| 例文 |
be clearedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 195件
That must be efficiently cleared.例文帳に追加
効率的に排出しなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
has returned, readfds will be cleared of all file descriptors except for those that are immediately available for reading with a recv (2) 例文帳に追加
から戻る時に、readfds のうち、recv (2) - JM
has returned, writefds will be cleared of all file descriptors except for those that are immediately available for writing with a send (2) 例文帳に追加
から戻る時に、writefds のうち、send (2) - JM
When the debt was cleared, it would be handed to the borrower. 例文帳に追加
債務が消滅すると借主に渡される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This tremendous detail was to be cleared up at last. 例文帳に追加
とうとう、ことの詳細が明らかにされた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
When the flag is not cleared, the developing units are switched after waiting for the flag to be cleared.例文帳に追加
フラグがクリアされていなければ、そのクリアを待ってから現像器を切り替える。 - 特許庁
"There does seem a bit of a mystery to be cleared up," 例文帳に追加
「どうやら解決すべき謎がありそうですね」 - G.K. Chesterton『少年の心』
"And tell me this, so that my last shred of doubt will be cleared away; 例文帳に追加
ああ、最後にひとつだけ疑問があるんだけど。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
What I did say was that the top shelf has got to be cleared by the 15th.例文帳に追加
最上部の完了予定は 15日だと言ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Assuming you manage to defeat the final boss on the 100th floor, the game will be considered cleared.例文帳に追加
第100層にいる最終ボスを倒せばクリアだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the case of the completely cleared scenario and incompletely cleared scenario, the game can be advanced to the next.例文帳に追加
完全なシナリオクリアと完全でないシナリオクリアである場合、つぎのステージに進むことができる。 - 特許庁
Your payment will be cleared instantly if you pay by credit card. 例文帳に追加
クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。 - Weblio Email例文集
However, the layer data of the bottom layer cannot be cleared.例文帳に追加
ただし、最下層のレイヤのレイヤデータはクリアできないようにする。 - 特許庁
and we can never be the same until it is cleared.'' 例文帳に追加
私にはそれを拭(ぬぐ)わずにほうっておくことは出来ません」 - Conan Doyle『黄色な顔』
The latch 16 may be cleared by the leading edge of the pulse.例文帳に追加
ラッチ16はパルスのリーディングエッジによってクリアされる場合がある。 - 特許庁
Idle time lost while waiting for false positives to be cleared is also insignificant. 例文帳に追加
もっともらしい結果がはねられるのを待つ時間も無視できる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This directory may be cleared next time you reboot. 例文帳に追加
このディレクトリは、次の再起動で削除されてしまう可能性があります。 - FreeBSD
The airbag needed to be got out of the way just as john cleared the station.例文帳に追加
ジョンが駅を通ったらすぐ エアバッグを どけなければならなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus, all required pulse mask measurements can be cleared.例文帳に追加
これにより、必要となる全てのパルスマスク測定をクリアすることが可能となる。 - 特許庁
As a matter of fact, there are three obstacles that must cleared for the gaudi project to be a success.例文帳に追加
実はガウディ計画の達成までには 大きく3つの壁があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But once I bring back this creature, my name will be cleared.例文帳に追加
けれども私がこの生きものを持って戻った途端に、 私の名前は変わるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She dances while recalling the historical event of Mt. Huiji in China, wishing to be cleared of Yoritomo's suspicion. 例文帳に追加
会稽山の故事を謡いつつ、頼朝の疑いが晴れることを願う舞である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable a specified memory cell region to be cleared by one cycle of a write-in operation access cycle.例文帳に追加
指定されたメモリセル領域を書き込み動作アクセスサイクルの1サイクルでクリアする。 - 特許庁
arg2 must be either 0 (capabilities are cleared) or 1 (capabilities are kept). 例文帳に追加
arg2は 0 (ケーパビリティをクリアする) あるいは 1 (ケーパビリティを保持する) のどちらかでなければならない。 - JM
He could never be cleared... because the government never pressed charges.例文帳に追加
彼は潔白を証明できなかった・・・ というのは 政府が告訴を強要しなかったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The error indicator may or may not be cleared if it was previously set.例文帳に追加
エラーインジケータが以前に設定されている場合は、それがクリアされるかどうかわからない。 - Python
Still, that little may as well be cleared up to make the case complete. 例文帳に追加
それでも、そのほとんどない話を聞いて事件を完璧に整理しておくのもいいな。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
To provide a monitoring system by which the monitoring can be strengthened, the cause of video interruption can be cleared, and the manufacturing costs can be reduced.例文帳に追加
監視の強化、映像中断の原因究明および製造コストの低減を図ることができる監視システムを提供する。 - 特許庁
When discriminating that the game is cleared, the game control part decides the number of rounds of a big win to be "15".例文帳に追加
遊技制御部は、ゲームをクリアしたと判別すると、大当たりのラウンド数を「15」に決定する。 - 特許庁
The waste water cleared of the oil remaining in the water receiving tank 2 can be discharged from a drain hole 8.例文帳に追加
受水槽2内に残った油分除去後の廃水は,排水口8から排水すればよい。 - 特許庁
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


