1153万例文収録!

「area difference」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > area differenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

area differenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1462



例文

To provide a dye-sensitized solar cell with a glass-made electrode substrate and a metal electrode substrate arranged oppositely, stably functioning as a solar cell with inconveniences such as crack of the cell or peeling-off of a sealing material caused by a thermal expansion difference between the glass-made electrode substrate and the metal made electrode substrate effectively avoided, without giving rise to an enlarged area of an electrode substrate or degradation of conversion efficiency.例文帳に追加

ガラス製電極基板と金属電極基板とが対向して配置されている色素増感太陽電池において、電極基板の大面積化や変換効率の低下を生じることなく、ガラス製電極基板と金属電極基板との熱膨張差に起因するセルの割れや封止材の剥がれなどの不都合が有効に回避され、電池として安定に機能し得る色素増感太陽電池を提供する。 - 特許庁

In a step S6, an expected value is collated by an ECU diagnosis controller with a CAN (Controller Area Network) message retrieved and specified in a step S5 and a CAN message detected and extracted from a CAN bus in a step S2, and difference such as an insufficient CAN message, an excess CAN message, or a CAN message different from the expected data contents is detected.例文帳に追加

車両用故障部品探知装置は、ステップS6において、ECU診断コントローラにより、ステップS5にて検索されて特定されたCAN(Controller Area Network)メッセージと、ステップS2にてCANバスから検出されて抽出されたCANメッセージとの期待値照合を行い、不足するCANメッセージ若しくは余計なCANメッセージ、さらには、期待したデータ内容と異なるCANメッセージといった差分を検出する。 - 特許庁

The device further includes a storage means previously storing adjustment parameters in the first and second correction means preset to decrease a chromaticity difference between the adjacent division areas to a predetermined value or less with respect to the chromaticity of every division area measured on the surface of the liquid crystal panel, and the first and second correction means obtain adjustment parameters from the storage means.例文帳に追加

前記液晶パネルの表面で測定された前記区分領域ごとの色度に対して、隣接する区分領域どうしの色度差を所定値以下に減少させるように設定された前記第1および第2補正手段における調整のパラメータを予め記憶させた記憶手段をさらに備え、前記第1および第2補正手段は、前記記憶手段から調整のパラメータを取得する。 - 特許庁

Generally, for many taihan (large scale domain) of tozama (outside feudal lord) that experienced few relocation throughout the Edo period and which shoryo was not distributed, omote-daka was still the same amount as calculated by Taiko kenchi (Hideyoshi Toyotomi's nationwide land survey) or land survey in the early Edo period, despite that large scale of development of new field had been conducted, and as a result, some areas like Ou, where originally was underdeveloped area, there was a big difference between omote-daka and uchi-daka, for example, the Sendai Domain's omote-daka was 620 thousands koku crop yield while its uchi-daka was one million koku. 例文帳に追加

一般に、江戸時代を通じて転封が少なく、所領も分散していない外様の大藩は、表高が太閤検地や江戸時代初期の検地で打ち出した表高そのままで大きな新田開発を行っている場合が多く、もともと後進地域だった奥羽などでは仙台藩62万石の内高約100万石のように表高と内高に大きな差がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to compensate the defective image caused by the difference of length between the interconnection lines with the capacitor of a layered structure type, a conductive layer is formed so that thicknesses of interconnection line parts for applying a signal from a driving integrated circuit to a liquid crystal display panel are differentiated, or the center part on a substrate of the interconnection line part has a wider area than the peripheral part thereof.例文帳に追加

本発明は、相互接続線は、配線の長さの差による画像不良を積層構造方式のキャパシタンスに補償するため、ドライブICからの信号を液晶表示パネルに印加するための相互接続線部の厚さを異にしたり、相互接続線部の基板上の中央部分が周辺部分より更に広い面積を有するように導電層を形成してあることを特徴とする。 - 特許庁


例文

By the frequency adjusting method for an identification label made of a composite film which has a frequency lower than the planned frequency, the frequency of the identification label supplied successively from a feeder A is measured by an impedance measuring instrument B and compared with the planned frequency and according to the frequency difference detected by the comparison, a correcting means C decreases the area of a capacitor part of an oscillation circuit.例文帳に追加

予定周波数より低い周波数を有する複合フィルム製識別ラベルの周波数調整方法であって、フィーダーAから順次供給される識別ラベルの周波数をインピーダンス測定器Bで以て測定し、この測定した周波数と予定周波数とを比較し、この比較検出した周波数差に基づいて、補正手段Cで以て発振回路のコンデンサ部の面積を減少するようにして成る。 - 特許庁

When a universal rolling for a section having a flange and a web is performed, a necessary torque for rolling is estimated and the rolling speed in the universal rolling is determined or amended in compliance with the necessary torque through functions coming from parameters based on a cross sectional area and dimension of the flange, deformation resistance of the flange, thickness draft of the flange, and the difference of thickness drafts of the flange and web.例文帳に追加

フランジとウェブを有する形材のユニバーサル圧延を行うにあたり、フランジの断面積寸法、フランジの変形抵抗、フランジの厚み圧下率、ウェブの断面積寸法、ウェブの変形抵抗、ウェブの厚み圧下率、及びフランジ・ウェブの厚み圧下率の差をパラメータとする関数から、圧延に必要なトルクを予測し、この必要トルクに応じて、ユニバーサル圧延における圧延速度を決定もしくは修正する。 - 特許庁

When comparing a Customs Union (CU) and a Free Trade Area (FTA), the similarity is that both seek to liberalize trade within contracting regions by eliminating tariffs and restrictive trade rules. The difference between them is that under a CU, all external and internal tariff rates and trade rules for goods traded among the contracting parties must be uniform, but there is no need to make them uniform under an FTA.例文帳に追加

関税同盟と自由貿易地域を比較すると、域内の関税・制限的通商規則を撤廃することにより域内の貿易を自由化することは両者に共通する点であるが、関税同盟では各締約国が域外から輸入する産品への関税率・通商規則を実質的に同一にしなければならないのに対し、自由貿易地域ではそうした必要がない点で異なる。 - 経済産業省

However, there are many different places with the same name across Japan, for example Hachiman-yama mountain, Inari-yama mountain, Otsuka-yama mountain, Chausu-yama mountain, Kuruma-zuka tumulus, Funa-yama mountain and Miya-yama mountain, and these names exist in many places and sometimes there are exactly the same names in a county or within an area of an old province; therefore, to distinguish the difference in those cases, usually the name of the oaza or higher rank names (such as the prefecture name) will be added to the original names, for example Inbehachiman-yama mountain Kofun, Inari-yama mountain Kofun, the Eta Funa-yama mountain Kofun and Mozuotsuka-yama mountain Kofun. 例文帳に追加

しかし、単に八幡山、稲荷山、大塚山、茶臼山、車塚、船山、宮山などと称する地名は各地にいくらでもみられ、時には同郡、同国内に複数存在する場合もあるので、どこの八幡山かを区別するために、井辺八幡山古墳、埼玉稲荷山古墳、江田船山古墳、百舌鳥大塚山古墳などと大字またはそれより上位の地名を付して呼称するのが通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the potential difference between the anode electrode and the cathode electrode is 0 V, the output current value is measured, and the value obtained by dividing the output current value by the electrode area is used as the limiting current density to calculate the diffusion polarization.例文帳に追加

電解質部を介して互いに対向配置された、アノード極及びカソード極と、前記アノード極及びカソード極にそれぞれ設けられ電解質を含む触媒層を備えた1対のガス拡散電極と、を配置して膜−電極接合体とした燃料電池用電極の評価方法であって、アノード極とカソード極との電位差が0Vとなる時の出力電流値を測定し、該出力電流値を電極面積で除した値を、拡散分極を算出するための限界電流密度とする。 - 特許庁

例文

To change only the connection height of an electrode at a connection part with no change in wiring density or connection pitch and to reduce the distortion at a joint part caused by the difference in thermal expansion factor between a wiring board and an area array electrode type device, etc., for improved reliability and service life of the joint part.例文帳に追加

配線基板にエリアアレイ電極型デバイスを実装した回路基板実装体において、配線密度や接続ピッチを変えることなく接続部の電極の接続高さのみを変えることができ、配線基板とエリアアレイ電極型デバイスの熱膨張係数の相違等に起因する接合部の歪みを低減でき、接合部の信頼性と寿命を向上させることができるエリアアレイ電極型デバイス、それを実装する配線基板構造、及び回路基板実装体、並びにその実装方法を提供する。 - 特許庁

例文

The invention "cosmetic products containing Ingredient A as an active ingredient for use in moisture retention of the skin" is derived from an attribute that adjusts the skin by softening the stratum corneum and thus helps the skin to absorb water. On the other hand, the invention "cosmetic products containing Ingredient A as an active ingredient for use in prevention of skin wrinkles" is derived from an unknown attribute that improves the skin condition by promoting production of Substance X inside the body. Though they are different in the expressive aspect of the limitation of use, when the both inventions are applied to the skin for external use as skin-care cosmetics and the common knowledge in the area shows that the cosmetics with a moisturizing effect are the cosmetics which prevent skin wrinkles etc. for better skin conditions by moisturizing and also applied to prevent skin wrinkles, there are no difference is noted in the use of these two inventions. 例文帳に追加

「成分Aを有効成分とする肌の保湿用化粧料」が、角質層を軟化させ肌への水分吸収を促進するとの整肌についての属性に基づくものであり、一方、「成分Aを有効成分とする肌のシワ防止用化粧料」が、体内物質Xの生成を促進するとの肌の改善についての未知の属性に基づくものであって、両者が表現上の用途限定の点で相違するとしても、両者がともに皮膚に外用するスキンケア化粧料として用いられるものであり、また、保湿効果を有する化粧料は、保湿によって肌のシワ等を改善して肌状態を整えるものであって、肌のシワ防止のためにも使用されることが、当該分野における常識である場合には、両者の用途を区別することができるとはいえない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS