1153万例文収録!

「be assuming」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be assumingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be assumingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

I think we should be assuming computers例文帳に追加

計算はコンピュータの仕事だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am assuming you to be a gentleman. 例文帳に追加

君を紳士と見なしてのことさ - 斎藤和英大辞典

I am correct in assuming this should be blue?例文帳に追加

これが青くなると 思っても良いの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please further talks assuming construction will be done. 例文帳に追加

工事する予定で話進めてください。 - Weblio Email例文集

例文

There might be an opportunity. i'm assuming that you're familiar with the chesapeake ripper. yes.例文帳に追加

機会があるかも チェサピーク・リッパーを? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You're assuming my rehab can be completed!例文帳に追加

俺のリハビリに終わりが来ると思ってるのか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please proceed with the talks assuming that construction will be done. 例文帳に追加

工事する予定で話進めてください。 - Weblio Email例文集

We are assuming the product will be used overseas. 例文帳に追加

商品は海外での使用を想定しています - Weblio Email例文集

Assuming the statement to be true, your argument does not hold water. 例文帳に追加

仮にその説を事実としても君の論は立たぬ - 斎藤和英大辞典

例文

After that, he continued to be promted, assuming the posts and ranks as follows. 例文帳に追加

以後昇進を重ね、以下のような経歴を重ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Assuming you manage to defeat the final boss on the 100th floor, the game will be considered cleared.例文帳に追加

第100層にいる最終ボスを倒せばクリアだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Assuming the statement to be true, your argument does not hold water. 例文帳に追加

その説を事実と仮定しても君の議論は立たない - 斎藤和英大辞典

We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.例文帳に追加

社会は不信の上に立っていると 私たちは考えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We may be assuming the wrong moral burden.例文帳に追加

誤った道徳的責任を勝手に 背負い込んでいるかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Assuming it to be true, what should we do about it? 例文帳に追加

それが本当だとしたら, そのことについてどうしたらいいのだろう. - 研究社 新英和中辞典

By assuming that there is only one fine, calculation can be made relatively simple.例文帳に追加

フィンが1枚であると仮定することで算出が比較的簡単になる。 - 特許庁

the action of placing an employee on temporary retirement, assuming that he/she will soon be retired by the company 例文帳に追加

退職を前提に,企業が従業員を休職させること - EDR日英対訳辞書

on a subject like this it would be too assuming for me to decide 例文帳に追加

このような問題に関して、私が決めるというのはでしゃばりすぎである - 日本語WordNet

You're assuming that we're in a relationship or going to be when i'm still technically on a date with someone else.例文帳に追加

あなた、まだ私がー 別の人とデートしてる最中だと 思ってるでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Estimate the volume of water that would be consumed, assuming that our country had food self-sufficiency, 例文帳に追加

食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。 - Weblio Email例文集

Consequently, safety can be proved by assuming only the difficulty of the search problem without assuming the difficulty of the gap problem.例文帳に追加

これにより、ギャップ問題の難しさを仮定することなく探索問題の難しさをのみを仮定することで安全性を証明することができる。 - 特許庁

This Annual Meeting is the first one to be hosted by President Mirow since assuming the office last July. 例文帳に追加

今回の総会は昨年7月に就任されたミロー総裁の最初の総会です。 - 財務省

SCSI ZIP drives may be internal or external, assuming your host adapter has an external connector. 例文帳に追加

SCSI 対応 ZIP ドライブは、 内蔵も (もし SCSI ホストアダプタに外付けコネクタがあれば)外付けも可能です。 - FreeBSD

Ultimately there would be a trial which your wife assuming she didn't drop the charges would be... dragged through this nightmare over and over.例文帳に追加

その後 告訴を断念しなければ 最終的には裁判になり 奥さんは この悪夢を背負い 闘うことに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Assuming a lateral interval on a television monitor 14 to be L, the distance between the pupils is 63+L.例文帳に追加

テレビモニタ14上の横方向の間隔をLとすれば、瞳孔間距離は63+Lである。 - 特許庁

To increase a search speed while assuming that an object can be dynamically inserted.例文帳に追加

動的にオブジェクトを挿入することができることを前提としつつ、検索速度を高速度化する。 - 特許庁

An arrow made assuming that it would be thrown as a weapon and a tool of pleasure (see the following description on Toku (Game of Pitch-Pot)). 例文帳に追加

-武器や遊興の道具(下記投壺を参照)として、投げる事を前提に作られた矢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a writing utensil, through the writing tip of which an ink assuming the predetermined color can be written under the state that a liquid for the ink is hard to be colored.例文帳に追加

筆記先端では所定の色彩を呈するインクで筆記できるものの、インク用液体には色が付きにくい。 - 特許庁

Assuming longitudinal distance to be V, gradient A of the face is represented by an angle tanA=V/(63+L).例文帳に追加

また、縦方向距離をVとすると、顔の傾きAが角度tan A=V/(63+L)で表される。 - 特許庁

(iii) Matters concerning the assumption and performance of liabilities which will be conducted as Business of Assuming Commodity Transaction Debts 例文帳に追加

三 商品取引債務引受業として行う債務の引受け及びその履行に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

assuming that the distinction is maintained one may ask which is to be analytically prior? 例文帳に追加

分析的に優先かれるかを尋ねることができるかもしれないひとつが区別されると仮定すること - 日本語WordNet

(iii) Matters concerning the assumption and performance of liabilities which will be conducted as Business of Assuming Commidity Transaction Debts 例文帳に追加

三商品取引債務引受業として行う債務の引受け及びその履行に関する事項 - 経済産業省

Evidently, assuming his narrative to be true, it was immediately after Mr. Mortimer Tregennis had left the room. 例文帳に追加

ミスター・モーティマー・トリジェニスの話を真実だと仮定すれば、明らかにあの男が部屋を出てからすぐのことだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

A value of an external delay replica 50 is fixed and set by assuming the maximum value of the number of devices to be coped with.例文帳に追加

対応すべきデバイス搭載数の最大値を想定して、外部ディレイレプリカ50の値を固定設定する。 - 特許庁

(iv) Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

四 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

二 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

一 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Assuming that it is impossible to attain Buddhahood as long as there is ego-consciousness, it will be impossible to remove the ego-consciousness by oneself. 例文帳に追加

自我意識が残る限り成仏は不可能とすれば、自我意識の払拭は自己自らでは不可能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Business of Assuming Commidity Transaction Debts may only be conducted by a business corporation which has obtained a license from the competent minister. 例文帳に追加

商品取引債務引受業は、主務大臣の許可を受けた株式会社でなければ、営んではならない。 - 経済産業省

(iv) Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

四商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 経済産業省

(ii) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

二商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 経済産業省

(i) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out 例文帳に追加

一商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場 - 経済産業省

We do not recommend Annex C.2 since it has been found to be vulnerable to the attack assuming a powerful adversary. 例文帳に追加

なお、Annex C.2 については強い攻撃法を仮定した場合の弱点が指摘されているので推奨できない。 - 経済産業省

Assuming that other conditions are constant, the per capita GDP in terms of labor force can be calculated as follows:例文帳に追加

「1人当たりGDP」は、その他の条件を一定と仮定すれば、労働力の観点からは、以下のように計算される。 - 経済産業省

Is the belief in a God one of the opinions, to feel sure of which, you hold to be assuming infallibility? 例文帳に追加

神の信仰は、あなたが無謬性を仮定しているとみなしている、確実だと感じている意見の一つなのか、と。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a new disease model animal assuming remarkable hypercholesterolemia or arteriosclerosis which cannot be obtained by conventional model animals and to more specifically provide the disease model animal assuming the hypercholesterolemia or arteriosclerosis only with a general diet without formulating a high-cholesterol diet.例文帳に追加

本発明は、従来のモデル動物では得られなかった顕著な高コレステロール血症または動脈硬化症を呈する新しい疾患モデル動物を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a magnetic resonance imaging apparatus in which a noise assuming a gradient magnetic field coil etc., to be a generation source is controlled well.例文帳に追加

磁気共鳴イメージング装置において、傾斜磁場コイル等を発生源とする騒音を良好に抑制すること。 - 特許庁

For example, assuming you used the first tiff2pf.ps command above, then the 3of9 Barcode font can be created using the command:% 例文帳に追加

たとえば、最初の tiff2pf.psコマンドを上述のように行っていたとすると、 3of9バーコードフォントは以下のコマンドで作成できます。 % - FreeBSD

are constant expressions (assuming their argument is constant); this could be used to declare the size of global variables. 例文帳に追加

は定数式である (それらの引数が定数とみなされる)。 このことは、大域変数のサイズを宣言するのに使える。 - JM

例文

Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him and that this works, at the very best you'll be making a digital approximation of him.例文帳に追加

仮に 脳に電極を 差込んでも 彼が無事で うまく作動したとしても デジタル近似値の彼を 作ると言う事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS