1016万例文収録!

「Ting」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

" 'Ting-ting!' 例文帳に追加

「チリン、チリン」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

"Zheng Ting (Government Office)" 例文帳に追加

「政庁」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

cause to make a ting 例文帳に追加

ちりんちりんという音をたてさせる - 日本語WordNet

Dong Ting Bi Luo Chun 例文帳に追加

洞庭碧螺春(どうていへきらしゅん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Derived from the meaning of Chinese 'Zheng Ting (Government Office).' 例文帳に追加

中国の「政庁」の意味に由来するもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Throughout this tutorial, you will make use of the Facelets Support Module for NetBeans IDE, created and maintained by Petr Pisl and Po-Ting Wu.例文帳に追加

このチュートリアル全体で、Petr Pisl および Po-Ting Wu が作成、保守を行なっている NetBeans IDE の Facelets サポートモジュールを使用します。 - NetBeans

Derived from the government offices (Zheng Ting) which used to have lines of warehouses for storing tax grains. 例文帳に追加

政庁には税穀を備蓄するための蔵が並んでいたことが語源。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The concept of 'governor,' derived from the meaning of Chinese 'Zheng Ting,' was localized in Japan. 例文帳に追加

中国の「政庁」の意味から「統治者」の概念が日本で独立したもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The concept of 'military' derived from the meaning of the Chinese term 'Zheng Ting,' which was localized in Japan. 例文帳に追加

中国の「政庁」の意味から「軍事」の概念が日本で独立したもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The method for interpret ting the sign will be illustrated in the discussion and example problems that follow.例文帳に追加

このサインを解読する方法が考察と次に続く例題で例証されるであろう。 - 英語論文検索例文集

例文

A little iron chandelier hung beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of the prompter's bell is heard, a great inverted tub has been placed just above it. 例文帳に追加

天井からは鉄でできた小さなシャンデリアがぶらさげられていて、豪華な劇場みたいに合図のベルが聞こえると、大きな逆さになった桶がシャンデリアの上にかぶさり、まるで天井に消えていくかのようにみせていました」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

To improve output efficiency of a flip-chip semiconductor light emit ting element and form uniform optical distribution over the entire part of light emitting surface.例文帳に追加

フリップチップ形半導体発光素子の光取出し効率を向上すると共に、発光面全体に均一な光分布を形成する。 - 特許庁

On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG. 例文帳に追加

永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyokusui no en at Senganen garden began to be held in 1992 because the garden made by the twenty-first generation, Yoshitaka SHIMAZU, following 'Lan Ting' (Orchid Pavilion) in China around 1736, was excavated in 1959. 例文帳に追加

仙巌園の曲水の宴は、第21代島津吉貴が1736年頃、中国の「蘭亭」を参考にして作庭したものが1959年に発掘され、1992年(平成4年)に始められたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original of 'Lan Ting Xu,' the best known work of Wang Xi-zhi, alone had managed to survive, but faced the unfortunate situation where over-possessive Tang Taizong of the Tang Dynasty had it buried in his mausoleum, losing a chance to remain. 例文帳に追加

しかし、代表作「蘭亭序」だけはせっかく真筆が残っていながら、唐の太宗(唐)の過剰な独占欲のために陵墓に埋められ、残る機会を失うという不幸に見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period when Kukai and Tofu worshipped calligraphy in China, they could view almost nothing other than inscriptions on monuments in Tang, and concerning six-dynasty style calligraphy, they could view only Huang Ting Jing by Wang Xizhi and Gakki ron also by Wang Xizhi, which included many reprints of such calligraphy. 例文帳に追加

「空海・道風の崇拝時代には唐碑以外は殆ど見る所なく、六朝書の如きは数々翻刻せる王羲之黄庭経・王羲之楽毅論等を目覩したるに過ぎざるものの如し。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an aluminum hydroxide powder highly fillable in a resin because of enabling the viscosity of the resulting resin composition to be reduced and enabling the curing time to be shortened further when filled in the thermoset ting resin, and to provide the resin composition using the aluminum hydroxide powder.例文帳に追加

樹脂充填時の粘度低減ができ高充填を可能であり、熱硬化樹脂に充填した場合の硬化時間を更に短くできる水酸化アルミニウム粉体及び該樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide a connecting structure of air-conditioning duct, contriving the shortening of time of connecting work of an air-conditioning duct and permit ting the securing of reliability of the connecting work.例文帳に追加

空調用ダクトの接続施工時間の短縮化を図ると共に、接続作業の信頼性を確保することが可能な空調用ダクトの接続構造を提供する。 - 特許庁

While engagement pieces 12, 13... which projects radially outward are arranged at the outer peripheral edge of the pressure ting, engagement piece reception parts 22, 23... are projected on the top surface of the substrate 21.例文帳に追加

抑えリング10の外周縁に径方向外方に向かって突出する複数個の係止片12、13…を配置する一方、基板21上面に係止片受け部22、23…を突設する。 - 特許庁

To provide a core shaft equipped with a conventional torque transmit ting function, which nevertheless can certainly grasp a core concentrically, prevent the core from eccentric positioning and vibration, and can wind a sheet smoothly.例文帳に追加

巻芯シャフトに従来通りのトルク伝達機能を保持せしめつつ巻芯を確実に同芯的に把持せしめ、巻芯の偏芯、振動を防止し、もってシート状物の巻取りを円滑ならしめる。 - 特許庁

To improve reliability of quantitative filling even in the case where the objective food is a fibrous food like soused cuttlefish by enabling sure cut ting in the process of push filling with a pushing bar 20.例文帳に追加

充填対象の食品がイカの塩辛のような繊維質の食品であっても、突き出し棒20による突き出し充填過程での切断を確実に行うことによって、定量充填の信頼性を向上させる。 - 特許庁

Mounting holes 82 are formed at a plurality positions separated from shaft center 1 in the rotary shaft 73, and the rotary shaft 73 is mounted on one end face of the rotary shaft 53 by mounting members 83 which are inserted into these mount ting holes 82.例文帳に追加

前記回転ディスク73における軸心C1から離れた複数の位置には取付孔82が形成され、それらの取付孔に挿通した取付部材83によって前記回転ディスク73が前記回転軸53の一端面に取り付けられている。 - 特許庁

To reduce energy consumption by solving the problems that a conven tional light emitting device has a limitation for use and its cost becomes high, and emitting unnecessary light such as ultraviolet light or a heat, and by emit ting only a light with the most suitable wave length in accordance with the kind of animals in water.例文帳に追加

水生動物の種類に応じて、最適な波長の光を発光させ、エネルギーの消費を低減するとともに、発光体の使用時間に制限がある問題及びコストが高くなる問題を解決し、紫外線、熱線等の不要な光線を発生しない。 - 特許庁

To provide software processing apparatus, method and program, which can construct a super-distribution system for guaranteeing the benefits of an information provider and the convenience of an information user by put ting emphasis on not 'owning' but 'using' digital information.例文帳に追加

ディジタル情報を「所持する」のでななく「利用する」ことに重点をおいて、情報提供者の利益と情報利用者の利便性を保証する超流通システムを構築可能なソフトウェア処理装置、方法、及びプログラムを提供する。 - 特許庁

The Ting Hsin Group, taking advantage of its food manufacturing know-how and distribution networks cultivated in its instant noodle business, has been operating a retail business with Asahi Breweries and FamilyMart in mainland China under the capital and business alliance with Itochu Corp.例文帳に追加

頂新グループは即席麺事業で培った食品製造ノウハウと物流網を活かし、伊藤忠商事との資本業務提携のもと、アサヒビールとの飲料事業やファミリーマートとの小売事業を中国本土で展開している。 - 経済産業省

例文

To provide a merchandise providing method, a broadcasting signal transmit ting method, an embedded signal fetching method and a communication terminal device by which merchandise such as music information outputted from an output device such as a television set, a radio, etc., can be provided easily and the improve ment of a sales quantity on the side of a seller is promoted by this.例文帳に追加

テレビ及びラジオ等の出力装置から出力されている音楽情報等の商品を容易に提供することができ、またこれにより販売者側の販売量の向上を促すことが可能である商品提供方法、放送信号送信方法、埋込信号取出方法、及び通信端末装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS