1016万例文収録!

「forty ninth」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forty ninthの意味・解説 > forty ninthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forty ninthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

the forty-ninth day after a person's death 例文帳に追加

死後49日間 - EDR日英対訳辞書

the forty-ninth day after a person's death 例文帳に追加

人が死んで49日目の日 - EDR日英対訳辞書

the forty-ninth day after a person's death 例文帳に追加

人の死後,49日目の日 - EDR日英対訳辞書

the forty-ninth day following a person's death 例文帳に追加

人の死後49日目に当たる日 - EDR日英対訳辞書

例文

ceremony on the forty-ninth day after a person's death 例文帳に追加

人の死後49日目に行う法要 - EDR日英対訳辞書


例文

Example:Fiftieth anniversary (based on the traditional Japanese system): forty-ninth anniversary after forty-nine years. 例文帳に追加

例:50年目(数え年)49年後49周年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

memorial service held on the forty-ninth day following a person's death 例文帳に追加

人の死後49日目の日に営む法要 - EDR日英対訳辞書

in Buddhism, the memorial service on the forty-ninth day after someone's death 例文帳に追加

人の死後四十九日めに行う法事 - EDR日英対訳辞書

(in Japan) the construction of seven stupas by the forty-ninth day after someone's death 例文帳に追加

人の死後七日目ごとに七回立てる七本の卒塔婆 - EDR日英対訳辞書

例文

A memorial service on the Forty-Ninth Day Yakushi Nyorai (Taizan-o (the seventh judge of Ju-o)) 例文帳に追加

七七日(四十九日目) 薬師如来(泰山王) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The phrase "中陰" means the memorial service held on the forty-ninth day after the death. 例文帳に追加

「中陰」とは四十九日のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, nenki with a period of fifty years are held, such as the Hyakkai onki (ninety ninth year), the Hyakugojyukai onki (one hundred and forty ninth year), and so on. 例文帳に追加

以降50年毎に、百回遠忌(99年目)、百五十回遠忌(149年目)…と営む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hon-ihai is an ihai created by the day of the memorial service on the forty-ninth day after the death to substitute no-ihai with. 例文帳に追加

四十九日の法要までに、野位牌から作り替えられる位牌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, his rank was Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code). 例文帳に追加

国見の位はこのとき直大壱であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Ikai (court rank) was tsuidaishi (the thirty-ninth grade of tsuidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Juhachiinoge, Junior Eighth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) in 701. 例文帳に追加

位階は大宝元年当時で追大肆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His posthumous name, 'Shoko-in,' was created by combining "sho," the first character from the name of Emperor Shotoku (the forty-eighth emperor, who was descended from Emperor Tenmu) and "ko," the first character from the name of Emperor Konin (the forty-ninth emperor, who was descended from Emperor Tenji). 例文帳に追加

追号「称光院」は、天武系の第48代称徳天皇と天智系の第49代光仁天皇の一字づつを取ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the forty-ninth day, ihai (Buddhist mortuary tablet) should be replaced from the 'plain wood' one used at the time of the funeral by the real one. 例文帳に追加

位牌は、四十九日までに葬儀の際の「白木の位牌」から本位牌に作り変える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The words "Gobutsuzen (御仏前)" are commonly used at Buddhist memorial services held on and after the forty-ninth day after the death. 例文帳に追加

「御仏前」は、四十九日(七七日忌)以後の法要で用いるのが一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The phrase "七七日" or "" found in the Buddhism greeting card means the memorial service held on the forty-ninth day after the death. 例文帳に追加

仏式の文中に用いられる「七七日忌」「七七忌」とは四十九日のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a deceased person is buried, no-ihai will be placed over the ground until the memorial service on the forty-ninth day after the death or the decay of no-ihai itself. 例文帳に追加

土葬の場合は、中陰の法要あるいは朽ち果てるまで埋葬した上に据え置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rank of Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) was given for the achievements he made in Jinshin War. 例文帳に追加

壬申の年の功によって、直大壱の位を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the philosophy of rinne (a belief in reincarnation), on the forty-ninth day after death, that person should reincarnate into which world of the rokudo(Six Realms of Reincarnation). 例文帳に追加

輪廻の思想により、人の没後49日目に、次に六道中のどの世界に生まれ変わるかが決まる、と考えられていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After completing the memorial service on the forty-ninth day after the death of Lady Aoi, Genji went back to the Nijo-in mansion and secretly married Lady Murasaki. 例文帳に追加

葵の上の四十九日が済んだ後、源氏は二条院に戻り紫の上と密かに結婚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mourning period ends at the memorial service held on the forty-ninth day after the death in the case of Buddhism and ends at the memorial service held on the fiftieth day after the death in the case of Shinto. 例文帳に追加

忌明けとは、仏式ならば四十九日の法要後、神式ならば五十日祭を終えた後である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was incorrectly given during a section recalling people who died during the year in the forty-ninth NHK Kohaku Utagassen (NHK Year-end Grand Song Festival). 例文帳に追加

第49回NHK紅白歌合戦ではその年の物故者を振り返るコーナーで木下の名前が読み間違えられたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jikidaichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) ISONOKAMI no Ason Maro became the commander-in-chief of Chikushi region on December 3, 700. 例文帳に追加

文武天皇4年(700年)10月15日に、直大壱石上朝臣麻呂は筑紫総領になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described in the section of November, 700 in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), 'jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) Isonokami Ason (second highest of the eight hereditary titles) Maro was appointed to Tsukushi no soryo, jikikosan (the fourteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinoge, Senior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) Ono Ason Kenu was appointed to daini (Senior Assistant Governor-General), and jikikosan Hata no Ason Mugobe was appointed to Suo soryo,' it was also called soryo. 例文帳に追加

『続日本紀』文武天皇4年10月の条に「直大壱石上朝臣麻呂を筑紫総領に、直広参小野朝臣毛野を大弐(次官)と為し、直広参波多朝臣牟後閇を周防総領と為し」とあるように「総領」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a deceased person is cremated, no-ihai will be taken home and enshrined on a chuin-dan (a temporary home altar to enshrine the ashes until the memorial service on the forty-ninth day after the death and the interment ceremony). 例文帳に追加

火葬の場合は、葬儀後家に持ち帰り、中陰壇(四十九日の法要および納骨式まで遺骨を祀る臨時の屋内祭壇。)に祀られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second case is the forty-ninth Emperor Konin who was the male-line grandson of the thirty-eighth Emperor Tenji; his father, Prince Shiki who possessed the right to the imperial throne, was the son of thirty-eighth Emperor Tenji. 例文帳に追加

もう1つは第49代光仁天皇の場合で、彼は第38代天智天皇の男系の孫であるが、父親は皇位継承権を持った親王、第38代天智天皇の子志貴皇子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the year 756, Empress Komyo dedicated approximately 650 items associated with her late husband, Emperor Shomu, along with approximately 60 kinds of medicines, to Rushanabutsu (Great Buddha) on the forty-ninth day after the Emperor's death. 例文帳に追加

756年(天平勝宝8歳)、光明皇后は、夫聖武天皇の七七忌に、天皇遺愛の品約650点と、約60種の薬物を東大寺の廬舎那仏(大仏)に奉献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are based on the belief called 'jyuoshinko' in which the dead should receive ten judgments, from each of the ten kings of the realm of the dead, on ten specific days consisting of eight kinichi (specific days after death) of every seventh day starting from the shonanoka (the sixth day after the death) until the shijukunichi (the forty-ninth day after death), Hyakkanichi (the one-hundredth day after death) and two nenki, the isshuki and the sankaiki. 例文帳に追加

これは、亡者が「初七日」~「七七日(四十九日)」と「百ヶ日」を含めた8つの忌日と、「一周忌」、「三回忌」の2つの年忌の、合計10度の時点で、冥界の十人の王に審判を受けるという「十王信仰」に基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danjuro the ninth maintained the name 'Shin Kabuki Juhachi Ban,' which had been given by his father, Danjuro the seventh, but the selection contained more than eighteen programs, and in the end he selected thirty-two or forty programs based on an interpretation of 'Juhachi Ban' not as '18 programs' but as 'Ohako, one's favorite stunt.' 例文帳に追加

九代目は、父・七代目が銘打った「新歌舞伎十八番」という名称は維持したが、その演目数は18に収まりきらず、結局「十八番」を数字の「じゅうはちばん」ではなく、むしろ得意芸の「おはこ」の意味に解釈して、32ないし40を撰じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that a scholar of the Chinese classics, MINAMOTO no Tamenori wrote 'Sanpo e' and gave it to the Princess, when the Princess died, YOSHISHIGE no Yasunane wrote Ganmon (special document or letter to pray to god) for Shijukunichi (a memorial service held on the forty-ninth day after a person's death) and remembered the Imperial Princess as a modest person who entered into priesthood at a young age and then died. 例文帳に追加

その後漢学者源為憲が内親王のために『三宝絵』を著して進呈し、また薨去の際には慶滋保胤が四十九日供養の願文を自らしたためて、若くして出家・他界した尊子内親王の慎ましい人柄を偲んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are some customs, although this may not be the case in some areas depending on which school to follow, being practiced throughout the Kinki region such as chanting of the goeika of the Saigoku Sanjusankasho by the family and relatives of the deceased every night until the memorial service for the forty-ninth day, and by all participants in Buddhist rites during the Obon festival. 例文帳に追加

西国三十三箇所の御詠歌は、宗派にもよるが近畿地方一円で死者を弔うために葬儀から四十九日法要まで親族によって毎夜唱えらたり、お盆の仏事において参加者全員で合唱する習慣などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS