| 例文 |
border problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
If there's a problem, he can get me across the border through afghanistan.例文帳に追加
もし問題があれば 叔父さんがアフガニスタンを越境させてくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The object problem is qualitatively and definitively described and rearranged as a border area.例文帳に追加
対象問題を質的及び定義的に記述する事により、境界域として整理する。 - 特許庁
No, the real problem would be to get close to the cambodian border and back before dark.例文帳に追加
実際の問題はカンボジア境界近くで手渡して 暗くなる前に引き返せるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To solve the problem that discontinuity of picture quality in a processed border area causes the image to deteriorate.例文帳に追加
処理を施す領域の境界域で画質が不連続となることから、却って画像の劣化を招いた - 特許庁
A border line in the vertical direction is more likely detected than that in a horizontal direction, but, as the illumination light is guided in the vertical direction first, a problem of the border line in the vertical direction is cancelled.例文帳に追加
水平方向に比べて垂直方向の境目は検知されやすいが、まず垂直方向へ照明光を導くことで、垂直方向の境目の問題は解消される。 - 特許庁
To provide a better operation feeling by solving the problem of the difficult operation of the touch panel border, in the touch panel of a handheld electronic apparatus.例文帳に追加
ハンドヘルド電子機器のタッチパネルにおいて、タッチパネルの境界における操作を楽にし、より優れた操作フィーリングを提供する。 - 特許庁
To solve the following problem; the border between an image and its background is blurred at night, namely, glare is caused, and the visual distance becomes shorter at night than that in the daytime.例文帳に追加
夜間に画像とその背景との境界がにじむいわゆるグレアを起こし、夜間の視距離が昼間より短くなる。 - 特許庁
To solve the problem that a speech synthesis apparatus which performs rule-based synthesis processing and prerecorded-speech-based synthesis processing decreases in understanding level at the border between synthesis systems.例文帳に追加
規則合成と録音合成を有する音声合成装置において、合成方式の境界で了解性が低下する。 - 特許庁
In Europe, cross-border environmental pollution caused by air pollutants emitted in other countries has been a social problem since the 1960s, and since the 1990s, global warming caused by greenhouse gas emissions has also been recognized as a serious problem.例文帳に追加
欧州では1960年代以降、他国の排出した大気汚染物質の越境環境汚染問題が顕在化。1990年代以降は温室効果ガスによる地球温暖化の課題も顕在化。 - 経済産業省
To solve the problem that deterioration in picture quality appeared remarkably at a border part and only jagged images were obtained before and only jerky images were obtained since readout video signals from pixels of the border part between image pickup parts are mutually different owing to transmission, contour correction, compression and conversion, etc.例文帳に追加
従来は各撮像部の境界部分の画素からの読み出し映像信号が、伝送、輪郭補正、圧縮変換等により互いに異なり、画質劣化が境界部分で極めて顕著に現れ、また、ぎくしゃくした画像しか得られない。 - 特許庁
To solve the problem that a conventional decoding device for DVD can not decide the border of an ECC block without decoding a sector address encoded in a frame having a frame number 0 and then can not easily decide the border of the ECC block.例文帳に追加
従来のDVDの復号装置では、フレーム番号0のフレーム中の符号化されているセクタドレスを復号しなければ、ECCブロックの境界を判定することができず、簡単にECCブロックの境界を判定することができない。 - 特許庁
To perform the recording or reproducing operation without problem even for disks of different types by preliminarily arranging a flag before the border area when the discontinuous border area exists between the reproduction exclusive area and the recording area.例文帳に追加
再生専用領域と記録領域等との間に不連続な境界領域がある場合に境界領域の前に予めフラグを設けておくことにより、タイプの異なるディスクであっても問題なく、記録または再生を行うことができる。 - 特許庁
To provide photolithographic equipment which solves the problem wherein supporting of a wafer becomes unequal near the border of a substrate holder, and flattens a substrate by a method controllable near the edge of the substrate.例文帳に追加
基板ホルダーの境界の近くでウェハの支持が不均等になる問題を解決し、基板の縁部の近くで制御可能な方法で基板を平らにするフォトリソグラフィ装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem of a recorder that a cutting line and the border line of an image incline when a sheet material recording a plurality of images is cut along with an image and an adjacent image enters a cut image.例文帳に追加
複数画像を記録したシート材を画像ごとに切断する場合に、切断ラインと画像の境界ラインとが傾き、切断した画像内に隣り合う画像が入ってしまうという問題を解消する。 - 特許庁
To provide a border surface matching apparatus for optical components, which enables an optical component supporter with sufficient rigidity to be built in although the apparatus is small-sized and causes no problem concerned with dust protection even when longitudinal specifications are employed.例文帳に追加
小型の装置にして充分な剛性を備えた光部品支持具を組み込むことができ、縦型仕様でも防塵上の問題を生じることがない光部品の境界面合わせ装置を提供すること。 - 特許庁
To solve the problem of conventional ball collectors 1 including an opening part surrounded by a frame 2 and parted to a ball collecting part 5 and a ball discharging part 6 by a border part 4, with a holding part 3 provided on its upper surface, in which collected balls fall from the ball discharging part 6 without being changed.例文帳に追加
フレーム2で囲まれた開口部を集球部5と排球部6に境界部4で分け、その上面に保持部3を設けた集球具1では、そのままでは集球ボールが排球部6からこぼれ落ちる。 - 特許庁
To solve the problem of degradation in image quality because of occurrence of a false contour in brightness near the border of brightness when the regions in which brightness video signal is uniform with less variation adjoin each other, relating to a contrast improving means with a conventional visual model.例文帳に追加
従来の視覚モデルによるコントラスト改善手法において、映像信号の輝度が一様で変化が少ない領域同士が隣接した場合、輝度の境界付近で輝度の偽輪郭が生じ、画質の品位が劣化する。 - 特許庁
To provide a map-editing/displaying device for solving the problem that, when updating a unit area of map data, road networks become discontinuous at the border of the updated area and enabling partial update of the map as required by a user.例文帳に追加
領域単位で地図データを更新する際に、更新された領域の境界において道路網等が不連続になるという問題を解決し、利用者の希望に応じて部分的な地図更新が可能な地図編集表示装置を提供する。 - 特許庁
Digital content that used to be delivered in physical form on floppy disks and CDROMs is increasingly being delivered on-line across national borders. The main problem in attempting to tax these cross-border transactions is that it is almost impossible for customs agencies to monitor them.例文帳に追加
従来、CD-ROM 等の媒体に格納され、モノの形で取り引きされてきたデジタルコンテンツがオンライン上で取引された場合の課税を考えた場合、これらの取引を徴税機関が捕捉することは物理的に非常に困難であるという問題がある。 - 経済産業省
When I was a member of the Liberal Democratic Party, I was involved in this matter, and even since before then, I have been familiar with it. As you know, this is a very difficult problem, as there are issues related to the border between the banking and insurance businesses as well as issues related to users. 例文帳に追加
私は、自由民主党にいたときも首を突っ込んでいましたけれども、その問題が起きる前からぐらいからよく知っていますけれども、こういうことで、業際間の問題、それから利用者の面とあり、皆さん方もお分かりのように非常に難しいのです。 - 金融庁
To provide a transmission type display device capable of alleviating such a problem that a border line of adjacent display areas is visible and capable of displaying an image with desired brightness in a transmission type display device having a display screen divided into a plurality of areas and controlling the luminance of a backlight by each divided area.例文帳に追加
表示画面を複数の領域に分割し、分割された各領域毎にバックライトの輝度制御を行う透過型ディスプレイ装置において、隣接する表示領域の境界線が視認されてしまうといった不具合を軽減でき、画像を所望の輝度で表示できる透過型ディスプレイ装置を実現する。 - 特許庁
The moves to review regulations and strengthen cooperation between supervisory authorities are intended to cope with the ongoing global financial turmoil triggered by the subprime mortgage problem. They are based on the recognition that supervision and regulation have failed to keep up with changes in the financial system and globalization as represented by the cross-border activities of financial institutions and the cross-border transactions of financial products. I understand that these moves represent global cooperative efforts to tackle this situation 例文帳に追加
こうした規制の見直しや監督当局間の連携強化の動きは、サブプライム・ローン問題に端を発する今般のグローバルな金融混乱に対応していくという趣旨で、特に、金融機関が国境を越えて世界的に活動し、そこで取引される金融商品も国境を越えて国際的なマーケットで取引されるという実態があるわけで、こういう実態の中で、ある面では金融システムの変化あるいはグローバル化といった実態に監督や規制が追いついていなかったという認識に基づいているものであり、こういった問題に世界が協調して対応していこうという取組みであると理解をしております - 金融庁
If examples of 24 degrees and 25 degrees are stated, this cannot be a direct basis for permitting an amendment of the numerical limitation of "24 to 25 degrees."However, it may be found that a specific scope of 24 to 25 degrees was referred to in light of the whole statement of the originally attached description, etc. (in cases where, for example, 24 degrees and 25 degrees are found to be stated as border values of upper limit and lower limit, etc. of ascertain consecutive numerical scope in light of the statement of the problem, effect, etc.). In this case, unlike cases of absence of an example, it can be evaluated that the numerical limitation was stated originally, and new technical matter is not introduced. The amendment is, therefore, permitted. 例文帳に追加
また、24℃と25℃の実施例が記載されている場合は、そのことをもって直ちに「24~25℃」の数値限定の補正が許されることにならないが、当初明細書等の記載全体からみて24~25℃の特定の範囲についての言及があったものと認められる場合(例えば、24℃と25℃が、課題・効果等の記載からみて、ある連続的な数値範囲の上限・下限等の境界値として記載されていると認められるとき)もある。このような場合は、実施例のない場合と異なり、数値限定の記載が当初からなされていたものと評価でき、新たな技術的事項を導入するものではないので、補正は許される。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)