1153万例文収録!

「for a minute.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for a minute.の意味・解説 > for a minute.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for a minute.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2588



例文

The following means are adopted for a minute ball array apparatus.例文帳に追加

微小ボール配列装置に次の手段を採用する。 - 特許庁

And then she died for a minute, but she's gonna be okay.例文帳に追加

彼女はしばらく死んでいたけど もう良くなったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Was to just be in the history of that song for a minute.例文帳に追加

あの曲の歴史の中に 1分でも存在したくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Went back to her mother, nursed for a minute or two例文帳に追加

お母さんのところに行って 1分か2分ほど乳を飲み - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And I would like, in a minute, to thank philips for helping.例文帳に追加

それと後でフィリップスの援助に感謝したいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Awe and wonder, we had everybody connected physically for a minute.例文帳に追加

「驚嘆」 皆が体と体で 1分間つながったんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm asking you seriously. cool it for a minute, okay?例文帳に追加

俺は 真面目に聞いてんだよ。 ちょっと 冷静になってよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Excuse me, i'd like to talk to you for a minute.例文帳に追加

あの ちょっとお話ししたいことが あるんですけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So please join me for a minute of silence.例文帳に追加

どうか 一緒に 一分間の沈黙を捧げて下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Well look, just to be skeptical for a minute例文帳に追加

ちょっとの間だけ 懐疑的な見方をしてみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Alice was so astonished that she could not speak for a minute: 例文帳に追加

アリスは驚きすぎて、しばらく口がきけませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`If you don't mind stopping the boat for a minute.' 例文帳に追加

ボートをしばらく止めましょうよ」とアリスはお願いします。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice remained looking thoughtfully at the mushroom for a minute, 例文帳に追加

アリスは、しばらく考えこんでキノコをながめていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

a system for observing minute earthquakes called a {sea-bottom seismograph system} 例文帳に追加

海底地震計システムという,微小地震を観測するシステム - EDR日英対訳辞書

Just stay put for a minute while I look for him. 例文帳に追加

私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 - Tanaka Corpus

Just stay put for a minute while I look for him.例文帳に追加

私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 - Tatoeba例文

To provide a cable for a high-speed differential signal having a minute diameter and a high strength.例文帳に追加

細径でかつ高強度の高速差動信号用ケーブルを提供する。 - 特許庁

A sworn minute-writer shall be called in for the proceedings relating to the taking of evidence. 例文帳に追加

証拠調には宣誓した書記官が参与する。 - 特許庁

I have somewhere I need to be by two, but i'll come by for a minute.例文帳に追加

2時までに 行かなきゃ いけないところがあるんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mrs. flint, please just let's just sit down for a minute, please.例文帳に追加

フリントさん どうか落ち着いて さぁ ここに座りましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For the next one, i'll be the admired senpai and... hang on a minute!例文帳に追加

じゃあ 次は 俺が憧れの先輩で...。 ちょっと待ってよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mind if I just stick him here for a minute?例文帳に追加

少しの間、ここに留めて おいていいですか? ああ、やってくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 例文帳に追加

目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 - Tanaka Corpus

Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?例文帳に追加

目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 - Tatoeba例文

For a minute, perhaps, my mind was wool-gathering. 例文帳に追加

一分ほどだろうか、わたしは内心で心を決めかねていた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

"I looked outdoors for a minute, and it's very romantic outdoors. 例文帳に追加

「ちょっと外を見てきたのよ、外はすごくロマンティックだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide an apparatus for filling a minute amount of a powder body which fills accurately and quantitatively a minute amount of a powder body.例文帳に追加

微量の粉体を高精度で定量充填することができる粉体微量充填装置を提供する。 - 特許庁

Honey, why don't you sit down for a minute? no, I need to get a glass of water first.例文帳に追加

ちょっと座らない? いいえ まずは水を 一杯飲みたいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am... I am a family member. can I go in for a minute?例文帳に追加

私が・・・家族なんで ちょっとだけ中に入ってもいいですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

offer a minute of silent prayer as a mark of condolence for the victims例文帳に追加

犠牲者に哀悼の意を表して1分間の黙とうを捧げる - Eゲイト英和辞典

To provide a visual inspection apparatus for minute objects which is capable of adapting to various types of minute objects and highly accurately inspecting the appearance over a wide range of a minute object.例文帳に追加

微小物体の外観検査装置において、微小物体の多様な仕様に対応しつつ、外観の広い領域に亘って高精度な検査を行う。 - 特許庁

To provide a device for dispensing a minute amount of a liquid automatically dispensing a minute amount of the liquid injected from the outside, by a predetermined amount.例文帳に追加

外部から注入した微量液体を自動的に所定量だけ分取可能な微量液体分取デバイスを提供する。 - 特許庁

The reflow device comprises a treatment for mounting an installing body and an installed material which are bonded by the soldering; a minute oscillation impresser for impressing a minute oscillation to the treatment portion; and a minute oscillation generator for generating the minute oscillation transmitted to the minute oscillation impresser, wherein the treatment portion and the minute oscillation impresser are united.例文帳に追加

ハンダにて接合される装着物と被装着材とを載置する処理部と、処理部に微小振動を印加する微小振動印加部と、微少振動印加部に伝達される微少振動を発生する微小振動発生部とを備え、処理部と前記微小振動印加部とが一体化されているリフロー装置。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a precision mold for a minute optical product.例文帳に追加

微小寸法光学製品のための精密モールド型を製造する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a precision mold for a minute optical product.例文帳に追加

微小寸法の光学製品のための精密モールド型を製造する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a precise mold for a minute- size optical product.例文帳に追加

微小寸法光学製品のための精密モールド型を製造する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for separating a minute sample 1 from a work piece 2.例文帳に追加

本発明は、試験片(2)から微小サンプル(1)を分離する方法に関する。 - 特許庁

To provide a method for processing a minute sample, capable of effectively reducing the load of a user, at processing of the minute sample.例文帳に追加

微小試料を加工する際のユーザの負担を効果的に低減できる微小試料の加工方法を提供する。 - 特許庁

SYSTEM FOR REPEATEDLY OBSERVING A PLURALITY OF MINUTE ARBITRARY COORDINATES例文帳に追加

複数の微細な任意座標を繰り返して観察するシステム - 特許庁

What the hell is that thing? yeah. do you mind if I just, uh, sit down for a minute?例文帳に追加

それは一体何ですか? ちょっと腰掛けて良いですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We paid one minute's silent tribute to the war dead [observed a minute of silence for the war dead]. 例文帳に追加

戦争犠牲者に対して 1 分間の黙祷を捧げた. - 研究社 新和英中辞典

The eyes looked at her thoughtfully for a full minute. 例文帳に追加

目は、まるまる一分間もドロシーを考え深げに見つめました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

I must have stared upon it for near half a minute, 例文帳に追加

私は、30秒あまりもその手を見つめていたに違いない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

A motor 2 is used for moving clock hands, where a worm 4, a worm wheel 8, a minute hand wheel 10, a large day minute wheel 14, a small day minute wheel 15, and an hour hand wheel 20 mate with one another for normal movement of clock hands.例文帳に追加

モータ2は時計運針用であり以下歯車、ウォーム4、ウォームホイール8、分針車10、日の裏車大14、日の裏車小15、時針車20が噛み合って通常運針を行なう。 - 特許庁

To provide a device and method for inspecting a minute structure, capable of easily and accurately inspecting a minute structure having a minute movable part.例文帳に追加

微小な可動部を有する微小構造体を簡易に精度よく検査できる微小構造体の検査装置および微小構造体の検査方法を提供する。 - 特許庁

It takes slightly more than a minute for a train departing from Uji Station to reach Mimurodo Station. 例文帳に追加

宇治を発車し、三室戸到着まで、所要時間は1分強。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area-variable timer display device has a dial, constituted of a display part for display for 10 minute units and a display part for displaying 1 minute units, or a display part for displaying 5 minute units and a display part for displaying 1 minute units.例文帳に追加

面積変動式タイマー表示装置は、10分単位を表示する表示部分と、1分単位を表示する表示部分とから構成されるか、または、5分単位を表示する表示部分と、1分単位を表示する表示部分とから構成される文字盤を有する。 - 特許庁

To provide a method for producing a minute mold which can produce a minute structure such as a micro lens array accurately at a high speed.例文帳に追加

マイクロレンズアレイなどの微細構造体を高精度・高速に、製造することができる微細金型の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an apparatus for manufacturing a precision mold for a minute optical product.例文帳に追加

微小寸法光学製品のための精密モールド型を製造する装置を提供する。 - 特許庁

例文

We got a lot to talk about, but for now, i'm just gonna step back, let you soak it in for a minute.例文帳に追加

話す事は 色々あるが だが今は一歩さがり お前が落ち着くのを待とう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS