Titularを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
titular possessions 例文帳に追加
有権所有物. - 研究社 新英和中辞典
titular dignitaries 例文帳に追加
名義上の高官 - 日本語WordNet
a titular distinction 例文帳に追加
肩書きに伴う栄誉. - 研究社 新英和中辞典
the honorary or titular head of a university 例文帳に追加
大学の名誉上の長 - 日本語WordNet
a titular Roman Catholic bishop in a non-Catholic area 例文帳に追加
非カトリック地域の名義上のローマカトリック司教 - 日本語WordNet
This year you're in the titular 60. thank you again.例文帳に追加
では 今年も60名ばかり... よろしくお願い致します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
titular ranks called duke, marquis, count, viscount and baron 例文帳に追加
公爵と侯爵と伯爵と子爵と男爵という爵位 - EDR日英対訳辞書
under the Japanese Meiji era constitution, five titular ranks called duke, marquis, count, viscount and baron 例文帳に追加
明治憲法下における公爵,侯爵,伯爵,子爵,男爵 - EDR日英対訳辞書
Most of its duties were done by kebiishi (officials with judicial and police powers) and Shugokushi became titular in the Heian period. 例文帳に追加
平安時代には検非違使に大部分の職務を奪われ有名無実化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tennosei (Imperial Family system) is a state system with the emperor acting as the monarch or titular head. 例文帳に追加
天皇制(皇室制度)(てんのうせい/こうしつせいど)は、天皇を君主又は象徴とする国家体制。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Money account data is directly and exactly inputted in a computer system owned by a titular of the account by reading the two-dimensional bar codes printed by the computer system from a two-dimensional bar code reader at any time by the titular of the account.例文帳に追加
口座名義人は自己のコンピュータシステムに、2次元バーコード読取装置から上記によって印刷された2次元バーコードを随時読取ることによって直接かつ正確に金銭口座データを入力する。 - 特許庁
Since the position of kebiishi (officials with judicial and police powers) was established during the era of Emperor Saga, danjodai was gradually shorn of its authority and became titular. 例文帳に追加
嵯峨天皇時代に検非違使が創設されて以来、徐々に権限を奪われ有名無実化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Control Office shall be under the direction of a titular Controller and a deputy designated by the National Executive on a proposal by the General Audit Office of the Nation. 例文帳に追加
監察局は,会計検査院の提案に基づき政府が任命する監察官及び監察官代理の指令に服す。 - 特許庁
However, it was just an imitation of foreign systems, and a titular subject with a note saying that for the time being this subject would not bet practiced. 例文帳に追加
ただしこれは外国の制度を模倣しただけで「当分之を欠く」という註がされていて有名無実な教科だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also said to have had affairs with over twenty other ladies, leading some to suspect he was one model for the main character of "Genji Monogatari" (the Tale of Genji), the titular Hikaru Genji, the Shining Prince. 例文帳に追加
他にも20人以上の女性との交際があったと言われ、『源氏物語』の主人公・光源氏のモデルの一人とされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these conditions, the position of samurai regarding the control over land changed from being mere managers of shoen, tax collectors and subordinates to the rightful owners, to essentially supplanting the titular owners and assuming de facto control over the shoen. 例文帳に追加
これらを通じて、土地支配上の武士の立場は、荘官・下司として荘園領主に代わって荘園を管理するだけの立場から実質的な領主へと変化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The General Headquarters of the Allied Powers thought the Tennosei would be useful for their occupation policy, they let the Tennosei survive in the Constitution of Japan with the Emperor as the titular head (Emperor system with the emperor as a symbol of the unity of the people). 例文帳に追加
連合国軍最高司令官総司令部は占領政策上、天皇制が有用と考え、日本国憲法に象徴としての天皇制(象徴天皇制)を存続させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The trademark confers to its titular the exclusive right to use it in the form it has been granted and for the products, services, commercial or industrial establishments included in the privilege. 例文帳に追加
商標の名義人は,商標登録により,対象の製品,サービス又は商業上若しくは産業上の施設に関して当該商標を容認された態様において使用する排他的権利を与えられる。 - 特許庁
From the viewpoint of continuing the job of a titular Kanto Kanrei, some people say that Kenshin was a formalist, particular about forms, an authoritarian respecting authority rather than substance, and a reversionary hoping for revival of the Muromachi bakufu system. 例文帳に追加
有名無実な関東管領職にこだわり続けた面から、形式に拘る形式主義者、実質よりも権威を重んじる権威主義者、室町幕府体制の復興を願う復古主義者と評する声がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Zen Kunen no Eki (Former Nine Years' Campaign), Soen cooperated with MINAMOTO no Yoriyoshi and his son MINAMOTO no Yoriie of the Kawachi-Genji (the Minamoto clan of Kawachi Province), and received credit for subjugating the rebellion, thereby being appointed Shugoshiki (Military Governor) of Shimotsuke Province, Bettoshiki (the office of head administrator) of Ichinomiya (a shrine occupying the highest rank among the shrines of a province) of the Shimotsuke Province and Utsunomiya Zasu (titular head of the Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine). 例文帳に追加
前九年の役の際に河内源氏の源頼義、源義家父子に与力し、凶徒調伏などで功績を認められ、康平6年(1063年)に下野國守護職および下野國一之宮別当職、宇都宮座主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But as a result of this series of internal squabbles, the bakufu itself had fallen into decline, and was now capable of exerting control only over the area immediately surrounding Kyoto, transforming into an institution that just barely managed to take the place of the shugo and survive as the titular authority over the Sengoku-period daimyo who each struggled to defend his authority over his own territory. 例文帳に追加
結局、一連の内紛で幕府そのものが衰微し京都周辺を収めるだけの地方政府へと転落し、辛うじて守護に代わって全国に割拠した戦国大名への権威付け機関としての存在感を示すだけのものと化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the sole purpose of the expeditionary force's invasion was to subjugate the Wako pirates, and Joseon Korea's demand that Tsushima become a vassal state was only an attempt to reassert Korea's titular control over Tsushima as an "outer domain" in order to encourage them to bring the Wako under control; it is difficult to find evidence of any suggestion that the Koreans were planning to make Tsushima a permanent vassal state. 例文帳に追加
だがこの遠征は倭寇制圧を目的とした侵攻に過ぎず、対馬の属州化要求も対馬が朝鮮の形式的な『外藩』であることを再確認させ倭寇を禁圧させるためのもので、恒久的な属国化を図る朝鮮側の意思は見出しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
