appeal boardの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 400件
(1) A title of protection may be invalidated, either entirely or in part, in the result of a decision taken by the Board of Appeal or by the court.例文帳に追加
(1) 審判委員会又は裁判所が下す決定の結果として、保護証書の全部又は一部を無効とすることができる。 - 特許庁
The Statute of the Board of Appeal and the appropriate procedure for filing and consideration of the notice of opposition shall be approved by Kazpatent.例文帳に追加
審判委員会規則並びに異議申立書の提出及び審理の適切な手続は特許庁がこれを承認するものとする。 - 特許庁
The attributions of the Board of Appeal, as well as the procedure for settling the appeals and applications for revocation shall be laid down in the Implementing Regulations to this Law.例文帳に追加
審判委員会の機能並びに審判請求及び取消申請の処理手続は,本法の施行規則によって定める。 - 特許庁
The final and irrevocable decisions of the Board of Appeal shall be published in the Official Industrial Property Bulletin of OSIM within 60 days from pronouncement.例文帳に追加
審判委員会の最終かつ取消不能の決定は,その宣言から60日以内にOSIMの工業所有権公報で公告される。 - 特許庁
(5) The decision of the board of appeal is pronounced with the majority of votes and shall bear the signatures of the chairman, members and secretary.例文帳に追加
(5) 審判委員会の決定は,多数決の評決を得て公告され,委員長,委員及び書記官の署名を帯びるものとする。 - 特許庁
A Board of Appeal of the Patent Court shall decide on appeals within the meaning of Section 66, composed of three legally qualified members. 例文帳に追加
第66条にいう抗告については,法律的に資格を有する3人の構成員からなる特許裁判所の抗告部が決定する。 - 特許庁
Article 114 (1) The Review Board may, if necessary to conduct the proceedings, examine the applicant of the appeal for review on the recognition of internment status. 例文帳に追加
第百十四条 審査会は、審理を行うため必要があるときは、資格認定審査請求人を審問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a decision of the Board of Appeal does not satisfy any of the participants in a case, any such person within a period of 6 months after the receipt of the true copy of the decision may appeal such decision to the court.例文帳に追加
事件関係人の何れかが審判部の決定に納得しない場合は, 当該人は, 当該決定の正謄本を受領してから6 月以内に,当該決定について裁判所に上訴することができる。 - 特許庁
(3) The appeal and the request for revocation shall be also communicated by the secretary of the Board of Appeal, to the Patent Directorate of OSIM for information and, where appropriate, for drawing up a viewpoint.例文帳に追加
(3) 審判請求及び取消請求については,審判委員会の書記によって OSIMの特許理事会に対しても,情報のために及び,適切な場合は,見解書の作成のために連絡されるものとする。 - 特許庁
b) to accept the appeal, to cancel the decision to grant and to send the case back to the substantive examination for the continuation of the examination procedure within the competence limits specified in the decision of the Board of Appeal;例文帳に追加
(b) 審判請求における目的を承認し,付与する旨の決定を破棄し,事件を実体審査に戻し,審判委員会の決定において指示されている権限範囲内において審査手続を続行させること - 特許庁
The state fee is deemed to be paid upon receipt by the Patent Office of a document certifying payment of the state fee or, in the case of an appeal, upon receipt of such document by the Board of Appeal. 例文帳に追加
国の手数料は,特許庁が当該国の手数料の納付を証明する書類を受領したとき,又は不服申立の場合は審判委員会がかかる書類を受領したとき,納付されたとみなす。 - 特許庁
To examine an appeal, the Patent Appeal Commission shall establish a hearing board with an odd number, at a minimum of 3 (three) persons, one of whom shall be a senior examiner who has not conducted the substantive examination of the relevant patent application. 例文帳に追加
審判請求の審理のために,特許審判委員会は少なくとも3名よりなる奇数人数の合議体を形成し,その内1名は出願の実体審査を行わなかった上級審査官とする。 - 特許庁
(5) The Board of Appeal shall take a decision regarding the satisfaction of the appeal, in full or in part, or regarding the rejection thereof. Pursuant to such decision the relevant decision of the Patent Office may be revoked, amended or allowed to remain in effect. If new facts are revealed in a case in connection with the appeal, the Board of Appeal may take a decision regarding a repeated examination of the patent application.例文帳に追加
(5) 審判部は,審判請求の全面的若しくは部分的な承認について又は審判請求の拒絶について決定を下す。当該決定に応じ,特許庁の関係する決定は,撤回され,訂正され又は効力の維持を認められる。審判請求に関係する事件において新たな事実が明らかになった場合は,審判部は,特許出願の審査を再度行うことについて決定を下すことができる。 - 特許庁
(1) If an appeal against a decision of the Board of Appeal is filed with an administrative court or a decision of the Board of Appeals contested in court, the Patent Office has the right to participate in the proceedings as a third party. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加
(1) 審判委員会の決定に対する不服申立が行政裁判所に提起され又は審判委員会の決定について裁判所で争われる場合は,特許庁は,その手続に第三者として参加することができる。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁
A court may refuse to hear a statement of claim if it only concerns a complaint which is subject to resolution by the Board of Appeal pursuant to this Act and the complaint has not been reviewed by the Board of Appeal. 例文帳に追加
裁判所は,請求原因陳述書が本法に従って審判委員会が解決する対象である不服申立のみに係るものであり,かつ,審判委員会が未だ当該不服申立の審査をしていないときは,当該陳述書の審理を拒絶することができる。 - 特許庁
(4) The Board of Appeal shall inform the proprietor of the patent regarding the submitted opposition and shall determine a time period of three months for the submission of a reply.例文帳に追加
(4) 審判部は,提出された異議申立に関して特許所有者に通知し,かつ,応答を提出するための3月の期間を決定する。 - 特許庁
(1) Appeals submitted in accordance with Section 39 of this Law and oppositions submitted in accordance with Section 41 of this Law shall be examined by the Board of Appeal.例文帳に追加
(1) 第39条に基づいて提出された審判請求及び第41条に基づいて提出された異議申立は,審判部が審査する。 - 特許庁
(1) An appeal from a judgment [Berufung] of a Nullity Board of the Patent Court (Section 84) can be filed to the Federal Court of Justice. 例文帳に追加
(1) 連邦特許裁判所無効部の判決(第 84条)に対する審判請求(控訴)は,連邦最高裁判所に提出することができる。 - 特許庁
The decision of the Patent and Trademark Office may be brought before the Patent Board of Appeal and the courts in accordance with section 46. 例文帳に追加
特許商標庁の決定に対しては,第46条に従い,特許審判部に審判請求をし,また,裁判所に提訴することができる。 - 特許庁
In the cases provided by law, disputes related to utility models shall be heard by the Board of Appeal or in court. 例文帳に追加
法律によって規定されている場合は,実用新案に関連する紛争は,審判委員会により又は裁判所において審理するものとする。 - 特許庁
The requester may file an appeal against a decision refusing a request under section 22, fifth or ninth paragraph, with the Board of Appeals.例文帳に追加
第22条第5段落又は第9段落に基づく請求の拒絶決定に対しては,請求人が審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
(9) Where a board of appeal consisting of three members considers that the nature of the appeal or of the request for revocation requires a board consisting of three members examiners, a chairman and a legal adviser, the decision of enlarging the board shall be made at the latest at the first session date established for settling the case.例文帳に追加
(9) 3 名の委員からなる審判委員会が,審判請求又は取消請求の内容上,3 名の審判官,審判長及び法律顧問によって構成される委員会が必要であると考えるときは,委員会を拡大する決定は,遅くともその事件を処理するために設定される最初の会期の日にされなければならない。 - 特許庁
(1) Pursuant to § 30 of this Act, an applicant may file an appeal with the Board of Appeal or an administrative court against a decision of the Patent Office within two months as of the date of the decision. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 例文帳に追加
(1) 出願人は,特許庁の決定に対し,当該決定の日から2月以内に,第30条に従って審判委員会又は行政裁判所に不服を申し立てることができる。(1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) - 特許庁
(3) Where the contestant or the patent owner wishes to contest the decision taken by the Board of Appeal he may do so, within six months following the date of receipt of the decision, by lodging an appeal with the court.例文帳に追加
(3) 異議申立人又は特許権者が審判委員会の下した決定を争うことを希望する場合、決定受領日から6 月以内に裁判所へ異議申立を提出することにより当該決定を争うことができる。 - 特許庁
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down further rules for the activities of the Board of Appeal, including rules relating to procedures and rules to the effect that the appellant shall pay a fee for the examination of an appeal. 例文帳に追加
経済商務大臣は,特許商標審判部の活動に関する追加規則を定めるものとし,それには,法的手続に関する規則及び審判請求人は審判審理手数料を納付すべき旨の規則を含める。 - 特許庁
The proprietor of the patent may file an appeal with the Board of Appeal for Patents and Trademarks when a patent has been revoked, or if the Patent and Trademark Office finds that the patent may be maintained in amended form following an opposition. 例文帳に追加
特許所有者は,特許が取り消された場合,又は特許商標庁が,異議申立がなされた後,特許を補正して維持することができると認定した場合は,特許商標審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
The Industrial Property Board of Appeal shall consider a trade mark to be well-known only in connection with the adjudication of an appeal against a decision of the Patent Office or an application concerning contestation of the legal protection of the trade mark. 例文帳に追加
工業所有権審判委員会は,特許庁の決定に対する不服申立に係る裁定又は商標の法的保護に係る係争に関する申請との関連でのみ,商標が周知のものであるとみなす。 - 特許庁
(2) The recognition officer of internment status shall, if an appeal for review on the recognition of internment status set forth in the preceding paragraph is filed, forward a written appeal for review, records of inquiry for recognition and other relevant documents to the review board on the recognition of prisoners of war status, etc. 例文帳に追加
2 抑留資格認定官は、前項の資格認定審査請求があったときは、捕虜資格認定等審査会に対し、審査請求書、認定調査記録その他の関係書類を送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Review Board shall, when it designates the date and place for a proceedings set forth in the preceding paragraph (limited to the proceedings with regard to the applicant of the appeal for application for review on disciplinary actions), notify them in advance to the applicant of the appeal for application for review on disciplinary actions and the prisoner of war camp commander. 例文帳に追加
2 審査会は、前項の審理(懲戒審査請求人に係るものに限る。)の期日及び場所を定めたときは、あらかじめ懲戒審査請求人及び捕虜収容所長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the revocation or amendment of a decision may concern the rights or legal interests of a third person or the decision has not been rectified or amended in accordance with the procedures provided for in Paragraph one of this Section within a period of 2 weeks after the submission of an appeal, the Patent Office shall transfer the appeal for examination in the Board of Appeal.例文帳に追加
決定の取消若しくは修正が第三者の権利若しくは法律上の利益に関わる場合, 又は決定が(1) に規定する手続に基づいて審判請求から2 週間以内に更正若しくは修正されなかった場合は, 特許庁は, 当該審判請求を審判部における審理に付託する。 - 特許庁
(4) An appellant or his or her representative shall be invited to the meeting of the Board of Appeal where the appeal against a decision of the Patent Office is examined but, if the decision of the Board of Appeal may concern a third person, also such person or his or her representative shall be invited. The appellant and the proprietor of the disputed patent shall be invited to the meeting of the Board of Appeal where the opposition to the grant of the patent is examined. The referred to persons are entitled to submit the necessary documents and materials, and to provide oral explanations.例文帳に追加
(4) 特許庁の決定に対する審判請求が審査される場合は,審判請求人又はその代理人を審判部の会議に招致するものとし,また,審判部の決定が第三者に係わる可能性がある場合は,当該人又はその代理人も招致する。特許付与に対する異議申立が審査される場合は,異議申立人及び争われている特許の所有者を審判部の会議に招致する。前記の者は,必要な書類及び資料を提出すること並びに口頭説明を行うことができる。 - 特許庁
Article 42 When there is an appeal against a Disclosure Decision, etc., a Correction Decision, etc. or a Use Suspension Decision, etc. pursuant to the provisions of the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962), the head of the Administrative Organ who is expected to make a determination or decision on the appeal shall, except in the cases that fall under any of the following items, consult the Information Disclosure and Personal Information Protection Review Board (when the head of the Administrative Organ who is expected to make a determination or decision on the appeal is head of the Board of Audit, a review board separately provided for by a law): 例文帳に追加
第四十二条 開示決定等、訂正決定等又は利用停止決定等について行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てがあったときは、当該不服申立てに対する裁決又は決定をすべき行政機関の長は、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、情報公開・個人情報保護審査会(不服申立てに対する裁決又は決定をすべき行政機関の長が会計検査院長である場合にあっては、別に法律で定める審査会)に諮問しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Entries of registration data are made on the basis of the decision of the Patent Office specified in subsection 39-3(4) of this Act, decision of the Board of Appeal or court judgment. 例文帳に追加
(3) 登録事項の記入は,第39-3条(4)にいう特許庁の決定,審判委員会の決定又は裁判所の判決に基づいて行う。 - 特許庁
13.4. An appeal against the decision referred to in Article 13.3 of this Law may be lodged with the Dispute Resolution Board under the Intellectual Property Office.例文帳に追加
13.4. この法律の第13.3条の裁決に対する不服申立ては、知的財産庁内に設置される紛争解決委員会に抗告することができる。 - 特許庁
28.2. In case of disagreement with the decision of the Dispute Resolution Board, an appeal may be lodged with a court within 30 days from the date of receipt of the decision.例文帳に追加
28.2. 紛争解決委員会の決定に同意しない場合、決定受領日から30日以内に裁判所に対して異議を申し立てることができる。 - 特許庁
If an application for a certificate is rejected or shelved, the applicant may lodge an appeal with the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加
証明書の申請が拒絶又は棚上された場合は,申請人は,ノルウェー工業所有権庁の審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
(8) The decision of the board of appeal shall be made with the votes ofthe majority of its members; the divergent opinions will be mentioned following the enacting terms of the decision.例文帳に追加
(8) 審判委員会の決定は,委員の過半数の賛成票をもって決定される。少数意見は,決定の主文に続けて言及されるものとする。 - 特許庁
The reexamination board shall decide upon the acceptance or rejection of the appeal and shall communicate the decision to the appellant.例文帳に追加
再審査委員会は,審判請求の受理又は却下について決定をしなければならず,また,その決定を審判請求人に連絡しなければならない。 - 特許庁
(2) The chairman of the board of appeal shall be the director general of O.S.I.M. or the representative thereof; the members shall be an examiner from the Trademark Division who took the appealed decision, and an attorney.例文帳に追加
(2) 審判委員長はOSIMの長官又は長官代理とし,委員は審判請求を受けた決定を下した商標部の審査官及び弁護士とする。 - 特許庁
(9) If the party summoned according to para (8) is not present at the date established, the procedure before the board of appeal will be carried out in the absence thereof.例文帳に追加
(9) (8)にしたがって召喚された当事者が,設定された日に出頭しない場合は,審判委員会の26手続は当事者不在で行われる。 - 特許庁
(12) The secretariat of the board of appeal checks whether the fee was paid and the summoning procedure was lawfully fulfilled, then the chairman opens the debates.例文帳に追加
(12) 審判委員会事務局が,手数料が支払われたか否か,及び召喚手続が適法に満たされたか否かを確認の上,委員長が討議を開会する。 - 特許庁
(9) The provisions of these regulations concerning the procedure before the board of appeal, as well as the decisions thereof are completed with the provisions of the Code of Civil Procedure.例文帳に追加
(9) 審判委員会に対する手続に係る本規則の規定及び当該審判委員会の決定は,民事手続法の規定によって完結される。 - 特許庁
Appeals from the final decision of the Patent and Trademark Office with respect to a design application may be filed with the Patent Board of Appeal by the applicant. 例文帳に追加
意匠出願に関する特許商標庁の最終決定に対しては,出願人は,特許審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
The decision of the Patent Office may be brought before the Patent Board of Appeal and the courts in accordance with section 46 of the Trade Marks Act. 例文帳に追加
特許庁による前記の決定については,商標法第46条に従い,特許審判部及び裁判所に審判請求(上訴)することができる。 - 特許庁
The decision of the Patent Office may be brought before the Patent Board of Appeal and the courts in accordance with section 46 of the Trade Marks Act. 例文帳に追加
特許庁の決定については,商標法第46条の規定に従い,特許審判部及び裁判所に審判請求(上訴)することができる。 - 特許庁
The decision of the Patent Office may be brought before the Patent Board of Appeal and the courts in accordance with section 46 of the Trade Marks Act. 例文帳に追加
特許庁による決定については,商標法第46条の規定に従い,特許審判部及び裁判所に審判請求(上訴)することができる。 - 特許庁
Appeals under subsection 1 shall be filed with the Board of Appeal for Patents and Trademarks not later than 2 months after the Patent and Trademark Office has notified the party concerned of the decision. 例文帳に追加
(1)に基づく審判請求は,特許商標庁が関係当事者にその決定を通知した後2月以内に,行わなければならない。 - 特許庁
The provisions of Section 22 (5) concerning publicity of documents relating to patents, apply mutatis mutandis also to documents to be submitted to the Board of Appeal and the Supreme Administrative Court. 例文帳に追加
特許書類の公開についての第22条第5段落の規定は,審判部及び最高行政裁判所に提出される書類に準用する。 - 特許庁
The opposition shall be filed with the Board of Appeal in writing, substantiated by appropriate arguments and references to the provisions of law.例文帳に追加
異議申立は,審判部に書面で提出しなければならず,適切な理由及び法の規定への言及によって立証されていなければならない。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
