例文 (999件) |
almost all theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1031件
Almost all of the literature describing the secret ceremonies and rules of the Tachikawa-ryu school were lost through book burning. 例文帳に追加
立川流の秘儀や作法などが述べられた文献は殆ど焚書で無くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost all the work is done by hand, from the preparatory work to the cooking and canning. 例文帳に追加
準備作業から調理,缶詰めまで,ほとんどすべての作業が手(作業)で行われる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The gymnasium was almost always filled to capacity and the spectators cheered for all the teams.例文帳に追加
会場はほぼいつも満員で,観客はどのチームにも声援を送っていました。 - 浜島書店 Catch a Wave
When the residual amount of the toner 5 is small, almost all of it leaks to the outside.例文帳に追加
一方,トナー5の残量が少ない状態の時にはその殆どが外部に漏出する。 - 特許庁
However, the backside of the substrate and the cooling surface are not contacted in almost all remaining areas.例文帳に追加
しかし、残りの大部分の領域において、基板裏面と冷却面が接触していない。 - 特許庁
Each of the frames 21, 22 extends all over almost the total length of the tunnel part 2.例文帳に追加
各フレーム21、22共に、トンネル部2のほぼ全長に渡って伸びている。 - 特許庁
This introductory book covers almost all the topics in the field of linguistics. 例文帳に追加
この入門書は言語学の分野のほとんどすべての項目を包括している. - 研究社 新和英中辞典
Westminster Abbey is the scene of the coronations of almost all English monarchs 例文帳に追加
ウェストミンスター寺院はほとんどすべての英国君主の戴冠式の舞台となっている - 日本語WordNet
Members belonging to the Okura school performed Kyogen in almost all troupes except those belonging to the Kanze school. 例文帳に追加
観世流以外の諸座の狂言のほとんどは大蔵流が勤めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, almost all tea masters, priests, Noh players, Kabuki players and entertainers as well as the persons concerned with the tea ceremony wear white tabi. 例文帳に追加
特に茶道や僧侶、能楽師、歌舞伎役者、芸人などはほとんどの場合白足袋をはいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many sutra copies were made, with almost all of them of the Hokke-kyo sutra, and were finished in the beautiful soshoku-kyo sutra style. 例文帳に追加
写経も盛行したがその経典の多くは『法華経』であり、美しい装飾経に仕上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cultivated fields very similar to Tanada can be seen in almost all the rice-cropping mountains around the world. 例文帳に追加
世界各国で、米作を行っている山間地域には、ほぼ棚田のような耕作地を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Akechi attacked Ishiyama-jo Castle and Imakata-jo Castle and gained almost all of the shore of the southern part of Lake Biwa. 例文帳に追加
その後、石山城、今堅田城も攻城戦湖南はほぼ手中に収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As it was circulated almost all over Asia, it greatly affected the economic situation of the time. 例文帳に追加
ほぼ全アジアで流通したため、当時の経済状況に多大な影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Last year, the color changes were significantly later than they were in 1953 at almost all of the observation points. 例文帳に追加
昨年,ほとんどすべての観測地点で紅葉が1953年より大幅に遅かった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Most of the racehorses are smaller than those in Japan and almost all of the jockeys are underage. 例文帳に追加
競走馬の大半が日本のものより小さく,騎手のほぼ全員が未成年だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
This makes it possible to prevent almost all the ruptures, if not completely, caused by punctures from the ground surface.例文帳に追加
これにより、完璧とはいかないまでも地面よりの刺傷による破裂はほとんど防ぐことが出来る。 - 特許庁
Almost of all gaseous starting material is consumed and the tar-like material is not produced also in the reaction tube 4.例文帳に追加
原料ガスの多くが消費されるから、反応管4内にもタール状物質が生成されない。 - 特許庁
Further, almost all the front and back surfaces of the LED substrate 17 are plated with a copper foil.例文帳に追加
更に、前記LED基板17の表面と裏面の略全面に銅箔を被着する。 - 特許庁
Thus, almost all blow-by gas flowing into the covered space 4a passes through the clearance 28.例文帳に追加
したがって間隙28では有蓋空間4a内に流入するブローバイガスのほとんどが通過する。 - 特許庁
The universal array is suitable for monitoring the expression of almost all genes.例文帳に追加
このユニバーサルアレイは、ほとんどいかなる遺伝子の発現をもモニターするのに適している。 - 特許庁
Almost all parts of the photons are guided to an end face of the luminescence concentrator, by total internal reflection.例文帳に追加
この光子の大部分は、全内部反射によってルミネセンスコンセントレータの端面へと導かれる。 - 特許庁
The upper frame 42 has a cushion 66 for covering almost all surfaces of rear side surface of the upper frame 42.例文帳に追加
上フレーム42には、該上フレーム42の後方面のほぼ全面を覆うクッション66を有する。 - 特許庁
Thus, the LCD panel can be formed almost all over the back surface of a digital camera 10.例文帳に追加
これにより、デジタルカメラ10の背面の略全体に亘って、LCDパネルを設けることができる。 - 特許庁
When the applied voltage is high, almost all the light is transmitted as it is as shown by Fig.4(c).例文帳に追加
印加電圧がハイの場合は、図4(c)に示した様に殆ど全ての光がそのまま透過する。 - 特許庁
A catalytic decomposition removes almost all the remaining formalin from the treated air.例文帳に追加
さらに、冷水洗浄処理した空気を触媒分解によりほぼ完全に除去することができる。 - 特許庁
Thus, almost all of the light L1 from the LED 1 is converted into p-polarized transmission light (L2+L4).例文帳に追加
LED1からの光L1のほとんどすべてがp偏光の透過光(L2+L4)へ変換される。 - 特許庁
To obtain an almost constant light control ratio at all time notwithstanding the fluctuation of the circumferential temperature of a discharge lamp.例文帳に追加
放電ランプの周囲温度の変動にかかわらず、つねにほぼ一定の調光比を得る。 - 特許庁
To cut almost all the waste rushes selected from reaped rushes short and release the cut waste rushes to a field.例文帳に追加
刈取った藺草から選り出された屑藺をほとんど全て短く切断して圃場に放出する。 - 特許庁
As a result, when static electricity is applied to a terminal 3, almost all the static electricity flows to the FET 2.例文帳に追加
このため、静電気が端子3に加わっても、この静電気の殆どがFET2に流れる。 - 特許庁
Funds from almost all high interest rate currencies were removed after the Lehman Brothers bankruptcy in the fall of 2008.例文帳に追加
2008年秋のリーマンブラザーズの破綻によって、ほぼ全ての高金利通貨から資金が引揚げられた。 - 経済産業省
until it almost ceases to connect itself at all with the inner life of the human being. 例文帳に追加
そしてついには、信条は人間の内面的生活との関連を絶つにいたるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.例文帳に追加
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 - Tatoeba例文
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.例文帳に追加
ボブは集めた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 - Tatoeba例文
By this time next year you will have visited almost all the famous place in Japan. 例文帳に追加
来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 - Tanaka Corpus
This option should rarely be required because the default is correct for almost all situations.例文帳に追加
ほとんどの場合はデフォルト値で正しく動作するため、このオプションが必要なことは滅多にない。 - XFree86
At present, almost all courses depart from and arrive at the Karamsuma Exit bus terminal in Kyoto Station. 例文帳に追加
現在は、ほぼ全てのコースが京都駅烏丸口の京都駅のバスターミナルから発着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan nowadays, almost of all bodies are cremated, except for the residents in isolated islands and mountainous areas. 例文帳に追加
現代の日本では、離島や山間部の住民を除いてほとんど全ての遺体は火葬される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, green tea drinks are relatively popular, and produced by almost all the beverage makers. 例文帳に追加
日本では比較的人気のある飲み物で、ほとんどの飲料メーカーが手がけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost all the outlets of Yoshinoya started to sell 'beef yakiniku bowl,' which used Australian beef. 例文帳に追加
吉野家のほぼ全店でオーストラリア産牛肉をつかった「牛焼肉丼」を発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In almost all restaurants, Do-jiru and Kujira-jiru was priced at the same 16 mon. 例文帳に追加
だいたいどの店でもどじょう汁と鯨汁は同じ値段で十六文で売られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also wrote, amongst others, "Hyakkan Tomyosho" (literally, a copy of the Chinese names of 100 official posts), but almost all his works were scattered and lost. 例文帳に追加
他にも『百官唐名鈔』などの著作があったがほどんどが散逸してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At almost the same time, shuttle services between Uji Shako and Kintetsu Okubo became available all day long. 例文帳に追加
またほぼ同時期に宇治車庫~近鉄大久保の折返し便が終日運行となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost all the modern and postmodern administrative districts called Oaza have developed from those once existed spontaneous villages. 例文帳に追加
近現代の大字(おおあざ)といわれる行政区域は、ほぼかつての自然村を継承している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Almost all programs are the same between NHK Osaka and NHK Kyoto stations while some programs are originals by each station.) 例文帳に追加
(大阪総合とNHK京都放送局の番組内容の大半は同じだが、一部独自編成がある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that kosa can be originated in almost all of the desert and dry land in China. 例文帳に追加
中国国内の砂漠化・乾燥化地域のほとんどが黄砂の発生源と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga, building on the momentum and using Yoshiaki's authority, conquered almost all of Kinai region right after he entered Kyoto. 例文帳に追加
信長は、上洛した勢いと義昭の権威を背景として、上洛してすぐに畿内をほぼ制圧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |