded, idyllic society, as seen in the movie entitled "Always 3-chome no yuhi"15 (called "Happy street" in China and Taiwan) that depicts Tokyo over a ten-year period from 1955, has been lost.例文帳に追加

同時に、地域のコミュニティーも失われ、昭和30 年代の東京を描いた映画「ALWAYS 三丁目の夕日」15(中国・台湾では「幸福的三丁目」)にあるような牧歌的で寛容な社会も失われていった。 - 経済産業省

At the end of the event, Matsui said, "It's so nice to start the year with such a good event. I'll try my best to do better than I did last year and I'll work hard to make you happy every time you see me play." 例文帳に追加

イベントの最後に,松井選手は,「こんなすてきなイベントで,いい1年のスタートになりました。昨年以上に良い結果が出るよう最善を尽くし,みなさんが僕のプレーを見たとき,いつもさわやかな気持ちになれるようにがんばります。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In an interview after the game, Kagawa said, "I didn't think I could score a hat trick, so I'm really happy. I wasn't able to perform at a satisfactory level for a long time but today I was able to help the team win. I'll keep doing my best to contribute to our team any way I can."例文帳に追加

試合後のインタビューで,香川選手は「ハットトリックが取れるとは思っていなかったので本当にうれしい。長い間,納得のいくレベルでプレーできなかったけれど,今日はチームの勝利に貢献できた。これからも何とかチームに貢献できるよう全力をつくしたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS