例文 (213件) |
business professionalの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 213件
Limitation of business for associate professional engineers 例文帳に追加
技術士補の業務の制限等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supervision of business of the Institution of Professional Engineers, Japan 例文帳に追加
技術士会の業務の監督 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The book was written in the intervals of my professional business. 例文帳に追加
これは本職の暇をぬすんで書いた本だ - 斎藤和英大辞典
place of business where professional or clerical duties are performed 例文帳に追加
職業上であるか事務員の義務が実行される勤務地 - 日本語WordNet
Graduate School of Business (professional degree course) 例文帳に追加
経営学修士(専門職学位課程) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The provision of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to indication of the name of the associate professional engineer with regard to the business of the professional engineer which the associate professional engineer assists. 例文帳に追加
2 前条の規定は、技術士補がその補助する技術士の業務に関してする技術士補の名称の表示について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
These outsourced services equate closely to the industry classification of “professional and business services.” In the US, “professional and business services” in all industries account for a share of production amount approximately 1.7 times greater than in Japan.例文帳に追加
米国では、「対事業所サービス」の全産業に占める生産額のシェアが我が国の約1.7倍を占めている。 - 経済産業省
a capable woman who has experience in business or a professional career and has attained a position of importance 例文帳に追加
職業経験を積み,重要な地位を任せられている有能な女性 - EDR日英対訳辞書
Restriction of business by a person who is not a patent attorney or a patent professional corporation 例文帳に追加
弁理士又は特許業務法人でない者の業務の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Here we will consider short-term trends in employment in “professional and business services.”例文帳に追加
ここでは、「対事業所サービス」 の雇用のより短期的な動向を見る。 - 経済産業省
Article 45 Any professional engineer or associate professional engineer shall not divulge or misappropriate without justifiable grounds the confidential information that came to his/her knowledge with their business. The same shall also apply after he/she has been relieved of professional engineer or associate professional engineer status. 例文帳に追加
第四十五条 技術士又は技術士補は、正当の理由がなく、その業務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。技術士又は技術士補でなくなつた後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) Except for the case where an associate professional engineer assists a professional engineer for the business pursuant to the provision Article 2 (1), he/she shall not conduct the said business indicating the name of the associate professional engineer. 例文帳に追加
第四十七条 技術士補は、第二条第一項に規定する業務について技術士を補助する場合を除くほか、技術士補の名称を表示して当該業務を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
While professional and business services in the US continue to grow, the pace of growth has slowed, suggesting that professional and business services are maturing as an industry. Looking at the relationship between outsourcing market maturity and offshore outsourcing, service trade statistics reveal that the trade value of “professional, scientific and technical services” exports still outstrips that of imports, but increase rates suggest that imports are growing faster than exports.例文帳に追加
米国の対事業所サービスは、成長を続けつつも成長のテンポを鈍化させつつあり、業種として成熟しつつある段階にあると考えられる。 - 経済産業省
Article 46 All members of a patent professional corporation shall have the right and obligation to execute the business of the patent professional corporation. 例文帳に追加
第四十六条 特許業務法人の社員は、すべて業務を執行する権利を有し、義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Professional wrestling based on showing actions (professional wrestling) such as "Hassuru" has a special quality to gain popularity as entertainment, and this match was successful as a business. 例文帳に追加
「ハッスル」のようなアングル(プロレス)主導のプロレスは、エンターテイメントとしてファンの支持を得る特性がありプロレス興行として沸いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an international group of business and professional men dedicated to public service and goodwill, called Rotary Club 例文帳に追加
ロータリークラブという,奉仕・親善を目的とする実業人・専門職業人の国際的団体 - EDR日英対訳辞書
Article 49 A patent professional corporation shall not let any person who is not a patent attorney engage in its business. 例文帳に追加
第四十九条 特許業務法人は、弁理士でない者にその業務を行わせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 55-2 (1) Business of the Institution of Professional Engineers, Japan shall be under supervision of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加
第五十五条の二 技術士会の業務は、文部科学大臣の監督に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56 A reward to a business of a professional engineer shall be fair and proper. 例文帳に追加
第五十六条 技術士の業務に対する報酬は、公正かつ妥当なものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1996: 'venture business program' was established in the Graduate School of Commerce, a professional course. 例文帳に追加
1996年商学研究科専門職コース内に「ベンチャービジネス・プログラム」を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004: Faculty for Policy Studies and the Graduate School for professional (Law School, Graduate School of Business) were established. 例文帳に追加
2004年政策学部、専門職大学院(司法研究科、ビジネス研究科)開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Information concerning business alliances in the field of the audit services with another professional accountant or audit firm 例文帳に追加
公認会計士又は監査法人との間における監査証明業務に関する提携の状況 - 金融庁
(1) Information concerning business alliances in the field of the audit services with another professional accountant or audit firm 例文帳に追加
.公認会計士又は監査法人との間における監査証明業務に関する提携の状況 - 金融庁
the term “business” includes the performance of professional services and of other activities of an independent character. 例文帳に追加
「事業」には、自由職業その他の独立の性格を有する活動を含む。 - 財務省
Thus far we have covered employment trends in professional and business services in the domestic US economy.例文帳に追加
以上では、米国国内における対事業所サービスの雇用動向について見てきた。 - 経済産業省
The company originally targeted the food service industry, selling professional garbage disposal units for business.例文帳に追加
同社は、元々は、外食産業等を対象にして、業務用生ごみ処理機の販売を行っていた。 - 経済産業省
This business conducts research and development on advanced techniques for vocational rehabilitation, and the training of professional personnel.例文帳に追加
高度の職業リハビリテーション技術の研究・開発、専門職員の養成等の実施 - 厚生労働省
(2) "Associate professional engineer" in this Act means a person who obtained a registration under Article 32 (2) and assists a professional engineer with respect to the business prescribed in the preceding paragraph using the name of the associate professional engineer in order to acquire necessary skill to become a professional engineer. 例文帳に追加
2 この法律において「技術士補」とは、技術士となるのに必要な技能を修習するため、第三十二条第二項の登録を受け、技術士補の名称を用いて、前項に規定する業務について技術士を補助する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Figure 1.2.7 shows trends in production amount and number of employees in “professional and business services” through a comparison of “professional and business services” and the services industry as a whole.例文帳に追加
また、「対事業所サービス」の生産額及び雇用者数の動向を、「対事業所サービス」とサービス業全体との比較で示したものが、第1-2-7図である。 - 経済産業省
As such, while professional and business services in the US continue to grow, the pace of growth has slowed, suggesting that professional and business services are maturing as an industry.例文帳に追加
以上のことから、米国の対事業所サービスは、成長を続けつつも成長のテンポを鈍化させつつあり、業種として成熟しつつある段階にあると考えられる。 - 経済産業省
Based on the above results, it appears that while domestic outsourcing in the US (professional and business services), in spite of slowing growth, has reached a maturity and competition stage, the professional and business services industry in Japan is at a growth stage.例文帳に追加
以上の結果、米国では国内のアウトソーシング(対事業所サービス)の成長が鈍化しているが成熟の段階に達しているのに対して、我が国では対事業所サービス業は成長段階にあると思われる。 - 経済産業省
Figure 1.2.19 shows the relationship between the development stages of the professional and business services industry and the outsourcing of professional and business services based on the above concepts.例文帳に追加
第1-2-19図は、以上の考え方を基に、対事業所サービス業の発達段階と対事業所サービスのアウトソーシングの関係を表したものである。 - 経済産業省
Based on this, although the future effect on employment is unclear, professional and business services in the US can be said to be in a maturity and competition stage. Professional and business services in Japan, however, have grown in the medium term, imports have decreased gradually, and the production amount is nowhere near that of the US.例文帳に追加
以上のことから、今後雇用に与える影響は不明確なものの、米国の対事業所サービスは、成熟・競合した段階にあると言える。 - 経済産業省
(2) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may, when he/she finds necessity for securing proper implementation of the business of the Institution of Professional Engineers, Japan, anytime inspect the said business and properties of the Institution of Professional Engineers, Japan or give necessary order for the supervision of said business. 例文帳に追加
2 文部科学大臣は、技術士会の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、いつでも、当該業務及び技術士会の財産の状況を検査し、又は技術士会に対し、当該業務に関し監督上必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Cases in which another patent professional corporation was consulted by the adverse party and supported the adverse party or accepted the adverse party as its client during the period in which the member or the like engaged in that business as a member or the like of said patent professional corporation, before he/she became a member or the like of the relevant patent professional corporation; or 例文帳に追加
五 社員等が当該特許業務法人の社員等となる前に他の特許業務法人の社員等としてその業務に従事していた期間内に、その特許業務法人が相手方の協議を受けて賛助し、又はその依頼を承諾した事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Cases in which another patent professional corporation was consulted by the adverse party, and the extent and method of such consultation were recognized to be based on a relationship of mutual trust during the period in which the member or the like engaged in that business as a member or the like of such patent professional corporation, before he/she became a member or the like of the relevant patent professional corporation. 例文帳に追加
六 社員等が当該特許業務法人の社員等となる前に他の特許業務法人の社員等としてその業務に従事していた期間内に、その特許業務法人が相手方の協議を受けた事件で、その協議の程度及び方法が信頼関係に基づくと認められるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Cases in which a patent professional corporation has been consulted by the adverse party and supports the adverse party or has accepted the adverse party as its client during the period in which the patent attorney is engaged in the business of such patent professional corporation as a member or an employed patent attorney thereof; or 例文帳に追加
六 社員又は使用人である弁理士として特許業務法人の業務に従事していた期間内に、その特許業務法人が相手方の協議を受けて賛助し、又はその依頼を承諾した事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Members who represent a patent professional corporation shall have authority to do any and all act in or out of court in connection with the business of the patent professional corporation. 例文帳に追加
3 特許業務法人を代表する社員は、特許業務法人の業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A member or the like of a patent professional corporation shall not participate in business being engaged in by such patent professional corporation, pertaining to cases falling under any of the following items: 例文帳に追加
3 特許業務法人の社員等は、当該特許業務法人が行う業務であって、次の各号のいずれかに該当する事件に係るものには関与してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 45-2 Any professional engineer or associate professional engineer shall endeavor not to harm public interest such as public safety, environment preservation, and the like, upon conducting his/her business. 例文帳に追加
第四十五条の二 技術士又は技術士補は、その業務を行うに当たつては、公共の安全、環境の保全その他の公益を害することのないよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 46 When a professional engineer indicates the name of a professional engineer with regard to his/her business, he/she shall clearly indicate the technical discipline in which he/she obtained registration, and shall not indicate any name in which he/she has not obtained registration. 例文帳に追加
第四十六条 技術士は、その業務に関して技術士の名称を表示するときは、その登録を受けた技術部門を明示してするものとし、登録を受けていない技術部門を表示してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a club of professional or business people organized for their coordination and active in public services 例文帳に追加
専門職に就く人々や実業家たちが協調するために組織され、積極的に公共奉仕を行っているクラブ - 日本語WordNet
Article 47-3 (1) A patent professional corporation may designate one or more members who shall take charge of business regarding a specific case. 例文帳に追加
第四十七条の三 特許業務法人は、特定の事件について、一人又は数人の業務を担当する社員を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member or the like of a patent professional corporation shall not engage in business of the cases listed in items of the preceding paragraph on their own behalf or for a third party. 例文帳に追加
2 特許業務法人の社員等は、前項各号に掲げる事件については、自己又は第三者のためにその業務を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A business that is mainly intended to provide the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainers or professional athletes 例文帳に追加
一 映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供を主たる内容とする事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A business that is mainly intended to provide the services of attorneys, certified public accountants, or architects or other professional services 例文帳に追加
二 弁護士、公認会計士、建築士その他の自由職業者の役務の提供を主たる内容とする事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (213件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |