1016万例文収録!

「The words」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The wordsの意味・解説 > The wordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The wordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8197



例文

The magic of his words attracted the audience. 例文帳に追加

彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 - Tanaka Corpus

His words pierced to the heart of the matter. 例文帳に追加

彼ことばは問題の核心に触れるものだった。 - Tanaka Corpus

The teacher wrote French words on the blackboard. 例文帳に追加

先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 - Tanaka Corpus

Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 例文帳に追加

聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 - Tanaka Corpus

例文

It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 例文帳に追加

辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 - Tanaka Corpus


例文

I cannot recall the words of the song. 例文帳に追加

私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 - Tanaka Corpus

The length of the article is not to exceed 1000 words. 例文帳に追加

記事の長さは1000語を超えてはならない。 - Tanaka Corpus

Words can not express the beauty of the scene. 例文帳に追加

その景色の美しさは言葉では言い表せない。 - Tanaka Corpus

The distinction in usage between the two words is clear. 例文帳に追加

その2語の用法の区別は明瞭である。 - Tanaka Corpus

例文

encoding for it (a sequence of 32-bit words) has the same problems. The UTF-8 例文帳に追加

にも (32 ビット・ワードの列として) 同じ問題がある。 - JM

例文

In other words, the library implements all the 例文帳に追加

言い替えると、このライブラリは `CURRENT \\- AGE' から - JM

The path to the program to search for alternate words, and possibily, additional arguments.例文帳に追加

引き数を追加指定する場合もある。 - XFree86

Look at the words at the bottom / top of page 38. 例文帳に追加

38ページの下(上)の単語を見なさい。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Basically, 'Shomyo' (intoning or chanting the name of the Buddha) and 'Nenbutsu' are two separate words. 例文帳に追加

基本的に「称名」と「念仏」とは別の語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is called Montei Hichin (sinking of the secrets under the words). 例文帳に追加

これを文底秘沈(もんていひちん)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Indo also means the act and the proper ritual of bestowing Buddhist words. 例文帳に追加

また、法語などを授ける行為・作法をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this day the words inside my hat will vanish with the dew of tears 例文帳に追加

今日よりや 書付消さん 笠の露 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basho used the word 'ki' (ki no kotoba) (words of the seasons) in other occasions. 例文帳に追加

その他芭蕉はすべて「季」(季の詞)といっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, it took a little while for the original style akari shoji to be technically improved into the current style. 例文帳に追加

多少の時間と技術改良を必要とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As to the words related to bow, see the article of 'Bow' (weapon). 例文帳に追加

弓に纏わる言葉は「弓(武器)」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As to the words related to arrow, see the article of 'Arrow' (weapon). 例文帳に追加

矢に纏わる言葉は「矢」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the promotion of shinuchi and the show are inseparable. 例文帳に追加

つまり、真打昇進と興行とは不可分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Receiving words from the ai, Jinen Koji, the shite, appears on stage. 例文帳に追加

アイの言葉を受け、シテの自然居士が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ogimachi shinkan nyobo hosho (an official document recording of the orders and words of the Emperor written by female court members) 例文帳に追加

正親町天皇宸翰女房奉書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the origin of the words nobooru and yakyu. 例文帳に追加

野球野球という言葉の語源を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Seia gokai" (The words on Seia, work about the Seia-ryu style swordplay) 例文帳に追加

『井蛙語海』(井蛙流剣術についての書) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

*The words put in parenthesis above are the nicknames of each car. 例文帳に追加

※上記の()内は車両の愛称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The document ended with the words: 'I hope that this will be granted.' 例文帳に追加

「以此旨可有御披露候」と文章を結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead, 'the iroha order' was applied only to the first syllables of words. 例文帳に追加

単語の最初の仮名で「いろは順」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the use of the arrowhead as weapons increased. 例文帳に追加

つまり、武器としての使用も増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the Gosaga-Genji ended during the lifetime of Koreyasu. 例文帳に追加

すなわち「後嵯峨源氏」は惟康一代で終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The magic words are 'You can do it,' " goes the song. 例文帳に追加

「『やれば出来る』は魔法の合いことば」とその歌は歌っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The two words are associated with the pure-love-story boom. 例文帳に追加

この2つの語は,純愛物語ブームに関係している。 - 浜島書店 Catch a Wave

I hope all of you fully understand the meanings of the words. 例文帳に追加

みなさんはしっかり言葉の意味を理解しましょう - 京大-NICT 日英中基本文データ

Translation prediction means, when the translation list has the content words included in the first-language sentences to be translated by the translator, derives the second-language content words corresponding to the content words in the first-language sentences, and displays the derived content words on a display.例文帳に追加

訳語予測手段は、翻訳者が翻訳しようとする第1言語の文に含まれる内容語が訳語リストにあるときはそれに対応する第2言語の内容語を導き出し表示装置に表示する。 - 特許庁

The voice data which has been converted into the text is separated into individual words.例文帳に追加

テキスト化した音声データを単語毎に分離する。 - 特許庁

Checking of words starts from the unchecked position in the document (S2).例文帳に追加

文書中の未照合の位置から語を照合する(S2)。 - 特許庁

There was little recognition of the below words in any of the other cities. 例文帳に追加

全都市通じて、言葉の認知はほとんどない。 - 経済産業省

- these are the words the Moon told me - 例文帳に追加

これはお月さまがわたしに言ったことです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Further it is also available for the medical service support server 7 to extract important words and phrases from the words and phrases included in the service information and display the extracted words and phrases in an emphasized state so that the user can easily recognize the words and phrases.例文帳に追加

また、医療業務支援サーバ7は、業務情報に含まれる語句中から、重要語句を抽出し、当該語句を強調表示させてユーザが容易に認識できるようにしても良い。 - 特許庁

The extracted unknown words are listed and displayed and, after the unknown words and the reading and parts of speech imparted to the unknown words are corrected or deleted by a user, the selected unknown words are registered in a batch in the voice recognition dictionary 13.例文帳に追加

抽出した未知語は一覧表示して、ユーザが未知語と未知語に付与された読みと品詞の修正や削除を行なった後、選択した未知語を音声認識辞書13に一括登録する。 - 特許庁

The data words after processing and the command words of processing are output in the same order as that of the command words and the data words in the transfer data.例文帳に追加

処理後のデータワードと処理のコマンドワードを、転送データにおけるコマンドワードとデータワードの順序と同一の順序で出力する。 - 特許庁

The synonymous words of the correctly recognized object words are retrieved, and recommended to the user to be used as the replaced words of the correctly recognized object words.例文帳に追加

そして、正しい認識対象語の同義語を検索して、その同義語を正しい認識対象語の代替え語として使用することをユーザに推奨する。 - 特許庁

In the determination system including an encoding apparatus and a determination apparatus, the encoding apparatus generates additional code words, on the basis of all identification code words in a group and writes the additional code words, by making the identification code words associated.例文帳に追加

符号化装置と判定装置を含む判定システムにおいて、符号化装置が、グループ内の全ての識別符号語に基づいて付加符号語を生成し、識別符号語に対応付けて書き込む。 - 特許庁

All the words in your e-mail were etched in my heart. 例文帳に追加

あなたからのメールの一字一句が心に残っています。 - Weblio Email例文集

Extract these words from the following sentence.例文帳に追加

以下の文からこれらの言葉を抽出しなさい。 - Weblio Email例文集

The words sound great to us.例文帳に追加

その台詞は我々には素晴らしく聞こえる。 - Weblio Email例文集

Learning words increases the size of a child's vocabulary.例文帳に追加

ことばを覚えることで、子どもの語彙量は増えていきます。 - Weblio Email例文集

Occasionally, words have the power to change a person's life. 例文帳に追加

時には言葉はその人の人生を変える力があります。 - Weblio Email例文集

例文

I love you so much that the words I love you are not enough. 例文帳に追加

愛してるの言葉じゃ足りないくらいに君が好き。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS