1016万例文収録!

「The Sinner」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Sinnerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Sinnerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

The greater the sinner, ther greater the saint.例文帳に追加

悪に強きは善にも強し - 英語ことわざ教訓辞典

Condemn the offense [sin], but not the offender [sinner]. 例文帳に追加

罪を憎んで人を憎まず. - 研究社 新和英中辞典

Detest the sin, but weep for the sinner. 例文帳に追加

その罪を悪んでその人を悪まず - 斎藤和英大辞典

Detest the sin, but weep for the sinner. 例文帳に追加

その罪を憎みてその人を憎まず - 斎藤和英大辞典

例文

The greater the sinner, ther greater the saint.例文帳に追加

罪人が罪深ければ深いほど聖人は偉大 - 英語ことわざ教訓辞典


例文

不幸なに対してなら)to take pity on the unfortunatetake compassion on the unfortunate―(罪人に対してなら)―have mercy on a sinner―(男女なら)―love a man or a woman. 例文帳に追加

情けをかける - 斎藤和英大辞典

The sinner is justified by faith. 例文帳に追加

(キリスト教にては)罪人は信仰によって赦罪される - 斎藤和英大辞典

God reprobated the unrepenting sinner 例文帳に追加

神は後悔していない罪人を非難した - 日本語WordNet

A sinner is tied up covered with brushwood and sunk to the bottom of water with weight. 例文帳に追加

罪人を柴で包んで縛り上げ、重りをつけて水底に沈める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?” 例文帳に追加

「義人が苦労して救われるのであれば,不信心な者と罪人には何が起こるだろうか」。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:18』

例文

much the same inducements and alarms cast the die for any tempted and trembling sinner; 例文帳に追加

これと同じ誘惑と警告が、誘惑に負けて罪におののく罪人の運命を決めるのである。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

There are "maibataraki" and "seme" (a play of Enma, a devil or Oni, an ogre accusing a sinner to the hell) in Daishomono and "kakeri" in Taikomono in Hataraki-goto for Kyogen. 例文帳に追加

狂言の働事には、大小物の「舞働」と「責メ」、太鼓物の「カケリ」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and it was as an ordinary secret sinner, that I at last fell before the assaults of temptation. 例文帳に追加

普通の隠れた犯罪者のように、私はついに誘惑に屈してしまったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Also, Dharmakara Bodhisattva (Hozo Bosatsu in Japanese), who is believed to be the incarnation of Amida Buddha, takes 48 oaths, and in his eighteenth oath he promises to lead any sinner or criminal to be reborn in the Pure Land, which is tens of millions of miles away from this world, if only the sinner sincerely believes in Amida Buddha. 例文帳に追加

また阿弥陀如来の前世である法蔵菩薩が立願した48願のうち、第18願の「いかなる罪人・悪人でも阿弥陀を念ずれば西方十万億土の極楽浄土へ往生することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hekija-e" (Exorcist Scroll) possessed by Nara National Museum is the emakimono created in the latter half of the 12th century, and oni was suffering instead of a sinner in the emakimono. 例文帳に追加

奈良国立博物館所蔵の『辟邪絵』(へきじゃえ)は、罪人ではなく鬼が責め苦にあう絵巻物で12世紀後半の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.” 例文帳に追加

そのゆえにも,あなた方に告げる。悔い改める一人の罪人については,神のみ使いたちの面前で喜びがあるのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:10』

Noah was another sinner, but sinners like that who follow the voice of God were saved. 例文帳に追加

ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。 - Weblio Email例文集

let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins. 例文帳に追加

その人は,罪人をその迷いの道から引き戻す人が,彼の魂を死から救い出し,また多くの罪を覆うことになることを知っておきなさい。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:20』

So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” 例文帳に追加

そこで彼らは,目の見えなかった人を二度目に呼んで,彼に言った,「神に栄光をささげなさい。我々はこの人が罪人だということを知っているのだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:24』

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ 例文帳に追加

だが,徴税人は,遠くに立ち,目を天に上げようともせず,胸を打ちながら言った,『神よ,罪人のわたしをあわれんでください!』 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:13』

An end part 120a of the outer shell 120 is joined to the inner shell 110 in a downstream of the inlet flange 200 in a style that the outer shell 120 gets sinner toward a downstream from the inlet flange 200.例文帳に追加

そして、入口フランジ200から下流に向けて外殻120が先細りするかたちでその外殻120の先端部120aが入口フランジ200の下流で内殻110に接合されている。 - 特許庁

Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” There was division among them. 例文帳に追加

それでファリサイ人のある者たちは言った,「この人は神からの者ではない。彼は安息日を守らないからだ」。他の者たちは言った,「罪人がこのようなしるしを行なえるだろうか」。彼らの間には分裂があった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:16』

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisees house, she brought an alabaster jar of ointment. 例文帳に追加

見よ,罪人である一人の女がその町にいたが,彼がファリサイ人の家で横になっていると知ると,香油の入った雪花石こうのつぼを持って来た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:37』

O most miserable and foolish sinner, who art sometimes in fear of the countenance of an angry man, what wilt thou answer to God, who knoweth all thy misdeeds? 例文帳に追加

そして、あなたよ、みじめで不幸な罪人であるあなたよ、怒った人の表情すら恐れているあなたよ、あなたのすべての罪をご存知の神に対してなんと答えるつもりですか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.” 例文帳に追加

彼を招待したファリサイ人はこれを見て,自分の中で言った,「この人がもし預言者なら,自分に触っているこの者がだれで,どんな女なのか分かるはずだ。罪人だということを」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:39』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS