1016万例文収録!

「four horse」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > four horseの意味・解説 > four horseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

four horseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

a light four-wheeled horse-drawn carriage 例文帳に追加

軽い4輪馬車 - 日本語WordNet

a horse-drawn carriage having four wheels 例文帳に追加

車輪が4つある馬車 - 日本語WordNet

a four-wheeled horse-drawn vehicle called a wagon 例文帳に追加

4輪の荷馬車 - EDR日英対訳辞書

a horse's colouring in which all four legs are white below the knee, called "four white" 例文帳に追加

四つ白という馬の毛色 - EDR日英対訳辞書

例文

3000 koku - five Muskets, fifteen Spears including spears owned by horse soldies, three Bows, four Horse Soldiers, one Banner 例文帳に追加

3000石-鉄砲5、鑓15但持鑓共、弓3、騎馬4、旗1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

4000 koku - six Muskets, twenty Spears including spears owned by horse soldies, four Bows, six Horse Soldiers, one Banner 例文帳に追加

4000石-鉄砲6、鑓20但持鑓共、弓4、騎馬6、旗1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a young female horse under the age of four 例文帳に追加

4歳未満の若い雌馬 - 日本語WordNet

a young male horse under the age of four 例文帳に追加

4歳未満の若い雄馬 - 日本語WordNet

a light four-wheel horse-drawn ceremonial carriage 例文帳に追加

軽量の祭礼用四輪馬車 - 日本語WordNet

例文

an open horse-drawn carriage with four wheels 例文帳に追加

屋根のない四輪の馬車 - 日本語WordNet

例文

closed horse-drawn carriage with four wheels 例文帳に追加

4つの車輪付きの密閉型馬車 - 日本語WordNet

an open horse-drawn carriage with four wheels 例文帳に追加

4つの車輪付きの屋根の開いた馬車 - 日本語WordNet

a horse that is part of a team of four horses used to pull a carriage 例文帳に追加

1両の車をひく4頭の馬 - EDR日英対訳辞書

the movement of a horse at its fastest speed, when all four feet come off the ground together 例文帳に追加

馬を最大速度で走らせる - EDR日英対訳辞書

LEVER DEVICE OF HORSE RIDE TYPE FOUR-WHEELED UNLEVELED LAND ZONE TRAVELING VEHICLE例文帳に追加

騎乗型四輪不整地走行車のレバー装置 - 特許庁

The Daigo family prepared four Umazoi (horse driver), two Toneri (palace servant), four Zuijin (a guard), four Zoshiki (low-level functionary) and one Kasa, which totaled to 15 members. 例文帳に追加

醍醐家は馬副4名、舎人2名、随身4名、雑色4名、傘1名の計15名を用意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a light open horse-drawn carriage with two or four wheels and one seat 例文帳に追加

2つか4つの車輪を持ち、1つの座席を持つ明るい無蓋の馬車 - 日本語WordNet

the four evils that will come at the end of the world: conquest rides a white horse 例文帳に追加

世の終わりで来る4つの悪:征服は白馬に乗っている - 日本語WordNet

Four pictures of Tokai Sengaku (votive horse tablet praying for success in foreign trade, motif of three pictures among four; Sueyoshi Ship (the shogunate-licensed trading ship owned by the Sueyoshi family), motif of the other; Suminokura Ship (the shogunate-licensed trading ship owned by Ryoi SUMINOKURA)). 例文帳に追加

渡海船額(末吉船図3・角倉船図1)4面 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soemon fought on horse back with samurai of the Itami side and obtained four heads and returned victorious to Amagasaki. 例文帳に追加

宗右衛門は伊丹方の侍と馬上で渡りあい、首四つをあげて尼崎に凱旋した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, the horse in twenty-four hours burns seventy-nine ounces of charcoal, or carbon, in his organs of respiration, to supply his natural warmth in that time. 例文帳に追加

つまり馬は24時間で、呼吸器官の中で炭または炭素を2.2キロ燃やして、その期間の自然な体温を保つわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This is Kannon who ranges over the ocean of life and death, symbolizing great power of briskness and effort to conquer Four Hindrances, as if the treasure horse of Tenrinjoo (universal ruler) ranges over all around to conquer, and it is said it eats up the heavy hindrance of avidya just like a gluttonous horse. 例文帳に追加

転輪聖王の宝馬が四方に馳駆して、これを威伏するが如く、生死の大海を跋渉して四魔を催伏する大威勢力・大精進力を表す観音であり、無明の重き障りをまさに大食の馬の如く食らい尽くすという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an anecdote from the "Heike monogatari" (The Tale of the Heiki) (chapter four, Kio), Kio enraged Munemori by returning the horse after shaving its mane and tail and branding "formerly Nanryo, now TAIRA no Munemori Nyudo" on its rear; this was in retaliation for Munemori having insulted MINAMOTO no Nakatsuna, the legitimate son of Yorimasa, over his horse. 例文帳に追加

その際、先立って頼政の嫡男源仲綱が愛馬のことで宗盛に辱めを受けていたことの報復として、馬のたてがみと尾の毛をそり、尻に「昔は何両、今は平宗盛入道」の焼印をして突き返し、宗盛を激怒せしめたという逸話が知られる(『平家物語』四・競)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, in the mandalas that represent Ichiji Kinrin Buccho, seven treasures (a golden wheel, a Buddhist rosary, a queen, a horse, an elephant, a god of wealth and a god of war) that are believed to be possessed by the four sacred kings are depicted together with the deity. 例文帳に追加

そのため一字金輪曼荼羅では、転輪聖王が従えるという七つの宝(金輪、如意宝珠、女宝、馬宝、象宝、主蔵宝、主兵神宝)が、一字金輪仏頂と共に描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the four retainers, WATANABE no Tsuna said it was irrational that there was an ogre at the main gate of the domain of the Emperor, and to determine if it was true or not, he rode a horse in full armor, with an ancestral sword and headed for Rajo-mon Gate alone, without any followers. 例文帳に追加

四天王の1人・渡辺綱は、王地の総門に鬼が住む謂れはないと言い、確かめるために鎧兜と先祖伝来の太刀で武装して馬に乗り、従者も従えずに1人で羅城門へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the summer of 1862, in what came to be known as the Namamugi Incident, four English men and women of Yokohama settlement on their way to see Heiken-ji Temple by horse were cut down in Namamugi village (today's Tsurumi ward of the city of Yokohama) by warriors in the Satsuma Daimyo's procession, an event that deeply shook the shogunate. 例文帳に追加

1862年夏、平間寺見物のため乗馬していた横浜居留地の英人男女4人が生麦村(現横浜市鶴見区(横浜市))で薩摩の大名行列に切りつけられる生麦事件が起こり、幕府を震撼させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is preferable to use the rope boiled for three to four hours while changing hot water, dried thereafter and tanned with horse oil after burning fuzz coming out of the hemp rope for the rope to be used for the massage.例文帳に追加

マッサージに使用する縄は麻縄を3〜4時間ぐらいお湯を代えながら煮込み、その後乾燥させて、麻縄から出るケバを焼いた後、馬油にてなめしたものを使用すると良い。 - 特許庁

In addition, he and Nobumitsu TAKEDA, Yukiuji UNNO and Shigetaka MOCHIZUKI were called 'the big four in the archery and equestrianism' and he became the grand master of Kyuho (manners in time of peace and campaign strategy in times of war; Japanese horse-back archery technique) founded by MINAMOTO no Yoritomo when he was 26 years old; with these activities he built the base of the Ogasawara clan as shogunal retainer of the Kamakura Shogunate. 例文帳に追加

また武田信光・海野幸氏・望月重隆と並んで「弓馬四天王」と称されて、26歳のときに源頼朝の糾法(弓馬術礼法)師範となるなど、鎌倉幕府の御家人としての小笠原氏の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Loading ability of baggage and using ability are improved by loading a flat carrier 8 on a carrier frame provided front and/or rear part of a horse-rising-type four-wheel off-road running vehicle, and by providing multiple projections 8e for preventing slip swelling outward on a carrier surface 8A on which the baggage is loaded.例文帳に追加

騎乗型四輪不整地走行車の前部及び/又は後部に設けたキャリヤフレーム上に平板状のキャリヤ8を載置し、荷物を載せるキャリヤ面8Aに外方へ膨出した多数の滑り止め用の突起8eを設けて荷物の積載性、使用性等を高めたものである。 - 特許庁

As to these, Nichiren describes in "Shonin gonanji" (Persecutions Befalling the Sage) as 'The misfortunes such as horse-riding accident of Chikamasa OTA, Jiro Hyoenojo Tokitsuna NAGASAKI and Daishinbo might be the revealing the punishment of the Hoke-kyo sutra. There are four kinds of punishments of Sobachi, Betsubachi, Kenbachi, and Myobachi. Plague, mighty famine, inter-clan conflicts, and invasion from other countries in Japan are Shobachi. Diseases are Myobachi. The misfortunes of Ota and others are Betsubachi.' 例文帳に追加

これについては日蓮が、『聖人御難事』で「大田の親昌・長崎次郎兵衛の尉時綱・大進房が落馬等は法華経の罰のあらわるるか、罰は総罰・別罰・顕罰・冥罰・四候、日本国の大疫病と大けかちとどしうちと他国よりせめらるるは総ばちなり、やくびやうは冥罰なり、大田等は現罰なり別ばちなり」と述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

What, then, must be the daily amount of carbon going up into the air in the way of carbonic acid! What a quantity of carbon must go from each of us in respiration! What a wonderful change of carbon must take place under these circumstances of combustion or respiration! A man in twenty-four hours converts as much as seven ounces of carbon into carbonic acid; a milch cow will convert seventy ounces, and a horse seventy-nine ounces, solely by the act of respiration. 例文帳に追加

すると、一日で炭酸ガスになって空気中に出ていく炭素がどれほどあることか! 呼吸するわたしたちから、どれほど炭素が出ていくことか! これほどの燃焼や呼吸があると、すさまじい炭素が変換されているはずです! 人一人は、24時間で炭素200グラムも炭酸ガスに変換するんです。乳牛は2キロ、馬は2.2キロ。ただの呼吸だけでこれです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS