certainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9037件
That man's psychoanalytic abilities are certainly excellent.例文帳に追加
あの男の心理分析能力は 確かに優れてます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He certainly uses aggressive language but in reality he's something of a coward. 例文帳に追加
口先は威勢がいいが気の小さい男なのだ. - 研究社 新和英中辞典
His behavior was certainly eccentric [out of the ordinary (異常だった)]. 例文帳に追加
彼の行動はたしかに常軌を逸していた. - 研究社 新和英中辞典
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.例文帳に追加
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 - Tatoeba例文
Certainly, doing everything on your own would be impossible right. 例文帳に追加
確かに、全てを一人でやるなんて不可能ですね。 - Weblio Email例文集
Apple's iPhone is certainly the market leader in the smart phone market.例文帳に追加
アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。 - Weblio英語基本例文集
As a commercial enterprise, profit is certainly a goal.例文帳に追加
民間の企業として、利益は確かに目標です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Hahaa it's certainly interesting. hou has the same kanji with awabi .例文帳に追加
ハハッ... いや 確かに面白い。 「鮑」はアワビですからね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"A candid observer would certainly declare 例文帳に追加
「遠慮のない観察者はきっとこう断言するだろう。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
To more efficiently and certainly produce air bubbles.例文帳に追加
より効率的、且つ確実に微細気泡を発生させる。 - 特許庁
To improve safety by preventing certainly gas leakage.例文帳に追加
ガス漏れを確実に防止して安全性を向上する。 - 特許庁
Thereby, a corrosion prevention processing is certainly applied to a pad.例文帳に追加
これにより,パッドに確実に防錆処理が施される。 - 特許庁
My family isn't here now, so I will certainly send it at a later date. 例文帳に追加
今家族がいないので、また後日必ず送ります。 - Weblio Email例文集
He went through rough times too, but he certainly didn't give up. 例文帳に追加
彼は辛い時もあったが、決して諦めなかった。 - Weblio Email例文集
We would certainly like to take part in that event. 例文帳に追加
私たちはそのイベントに是非参加したいと思います。 - Weblio Email例文集
That was certainly what I have wanted to see the whole time. 例文帳に追加
それはまさしく私がずっと見たかったものでした。 - Weblio Email例文集
I think that it is certainly as he says too. 例文帳に追加
私もそれは確かに彼の言う通りだと思います。 - Weblio Email例文集
To certainly prevent a retainer from separating from a housing.例文帳に追加
リテーナがハウジングから離脱するのを確実に防止する。 - 特許庁
To convey printing paper sheets certainly and stably.例文帳に追加
印字用紙を確実に且つ安定して搬送すること。 - 特許庁
To provide a seat slide locking device in which skipping tooth is prevented certainly.例文帳に追加
シートスライドロック装置の「歯飛び」を確実に防止する。 - 特許庁
To certainly obtain the bearing capacity of an underground anchor.例文帳に追加
地中アンカの支持力を確実に得られるようにする。 - 特許庁
To certainly unload a cargo by certainly engaging a slide plate and a presser plate with each other in an extremely simple structure.例文帳に追加
極めて簡易な構成によって、スライド板と押し板とを確実に係止して荷降ろしを確実に行う。 - 特許庁
that painful experience certainly got our attention 例文帳に追加
その苦しい経験は確かに私達の関心を引いた - 日本語WordNet
Such person certainly does not play with desk theories.' 例文帳に追加
「決して、机上の空論をもてあそぶ人間ではない」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What happened in heaven also happens in this world certainly. 例文帳に追加
天界で起こった出来事は必ず現界にも起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the air bag 5 is certainly rearwardly deployed.例文帳に追加
従って、エアバッグ5は確実に後方へ向けて展開する。 - 特許庁
To certainly perform billing processing in charging.例文帳に追加
充電したとき確実に課金処理ができるようにする。 - 特許庁
To provide a sealing member for certainly preventing toner leakage.例文帳に追加
トナーの漏れを確実に行うシール部材を提供する。 - 特許庁
To control the fastening torque of a bolt simply and certainly.例文帳に追加
ボルトの締結トルクを簡易かつ確実に管理すること。 - 特許庁
I saw it certainly. where people are killed in this room.例文帳に追加
確かに見たんだ。 この部屋で 人が殺されるところを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he certainly wasn't the only great orator of the day.例文帳に追加
彼だけが優れた演説家だったわけでもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you project directly in front of you it certainly can not see the drum例文帳に追加
真正面から映すと 確かにドラムだけ見えない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)