1153万例文収録!

「all-powerful」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-powerfulの意味・解説 > all-powerfulに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-powerfulの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

Money is all-powerfulMoney is everything―almighty dollar. 例文帳に追加

黄金万能 - 斎藤和英大辞典

He is all powerful. 例文帳に追加

飛ぶ鳥を落とす権勢だ - 斎藤和英大辞典

The people's voice is all-powerful. 例文帳に追加

衆口金を盪{とろ}かす - 斎藤和英大辞典

Will is all-powerful. 例文帳に追加

念力は岩をも通す - 斎藤和英大辞典

例文

Oxypathy gives one the idea of being all-powerful. 例文帳に追加

酸素療法は万能の概あり - 斎藤和英大辞典


例文

Oxypathy gives one the idea of being all-powerful. 例文帳に追加

酸素療法は万能の観あり - 斎藤和英大辞典

He is all-powerful 例文帳に追加

彼は飛ぶ鳥を落とす勢いだ - 斎藤和英大辞典

This thing is more powerful than us all!例文帳に追加

それは我々より強靭で手強い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The all-powerful Emperors, who are the creators and rulers of all things. 例文帳に追加

万物の創造主・主宰者としての全能の天皇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He's always talking big about all his powerful connections. 例文帳に追加

彼はいつも自分の強力なコネを自慢している. - 研究社 新英和中辞典

例文

No policy is all‐powerful. 例文帳に追加

これひとつでオールマイティーという方策はない. - 研究社 新和英中辞典

With the fall of the powerful Miura clan, Soun controlled all of Sagami. 例文帳に追加

名族三浦氏は滅び、早雲は相模全域を平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's all about a powerful warrior from asgard.例文帳に追加

それはアスガルド最強の戦士についてです。 ほら。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hackerman, he's the most powerful hacker of all time.例文帳に追加

ハッカーマン – 歴史上最強のハッカー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And how they get more powerful and faster all the time例文帳に追加

そしてより高速で高性能になりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Are all you captains' bankai that powerful?例文帳に追加

あんたらの卍解ってのは みんな あのくらい強いのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So all this is very powerful.例文帳に追加

以上のことはどれもとても強力です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The most beautiful... most powerful woman in all of yoshiwara.例文帳に追加

吉原で 最も美しく 強い女に...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the world would have followed. fear, in the most powerful weapon of all.例文帳に追加

そして世界は最強の 武器の恐怖に従ったはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That a few powerful elites control all the media例文帳に追加

権力を持った数少ないエリートが管理し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I know all too well how powerful it is.例文帳に追加

それがいかに力の強いものかが わかるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

makes all the instruments sound powerful but husky- Virgil Thomson 例文帳に追加

すべての楽器を力強いが、ハスキーに聞こえさせる−バージル・トムソン - 日本語WordNet

The chairman was hobbled by the all-powerful dean 例文帳に追加

議長は、全支配権を握っている学部長によって妨害された - 日本語WordNet

They all struggle hard against powerful dark forces. 例文帳に追加

彼らは皆,強力な闇(やみ)の勢力と一生懸命闘うのである。 - 浜島書店 Catch a Wave

It turns out there's a lot of powerful sun all around the world, obviously例文帳に追加

それは 世界中に強烈な太陽光がある所があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is this the new all powerful wizard gorejaw spoke of?例文帳に追加

こりゃ新しくて迫力がある ゴルジャスが話したウィザードか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is, so to speak, a powerful amulet that will be cleaned away from all the universe.例文帳に追加

宇宙万物の除災清浄となる いわば 強力な魔除け。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That are not very powerful at all, but they're very fast例文帳に追加

力は弱いけど 反応が非常に速い 小さな制御筋があって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"He is more powerful than all the rest of us together. 例文帳に追加

「オズは私たちみんなが束になってもかなわない力をお持ちなのよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

She is the most powerful of all the Witches, and rules over the Quadlings. 例文帳に追加

あらゆる魔女の中で最強で、カドリングたちを治めています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

user ID 0) is all-powerful, and bypasses all permissions restrictions when accessing files. 例文帳に追加

ユーザ ID 0) は非常に強力であり、ファイルアクセス時の許可による制限を全てスキップする。 - JM

I went to her exhibition today. All her works were powerful and splendid.例文帳に追加

私は今日彼女の展示会に行った。彼女の全ての作品は力強く素晴らしかった。 - Weblio Email例文集

Jusuke, who had won a lot of powerful supporters, started to work as choreographer in all of the Edo Sanza (Edo's three licensed kabuki theaters). 例文帳に追加

有力な後援者を数多く得た壽助は、江戸三座全てで振付をつとめるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quarrels arising from conflicts of interest between powerful persons occurred in various places all over Japan. 例文帳に追加

それぞれの実力者同士の利害衝突に端を発する衝突が広く日本各地で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Peter, there is a deep magic... more powerful than any of us... that rules over all of narnia.例文帳に追加

ピーター 大きい魔法がある どんな魔法より強力なものだ それはナルニア国の全てを支配し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Master, all due respect, but ventress is too powerful for any one jedi to fight alone let me help you例文帳に追加

失礼ながら、 ヴェントレスが強すぎて一人のジェダイが 力足りないでしょう 手伝わせてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Perhaps the most powerful of all. I mentioned fiber optics例文帳に追加

おそらく最も強力なフリーです 先ほど光ファイバーについて話しましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They said we'd awaken and all be together and more powerful than ever.例文帳に追加

彼らは言ったわ 目覚めればずっと一緒になれる これまで以上に強力になるって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this.例文帳に追加

しかし、一つの関連は他のどれよりも ずば抜けて強力です それは、以下のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nor was this all that Peter did to pin the powerful old fellow's good will. 例文帳に追加

ピーターが力をもっている老ソロモンの好意を射止めようとして、やった事はこれだけではありません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

``May I ask if they are all large, able-bodied men with powerful voices?'' 例文帳に追加

「3人とも頑丈で大柄な警官で、力強い声をしているのか、聞いてみてもいいかな?」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

they made themselves all this, and were then the greatest and most powerful nations of the world. 例文帳に追加

彼らは自力でこうしたものを創り出し、当時は世界でもっとも偉大で強力な民族だったのです。 - John Stuart Mill『自由について』

However, Yoshimochi himself came into power by the push from powerful Shugo's such as Yoshimasa SHIBA, and Mitsunari TOGASHI and Mochisada AKAMATSU, who were members of his aide, formed to match powerful Shugo's, were adversely ousted by powerful Shugo's, and Yoshimochi, after all, did not succeed in establishing absolute authority of shogun as Yoshimitsu did. 例文帳に追加

だが、義持自身が斯波義将ら有力守護に推されて政権を獲得し、有力守護に対抗するために形成した側近集団の富樫満成や赤松持貞が有力守護たちによって逆に失脚させられるなど、義満のような絶対的な将軍権威を確立する事は遂に成功しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Japan's middle ages, powerful and influential families or other groups, including the Imperial Court, the various warrior governments, lords of private estates, and powerful temples and shrines all established their own dedicated barrier stations, levying a "barrier toll" (also known as a "passage tax") at such barriers in order to make money. 例文帳に追加

中世には、朝廷や武家政権、荘園領主・有力寺社などの権門勢家がおのおの独自に関所を設置し、金儲けのため、関銭(通行税)を徴収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word Kampaku has its origins in the tradition followed in early Han China where all reports to Emperor Xuan were entrusted to the powerful statesman Huo Guang. 例文帳に追加

関白の語は、中国前漢の宣帝(漢)が、上奏はすべて実力者霍光が「関(あずか)り白(もう)す」ようにした故事に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the members from the powerful clans like the Kazuraki clan, the Heguri clan, the Kose clan, and the Soga clan, all of which claimed that they were descended from TAKEUCHI no Sukune, became Ooomi. 例文帳に追加

しかし、武内宿禰の後裔を称する葛城氏、平群氏、巨勢氏、蘇我氏などの有力氏族出身者が大臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although military aristocrats worked on establishment of subordinate-superior relationships with locally powerful individuals, the foundation of their existence was after all in central politics. 例文帳に追加

軍事貴族は確かに在地有力者との主従関係の構築を進めてきてはいたが、その存立基盤はやはり中央政界にあったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ownership of land by nobles, powerful clans and temples and shrines - all of whom had capital to carry out reclamation - increased continuously. 例文帳に追加

開墾をおこなう資力にめぐまれた貴族や豪族、寺社の土地所有は以後増加の一途をたどった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the engishiki jimmyocho (a register of shrines in Japan), 128 gods enshrined at grand shrines (including 47 powerful myojin gods at 26 myojin grand shrines) and 158 gods at small shrines, which total to 286 gods, are recorded, and all are kanpeisha (shrines where religious ceremonies were conducted by jingikan officers). 例文帳に追加

延喜式神名帳には大社128座(うち名神大社47座26社)・小社158座の計286座が記載されており、全て官幣社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his career, Matsui has played for the Yomiuri Giants, the New York Yankees and the Los Angeles Angels, all powerful teams. 例文帳に追加

自身の経歴の中で,松井選手は読売ジャイアンツ,ニューヨーク・ヤンキース,ロサンゼルス・エンゼルスと常に強豪チームでプレーしてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS