1016万例文収録!

「based on the」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > based on theの意味・解説 > based on theに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

based on theの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49977



例文

This is based on the story-telling of Ryosuke KAN. 例文帳に追加

菅良助の講談が原作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following accounts are based on descriptions in "Nihon Shoki." 例文帳に追加

『日本書紀』の編年に拠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the western calendar system is employed (based on Japan standard time). 例文帳に追加

現在は、年(日本標準時)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The followings are based on "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

以下、『日本書紀』に拠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mainly based on "Kojiki" (The Records of Ancient Matters). 例文帳に追加

主として『古事記』に拠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Otani University is based on the philosophy of Otani-ha Shin Buddhism. 例文帳に追加

真宗大谷派の大学である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Founded the school based on court culture. 例文帳に追加

宮廷文化を基盤に創始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* Dates up until 1871 are based on the lunar calendar. 例文帳に追加

※日付は明治4年まで旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hono-o (based on the yokyoku, 'Aoi no ue'), 1918 例文帳に追加

焔(ほのお:謡曲「葵上」より)1918 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

*Dates are based on the lunar calendar up to 1871. 例文帳に追加

※日付は明治4年までは旧暦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ages are given based on the traditional Japanese system. 例文帳に追加

年齢は数え年、月日は旧暦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shinkyoku Urashima" (a long epic song based on the tale of Urashima Taro which is accompanied by a shamisen music) 例文帳に追加

『新曲浦島 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The above statement is based on "Shoku Nihongi" [Chronicle of Japan Continued].) 例文帳に追加

(以上、続日本紀) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date based on Japan Railroad history 例文帳に追加

日付は日本鉄道史による - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory was based on the following idea. 例文帳に追加

下記を根拠とする意見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following information is based on Chinese historical documents. 例文帳に追加

中国の歴史書による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Measures based on Section II of the Practical Guideline 例文帳に追加

②実務指針Ⅱの規定に基づく措置 - 金融庁

(ii) Measures based on Section III of the Practical Guideline 例文帳に追加

②実務指針Ⅲの規定に基づく措置 - 金融庁

This film is based on the true story of a Polish Jew named Wladyslaw Szpilman. 例文帳に追加

戦場のピアニスト - 浜島書店 Catch a Wave

The film is based on a true story. 例文帳に追加

同映画は実話に基づいている。 - 浜島書店 Catch a Wave

It's based on the following ideas: 例文帳に追加

以下の考え方に基づいています - 京大-NICT 日英中基本文データ

Amendment based on the cited document 例文帳に追加

文献の引用に基づく補正 - 特許庁

The following is based on Tang (2005a).例文帳に追加

以下では、唐(2005a)を参考としている。 - 経済産業省

(1) Cases in which the provision of personal data is based on laws 例文帳に追加

1 法令に基づく場合 - 経済産業省

"I choose based on the time place and occasion" etc. 例文帳に追加

「TPOに合わせて服を選ぶ」など - 経済産業省

Inspection Orders Based on Article 26 of the Law例文帳に追加

法第 26 条に基づく検査命令 - 厚生労働省

(2) Required actions based on the measuring results例文帳に追加

(2)測定結果に基づく措置 - 厚生労働省

The governance and tax collection system based on a myoden is called myo-taisei (the local tax management system based on rice fields). 例文帳に追加

名田を基礎とする支配・収取体制を名体制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The emblem on the flag is not based on historical facts, but on a tradition. 例文帳に追加

(但し、旗印は史実ではなく伝承。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a friendship based on sincerity on one side and profit on the other 例文帳に追加

私利に基づく友情と公平な真の友情 - EDR日英対訳辞書

The following information is based on "Samguk Sagi" (the History of the Three Kingdoms), created on the Korean Peninsula. 例文帳に追加

朝鮮半島の『三国史記』新羅本紀による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a tax on the sale of goods with the rate being based on the price 例文帳に追加

物品の価格を標準にして税率を決める税 - EDR日英対訳辞書

He was assigned the title of Kyotohugo on November 25 in the same year (based on the lunar calendar). 例文帳に追加

同年旧暦11月25日、京都守護となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ritsuryo system was based on an individual-based tax system, while the Fuyutsugu count was a land-based tax system. 例文帳に追加

律令制の根幹は人別課税だったが、冬嗣は土地課税を重視した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The alumina-based coatings include at least 60 weight percent alumina based on a total weight of the alumina-based coating.例文帳に追加

アルミナ系皮膜は、その総重量に基づいて60重量%以上のアルミナを含有する。 - 特許庁

a command based on Jesus' words in the Sermon on the Mount 例文帳に追加

山上の垂訓でのイエスの言葉に基づく命令 - 日本語WordNet

a governmental system based on the ancient Chinese legal system or on the Nara and Heian Eras of Japan, called 'ritsuryo-sei' 例文帳に追加

律令制という政治制度 - EDR日英対訳辞書

The Bon festival dance was once held on July 15, based on the lunar calendar. 例文帳に追加

昔は旧暦の7月15日に行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the emperor was to be also the era name thereby abolishing the previous practice of changing the name of an era based on Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements). 例文帳に追加

天皇の名を元号とし、それまでの陰陽道的改元を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ni-BASED SINGLE CRYSTAL SUPERALLOY AND ALLOY MEMBER BASED ON THE SAME例文帳に追加

Ni基単結晶超合金とこれを基材とする合金部材 - 特許庁

I will decide on what to do based on the results.例文帳に追加

私はその結果を踏まえてどうするか決めます。 - Weblio Email例文集

Based on a review of the literature on acid rain, .....例文帳に追加

酸性雨に関する文献のレビューに基づいて,… - 英語論文検索例文集

Today, it is performed on April 3 (based on the new calendar). 例文帳に追加

現在では新暦4月3日に行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note: converted based on the TTS rate on December 9, 2011.例文帳に追加

備考:2011 年12 月9 日付TTS レートにて換算。 - 経済産業省

Source: Compiled by METI based on information provided on the websites of various companies例文帳に追加

資料:各社HP等より経済産業省作成 - 経済産業省

However, official definitions based on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)/WTO law have not yet been confirmed.例文帳に追加

しかしながら、GATT ╱ WTO法上の定義は未確定である。 - 経済産業省

The Onmyo no Kami was the director of the bureau which was staffed by Onmyoji (yin and yang practitioners) who performed spells based on Onmyodo (way of Yin and Yang; an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements). 例文帳に追加

長官は陰陽頭で、陰陽道に基づく呪術を行う陰陽師がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, based on the fact that credit rating agencies have been newly subject to the inspection by the SESC under the FIEA, the SESC formulated the followingInspection Manual for Credit Rating Agencies”. 例文帳に追加

2.検査マニュアルについて - 金融庁

In this document, the years are based on the Julian calendar, while months and dates are based on the Japanese Senmyo calendar (derived from the Chinese lunisolar calendar). 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Note by the producer of the technical guideline: “should be based on ppmVin the English text suggests that classification should be made based on ppm concentration).例文帳に追加

(技術指針作成者注:英文では should be based on ppmV であり ppmV 濃度により分類すべきことを示唆する)。」となっている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS