| 例文 |
both personsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 202件
both persons 例文帳に追加
相対するふたりの人 - EDR日英対訳辞書
the act of both dismissing and appointing persons from/to a job position 例文帳に追加
免職することと登用すること - EDR日英対訳辞書
More than 25% of both key persons and key person candidates have intentions to leave their current workplace例文帳に追加
第3-3-60図 キーパーソン及びキーパーソン候補者の離職理由 - 経済産業省
Originally, both of them were used in the residences of persons of the upper class. 例文帳に追加
どちらも元々は上流階級の邸宅にも用いられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in relation to an article with which both or all of them are connected in the course of trade, those persons may be registered as joint proprietors of the trade mark, and this Ordinance shall have effect in relation to any rights to the use of the trade mark vested in those persons as if those rights had been vested in a single person. 例文帳に追加
その両者又は全員が業として関係する物品についての使用の場合 - 特許庁
This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. 例文帳に追加
この条約は、一方又は双方の締約国の居住者である者に適用する。 - 財務省
The provisions of this paragraph shall also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States. 例文帳に追加
この1の規定は、いずれの締約国の居住者でもない者にも、適用する。 - 財務省
This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting Parties. 例文帳に追加
この協定は、一方又は双方の締約者の居住者である者に適用する。 - 財務省
in relation to services with the provision of which both or all of them are connected in the course of business, those persons may be registered as joint proprietors of the trade mark, and this Ordinance shall have effect in relation to any rights to the use of the trade mark vested in those persons as if those rights had been vested in a single person. 例文帳に追加
その両者又は全員が業としてその提供に関係するサービスについての使用の場合 - 特許庁
The recesses 2 as the seats for two persons are respectively formed on both surfaces of the gliding tool 1.例文帳に追加
この滑走具1の両面には、それぞれ、2人が座って乗れる凹部2が形成されている。 - 特許庁
Thus the image pickup system is applicable to both detection and observation of persons.例文帳に追加
これにより、撮像システムを人物の検出用と観察用との双方の用途に使用できる。 - 特許庁
Thus, the system brings about much merit to both the homepage opening person side and the browsing persons side.例文帳に追加
このように、ホームページ開設者側にとっても、閲覧者側にとっても多くのメリットを生ずる。 - 特許庁
A high percentage of key persons and enterprises both indicated that evaluations and compensation are important例文帳に追加
~キーパーソン本人、企業の回答もともに、評価や処遇について重要とする割合が高い~ - 経済産業省
We use the results of surveys of both enterprises and of key persons themselves to examine the importance of specific abilities required of key persons and to see whether key persons are attaining the level of abilities required of them.例文帳に追加
求められる具体的な能力の内容ごとに、その重要度とキーパーソンが求められる能力水準に達しているのかを企業向け調査とキーパーソン本人向け調査の結果を基に見てみる。 - 経済産業省
To provide a paving structural body capable of offering safe walking and running for both of healthy persons and physically handicapped persons (especially those using wheelchairs).例文帳に追加
健常者および身体障害(特に車椅子を使用した)の両者にとって安全に歩行および走行できる舗装構造体を提供する。 - 特許庁
MECHANISM OF TRANSACTION WHICH KEEPS DEPOSIT FROM BOTH PERSONS IN BARTER PERFORMED BY FINDING PARTNER ON NETWORK例文帳に追加
ネット上で相手を見つけて行う物々交換における、両者からデポジットを預かる取引の仕組み - 特許庁
To perform control to enable both speaking persons to browse the same Internet resources in communications using communication terminals each enabling the speaking persons to perform calling and Internet resource browsing.例文帳に追加
通話およびインターネットリソース閲覧が可能な通信端末による通信において、双方の通話者が確実に同一のインターネットリソースを閲覧できるよう制御する。 - 特許庁
When persons are in the dressing room X and the bathroom Y respectively, since both persons can simultaneously experience the same sound, topics/information can be shared.例文帳に追加
また、脱衣室Xと浴室Yとにそれぞれ人が居る場合、両者が同じ音響を同時体験できるから、話題の共通化・情報の共有化が可能である。 - 特許庁
Sasaki positioned eight persons including Yamada and seven persons of genro except Katsura and Saionji, both of whom were appointed to Genro later, as 'Saccho-genkun' (literally, Genkun from the Satsuma domain or the Choshu domain). 例文帳に追加
なお佐々木は、後になって任命された桂・西園寺を除いた7名と山田を加えた8名をもって帝国憲法下における「薩長元勲」と位置づけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 240 In the interests of the uniform treatment of both sentenced persons and persons under detention, the Prime Minister shall consult with the Minister of Justice upon establishing, revising, or repealing Cabinet Office Ordinances on the treatment of detainees who are the persons under detention and the sentenced persons under detention. 例文帳に追加
第二百四十条 内閣総理大臣は、被勾留者及び受刑者の処遇の斉一を図るため、被勾留者である被留置者及び被留置受刑者の処遇に関し内閣府令を制定し、又は改廃するに当たっては、法務大臣と協議するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an accessory, allowing wearing persons to represent a vow and thoughts of both persons to enough satisfy each other, and also allowing the male and the elderly person to wear without being eager.例文帳に追加
着用する者同士が十分に満足できる程度に、両者の誓いや思いを表現でき、且つ男性や高齢者でも気負うことなく着用できる装身具を提供する。 - 特許庁
The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall equally apply to both sexes. 例文帳に追加
本法において選択されている形態での人に係わる全ての呼称は,女性及び男性に同等に適用する。 - 特許庁
During the aforementioned period, both principal and designer shall be obliged to keep secrecy on the industrial design against third persons. 例文帳に追加
この期間中,使用者と創作者は共に,当該工業意匠を第三者との関係で守秘する義務を負う。 - 特許庁
The provisions of this paragraph shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States. 例文帳に追加
この1の規定は、第一条の規定にかかわらず、いずれの締約国の居住者でもない者にも、適用する。 - 財務省
The provisions of this paragraph shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting Parties. 例文帳に追加
この1の規定は、第一条の規定にかかわらず、いずれの締約者の居住者でもない者にも、適用する。 - 財務省
Article 8 (1) The amount of the Bank of Japan's stated capital shall be one hundred million yen to be contributed to by both the government and non-governmental persons. 例文帳に追加
第八条 日本銀行の資本金は、政府及び政府以外の者からの出資による一億円とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an imaging device which is easy for both right-handed and left-handed persons to operate while having expanding and folding functions.例文帳に追加
拡大と折畳みの機能を残したままで、右利き、左利きを問わず操作し易い撮像装置を提供する。 - 特許庁
Because the pit 3 is clogged by both of the lifters 4, 5 when the lifting traverser is not used, persons or articles will not fall to the pit 3.例文帳に追加
リフティングトラバーサの不使用時には両リフター4,5でピット3は塞がれているため、人や物がピット3に落ち込むことはない。 - 特許庁
To realize further safe commercial transaction to both a consumer and a selling trader being the persons concerned of electronic transaction or the like.例文帳に追加
電子取引などの当事者である消費者と販売事業者双方に対し、より安全な商取引を可能とする。 - 特許庁
Both of them were constructed in parallel, though facing in the opposite direction with each other, and it is supposed that the persons buried there were intimate. 例文帳に追加
両古墳は向きは相反するもののほぼ平行に並んでおり、被葬された人物の密接な関係が想定できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because the persons in charge of peace talk of both Japan and Ming made false reports in order to smoothly realize peace. 例文帳に追加
これは日本・明双方の講和担当者が穏便に講和を行うためにそれぞれ偽りの報告をした為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a grip part height adjustable hand strap for a vehicle adaptable both to tall and short persons.例文帳に追加
身長が低い人にも身長が高い人にも適合させることができる握り部高さ可変車両用吊り手を提供する。 - 特許庁
To provide a playgame facility of the elements to enable both of playing persons and viewing persons to enjoy without scrambling for balls even if a plurality of low-age infants and children play with a game using the balls.例文帳に追加
ボールを使う遊びで、低年齢幼児が複数で遊んだ場合でも取り合い奪い合うのではなく、プレイする者も楽しみプレイしなくて見ている者も楽しめる要素の遊戯設備とする。 - 特許庁
To enable both services by closed captions to hard of hearing persons and improvement in image quality by interlaced-to-progressive conversion.例文帳に追加
クローズドキャプションによる聴覚障害者へのサービスと、インターレースからプログレッシブへの変換による画質改善の両立を可能にする。 - 特許庁
The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall apply to both sexes. 例文帳に追加
本法において使用されている人に関する表示の全てについて,その選択されている形態は,両性に対して有効とする。 - 特許庁
The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall relate to both sexes. 例文帳に追加
本法において使用されている人に関する表示の全てについて,その選択されている形態は両性に対して有効とする。 - 特許庁
To solve the problem that installations of both telephones for non-handicapped persons and deaf-and-dumb persons require much more costs, work for registering communication contents with individual differences of callers respectively is extremely troubled, and a method to switch character information communication to a speech in the middle of the communication may be inconvenient for non-handicapped persons.例文帳に追加
健常者用と聾唖者用の双方の電話機を設置するとコストが嵩み、発信者の個人差のある通信内容を各別に登録する作業は大変厄介で、文字情報による通信の途中で通話に切り替える形式は、健常者にとっては使い勝手が悪い。 - 特許庁
To guarantee both the execution of a payment claim and the execution of the delivery claim of information being merchandise between persons at distant places.例文帳に追加
代金債権の履行と、商品たる情報の引き渡し債権の履行との双方を隔地者間で担保する道を開くことが望まれる。 - 特許庁
This Convention shall apply only to persons who are residents of one or both of the Contracting States, except as otherwise provided in the Convention. 例文帳に追加
この条約は、この条約に別段の定めがある場合を除くほか、一方又は双方の締約国の居住者である者にのみ適用する。 - 財務省
Article 6 (1) The chairman and members of the Commission shall be appointed by the Minister of Justice, with the consent of both Houses of the Diet from among persons who possess a wide range of knowledge and sound judgment. 例文帳に追加
第六条 委員長及び委員は、優れた識見を有する者のうちから、両議院の同意を得て、法務大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Because of these disputes, both factions lost their talented persons who could lead each faction, and they lost the power to resolve the issues and reconcile with each other. 例文帳に追加
これら抗争によって両派とも巨頭になり得る人材を失い、問題の解決と関係の修復を行う力を失っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By January 31, when Shinzei committed suicide, Nobuyori, having secured the persons of both Emperor Nijo and Retired Emperor Goshirakawa inside the palace and seized political power, next convened a Rinji jimoku (special promotions session). 例文帳に追加
信西が自害した14日、内裏に二条天皇・後白河上皇を確保して政権を掌握した信頼は、臨時除目を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By connecting the main body 2 reversing it to the edge case 3 and the rear case 4, it can be used by both right-handed and left-handed persons.例文帳に追加
本体部2を先端ケース3と後部ケース4に対して反転させて連結することにより、右利き用にも左利き用にもできる。 - 特許庁
Executives' assessments of attainment and key persons' self assessments were both high regarding "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation."例文帳に追加
「実戦経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」については経営者の到達度評価とキーパーソン自身による自己評価がともに高い。 - 経済産業省
Then, the position which both persons notice can surely be transmitted by displaying a pointer which the person in charge of analysis operates and a pointer which the requester operates on the pictures in both display parts.例文帳に追加
この際、両方の表示部の画面に、分析担当者が操作するポインターと依頼者が操作するポインターを表示することにより、相互の注目する位置を確実に伝達することができる。 - 特許庁
Matching of historical lines shows these persons are located at the same place at the same time and means both the persons meet and possibility to have historically important meaning is considered high.例文帳に追加
歴史線が一致するということは、同一年月日にそれらの人物が同一の場所に居合わせたということであり、両人物が出会ったことを意味し、歴史的に重要な意味合いを有する可能性が高いと考えられる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France