be afterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29953件
I heard from them that you will be returning to India after August is finished. 例文帳に追加
私はあなたが8月いっぱいでインドに帰ることは彼から聞きました。 - Weblio Email例文集
I will be absent from that company for outside training tomorrow and the day after tomorrow. 例文帳に追加
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。 - Weblio Email例文集
I'll probably be on a business trip from the day after tomorrow until Thursday. 例文帳に追加
私は明後日から木曜日まで出張をするだろう。 - Weblio Email例文集
The earliest I can go to Holland would be sometime after the middle of March. 例文帳に追加
私がオランダに行けるのは、早くても3月中旬以降になります。 - Weblio Email例文集
I will be able to go to Holland after the second half of March at the earliest. 例文帳に追加
早くとも3月中旬の後をオランダに行くことができます。 - Weblio Email例文集
After this Cambodia trip we won't be able to see each other for a while. 例文帳に追加
今回のカンボジア旅行を最後に私たちはしばらく会えなくなる。 - Weblio Email例文集
It ended up that I'll be able to go out tomorrow and the day after.例文帳に追加
私は明日、明後日と外出できることになりました。 - Weblio Email例文集
We will probably be able to provide that after August 19th. 例文帳に追加
私達は8月19日以降にそれを提供することができるでしょう。 - Weblio Email例文集
I feel a little relieved because it seems the town will not be in chaos after the earthquake. 例文帳に追加
震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。 - Weblio Email例文集
The product will be shipped after your order is confirmed. 例文帳に追加
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。 - Weblio Email例文集
Have you finished all the preparations for the references for the presentation which is to be given the day after tomorrow? 例文帳に追加
明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか? - Weblio Email例文集
The product will be shipped within 24 hours after the payment is confirmed. 例文帳に追加
ご入金が確認できた後、24時間以内に商品を発送いたします。 - Weblio Email例文集
You don't need to worry about this. Everything should be fine after a while. 例文帳に追加
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。 - Weblio Email例文集
Any orders being confirmed after 5 p.m. will be processed on the next working day. 例文帳に追加
午後5時以降に確定したご注文は翌日営業日の扱いとなります。 - Weblio Email例文集
After you report the loss of your card, a new card will be issued within 7 to 10 working days. 例文帳に追加
カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - Weblio Email例文集
The best-before date should be 10 days after the date of manufacture. 例文帳に追加
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。 - Weblio Email例文集
You will not be able to cancel your order after confirming it. Would you like to confirm your order now? 例文帳に追加
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか? - Weblio Email例文集
If you pay by bank transfer, the item will be dispatched after we receive your money. 例文帳に追加
銀行振込を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。 - Weblio Email例文集
Your order will be cancelled automatically after the payment deadline. 例文帳に追加
お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセル扱いとなります。 - Weblio Email例文集
After examining the situation, we have come to a conclusion that the payment deadline cannot be extended. 例文帳に追加
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。 - Weblio Email例文集
Please note that you will not be able to cancel the order after it is confirmed. 例文帳に追加
注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。 - Weblio Email例文集
After new recruits join the company, we conduct interviews to decide which departments they should be sent to. 例文帳に追加
入社後に面接があり、部署の配属を検討します。 - Weblio Email例文集
Even after being used, this product can be returned if you are not satisfied with it. 例文帳に追加
商品をお使い頂き、ご不満の場合、使用後でも返品に応じます。 - Weblio Email例文集
The circular to shareholders will be sent within two months after the closing date.例文帳に追加
株主宛の回状は決算日から2ヵ月以内に送付するものとする。 - Weblio英語基本例文集
Please be sure to book the stock ledger after dealings.例文帳に追加
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。 - Weblio英語基本例文集
This municipal bond will be partially redeemed by lottery five years after issue.例文帳に追加
この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。 - Weblio英語基本例文集
I am now worried about how hot it will be after the rainy season is over.例文帳に追加
梅雨が終わったらどれだけ暑い日が続くか今から心配。 - 時事英語例文集
I'm a senior in high school and will be a college student after graduating in March.例文帳に追加
私は高校3年生で3月で卒業して大学生になります。 - 時事英語例文集
In the sentence ‘She's younger than Tom', the verb ‘is' is to be understood after ‘Tom'.例文帳に追加
‘She's younger than Tom' という文では Tom の後に動詞の is を補って解すべきだ. - 研究社 新英和中辞典
After the American troops have left, the site of the base will be converted into a park. 例文帳に追加
米軍が立ち退いた後, その基地の跡地は公園になる. - 研究社 新和英中辞典
After all, the plans had to be abandoned [shelved] for want of money. 例文帳に追加
その企画も資金不足で結局さた止みになってしまった. - 研究社 新和英中辞典
Hardy's poems came to be rated highly thirty years after they were written. 例文帳に追加
ハーディーの詩は書かれて 30 年ほど経って高い評価を受けるようになった. - 研究社 新和英中辞典
After the typhoon, many cedars can be seen, dying where they stand. 例文帳に追加
台風のあとたくさんの杉の木が立ち枯れようとしている. - 研究社 新和英中辞典
After repeated failures, we took all possible measures to ensure our success thinking this would be our last chance. 例文帳に追加
度重なる失敗のあと, 我々は今度こそと背水の陣を敷いた. - 研究社 新和英中辞典
To lend him a mere five million yen would simply be throwing good money after bad. 例文帳に追加
たかが 500 万円ぐらい融通してやっても, 焼け石に水だ. - 研究社 新和英中辞典
If you do such a thing, you will have after-trouble―you will have to pay dearly for it―there will be the devil to pay―Such a step may be attended with serious consequences. 例文帳に追加
そんなことをすると後腹が病める(後腹が痛む) - 斎藤和英大辞典
The library will be opened to the public on and after the 10th prox. 例文帳に追加
図書館にては来月十日より公衆の閲覧を許可せらる - 斎藤和英大辞典
The ship is to be brought round after making temporary repairs to her damage. 例文帳に追加
船の損所に仮修繕を施して回航することになっている - 斎藤和英大辞典
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.例文帳に追加
大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 - Tatoeba例文
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.例文帳に追加
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 - Tatoeba例文
After I sign these release papers, you'll be on your way.例文帳に追加
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 - Tatoeba例文
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.例文帳に追加
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。 - Tatoeba例文
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.例文帳に追加
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 - Tatoeba例文
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."例文帳に追加
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 - Tatoeba例文
Tom was happy to be home after being away for so long.例文帳に追加
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 - Tatoeba例文
"Have you had your meal yet?" "I thought it would be good to eat with Tom after he arrives."例文帳に追加
「ご飯は食べた?」「トムが帰ってから、一緒に食べようって思ってるの」 - Tatoeba例文
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |