| 意味 | 例文 |
does notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
He does not trouble his head about worldly matters―worldly affairs. 例文帳に追加
彼は世俗的の事柄には頓着しない - 斎藤和英大辞典
To provide a composition of an etching solution which does not foam much and does not generate any etching residue.例文帳に追加
低発泡性でかつエッチング残渣が発生しないエッチング液組成物を提供すること。 - 特許庁
We may take it, then, that she does not carry it about with her." 例文帳に追加
従って、携帯の線はないと見て良い。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
"The San Francisco steamer does not start from Yokohama. 例文帳に追加
「サンフランシスコ行きの船はヨコハマからは出ません。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Turn her into something that does not mind the cold," 例文帳に追加
「寒さを気にしないものにかえてはどうだい」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
If the hardware does not have the tags, then CLMARK and FASTCMPXCHG are not supported.例文帳に追加
ハードウェアがタグを持っていない場合は、CLMARK及びFASTCMPXCHGは、サポートされない。 - 特許庁
Condensation will not occur in with a fuel gas which does not have steam mixed in.例文帳に追加
水蒸気が混入されていない燃料ガスでは結露しない。 - 特許庁
A patent application which does not meet the requirements under paragraph 1 of this Article shall not be accepted. 例文帳に追加
[1]の要件を満たさない特許出願は受理されない。 - 特許庁
As the number of parts is not increased, the number of processes does not increase.例文帳に追加
部品点数は増加しないので、組立工数も増加しない。 - 特許庁
response does not start with `y' or `Y', do not run the command, and 例文帳に追加
結果が `y' または `Y' で始まらない場合はコマンド実行は行なわず、 - JM
I do not care whether it is mario or sonic, but it does not matter to me on the zonians!例文帳に追加
マリオだか ソニックだか知らんが ゾニー派のオレには 関係ない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If a person does not have zenpon (good acts to earn enlightenment of Buddha), he will not be able to listen to this sutra.' 例文帳に追加
「もし人、善本なければ、この経を聞くことを得ず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The electromagnetic coil 3 does not need to be energized when the optical switch 1 is not driven.例文帳に追加
駆動時以外は、電磁コイル3には通電する必要はない。 - 特許庁
(a) that the specification does not comply with section 40; 例文帳に追加
(a) 明細書が第40条を満たしていないこと - 特許庁
(3) Subsection (1) does not apply to the accordance of the filing date.例文帳に追加
(3) (1)は,出願日の付与には適用されない。 - 特許庁
(3) Section 95 does not apply in relation to Subsection (1).例文帳に追加
(3) 第95条は本条(1)に関して適用しない。 - 特許庁
(2) Subregulation (1) does not authorise the destruction of:例文帳に追加
(2) (1)は、次のものの破棄を許可するものではない。 - 特許庁
CYLINDRICAL PISTON VALVE WHICH DOES NOT PROTRUDE INTO COMBUSTION CHAMBER例文帳に追加
燃焼室に飛び出さない、筒状のピストンバルブ。 - 特許庁
The outsole 5 does not substantially contain bubbles.例文帳に追加
アウトソール5は、気泡を実質的に含んでいない。 - 特許庁
I think that Jane does not like curry. 例文帳に追加
私はジェーンはカレーが好きではないと思います。 - Weblio Email例文集
The Subaru Telescope does not have an eyepiece. 例文帳に追加
すばる望遠鏡には接眼レンズがありません。 - 浜島書店 Catch a Wave
a compass that does not depend on magnetism but uses a gyroscope instead 例文帳に追加
磁気ではなくジャイロスコープを用いる羅針盤 - 日本語WordNet
The reading of the name does not change when the old Japanese syllabary characters are used. 例文帳に追加
旧仮名遣いで読み方は変わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That picture does not do justice to him. 例文帳に追加
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 - Tanaka Corpus
5.3. Why does FreeBSD not detect my HP Netserver's SCSI controller? 例文帳に追加
3.3. HPNetserver 上のオンボード SCSI コントローラが認識されません。 - FreeBSD
FreeBSD does not come with a particular browser pre-installed. 例文帳に追加
FreeBSD では Web ブラウザは事前にインストールされていません。 - FreeBSD
p This flag does not have a negative form, because it specifies a three-way choice. 例文帳に追加
pこのフラグは無効形式を持ちません。 - JM
does not work in kernel 2.6.12; the problem is fixed in kernel 2.6.13. 例文帳に追加
この問題はカーネル 2.6.13 で修正されている。 - JM
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
