1016万例文収録!

「in broad daylight」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in broad daylightの意味・解説 > in broad daylightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in broad daylightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

in broad daylight 例文帳に追加

真っ昼間に, 白昼に; (白昼)公然と. - 研究社 新英和中辞典

He is as useless as a lamp in broad daylight. 例文帳に追加

彼はまさに昼行灯だ. - 研究社 新和英中辞典

He had his car stolen in broad daylight.例文帳に追加

彼は真っ昼間に車を盗まれた。 - Tatoeba例文

He had his car stolen in broad daylight. 例文帳に追加

彼は真っ昼間に車を盗まれた。 - Tanaka Corpus

例文

The lamp shining in broad daylight 例文帳に追加

明るい日光の下で輝くランプ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』


例文

In Russia, robbers stalked the streets in bands in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは強盗が白昼隊を成して横行した - 斎藤和英大辞典

In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは白昼強盗が横行した - 斎藤和英大辞典

In Russia, crimes were openly perpetrated in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは白昼公然と凶行が行われた - 斎藤和英大辞典

In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは白昼強盗が市街を横行した - 斎藤和英大辞典

例文

What an audacious fellow to break into a house in broad daylight! 例文帳に追加

昼日中泥棒に入るとは太い奴だ - 斎藤和英大辞典

例文

What an audacious fellow to break into a house in broad daylight! 例文帳に追加

昼中泥棒に入るとは図太い奴だ - 斎藤和英大辞典

What an audacious fellow to break into a house in broad daylight! 例文帳に追加

昼日中泥棒に入るとはしぶとい奴だ - 斎藤和英大辞典

The burglar broke into the post office in broad daylight.例文帳に追加

強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 - Tatoeba例文

A gang of three robbed the bank in broad daylight.例文帳に追加

3人組が白昼その銀行を襲った。 - Tatoeba例文

The burglar broke into the post office in broad daylight. 例文帳に追加

強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 - Tanaka Corpus

A gang of three robbed the bank in broad daylight. 例文帳に追加

3人組みが白昼その銀行を襲った。 - Tanaka Corpus

That such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the Imperial metropolis! 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは - 斎藤和英大辞典

I am simply astounded to hear that mugging took place downtown in broad daylight. 例文帳に追加

町中で真昼間ひったくりがあるとはまったく唖然とする. - 研究社 新和英中辞典

He liked alcohol and used to start drinking in the broad daylight, and there was never a time when he was not drunk. 例文帳に追加

酒が好きで、昼間から飲んでおり酔ってないことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is alarming that such a crime should be committed in broad daylight, and that in the heart of the metropolis. 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは物騒なわけだ - 斎藤和英大辞典

It is alarming that such crimes should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis. 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる犯罪の行われんとは実に物騒な訳だ - 斎藤和英大辞典

It is alarming that such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis. 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる凶行の行われんとは実に物騒なわけだ - 斎藤和英大辞典

It is alarming that such a crime should be perpetrated in broad daylight, and that in the heart of the metropolis. 例文帳に追加

白昼しかも帝都の真中でかかる凶行のあらんとは物騒なわけだ - 斎藤和英大辞典

You, the Heike, are merciless to kill me at the riverbed in broad daylight. 例文帳に追加

「俺ほどの者を白昼に河原で斬るとは、平家の奴らは情けも物も知らん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October, while Kenshi was away for a Liberal Party convention in Osaka, his comrades cut their way into the Okusa-mura village office in broad daylight and robbed the office of national tax money. 例文帳に追加

10月、健之が自由党大会のために大阪に行っている間に、同志が白昼、大草村役場に斬り込み、国税を強奪した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the powerful nobles, Wakasa-zenji Yasusue, former Governor of Wakasa Province, assaulted a wife of a vassal's follower (bushi) at Rokujo Street Madenokoji Avenue in broad daylight. 例文帳に追加

有力貴族の一員若狭前司保季が、御家人の郎等(武士)の妻を白昼六條万里小路に於いて犯す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takasugi also transferred the remains of Shoin, who had been executed as a rebel against the shogunate, from Odawara to Setagaya in broad daylight, and held a funeral service. 例文帳に追加

また、幕府の罪人として処刑された松陰の遺骨を白昼堂々小塚原から世田谷に移して会葬する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the retired emperor's side, Tametomo planned to seize the Emperor in a night raid on the Takamatsu-dono Palace, but Yorinaga rejected the plan on the grounds that a battle over the Imperial Throne should be fought proudly in broad daylight. 例文帳に追加

上皇方では為朝が高松殿を夜討して天皇を奪うことを献策したが、頼長が皇位をかけた戦いは白昼堂々と行うものだとしてこれを退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for manufacturing a lithographic printing plate which is simple and low-priced without the necessity to use a graphic film and its processing as an intermediate step and is almost or totally free from a generated waste and further, allows working steps to be carried out in broad daylight.例文帳に追加

簡単且つ安価であり、中間のグラフィクフィルム及び処理を必要とせず、廃棄物をほとんど、もしくは全く生じず、作製段階を昼光中で行うことができる平版印刷版の作製法を提供すること。 - 特許庁

And to carry out this work, he had had, in broad daylight, while Lady Gerland was taking tea, to break in the door of the state-room in a frequented passage, to discover a little jewel-case purposely hidden at the bottom of a bandbox, to open it and make his choice! 例文帳に追加

この仕事を実行するためには、泥棒は、真っ昼間、ジェラード嬢がお茶を取りに行っている間に、よく人が通る廊下で個室のドアを壊して、バンドボックス[#注一]の底に隠された小さな宝石箱を見つけて、それを開けて、宝石を選び出す、そういったことをすべてこなさなきゃいけなかったんだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

OE no Hiromoto asked Yasutoki HOJO's opinion about it, and he replied, 'it is a sin against Bushi's duty for a follower to kill those who are eligible to enter the In and other palaces, to say nothing of the fact that it happened on the street in a broad daylight. He should be punished at once.' 例文帳に追加

それに対して大江広元から意見を求められた北条泰時は、「郎従の身として諸院宮昇殿の者を殺害するなど、武士の本分にもとる行為だ。それも白昼路上で行うなどもってのほか。直ちに厳罰に処すべきである」と言ったと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Just as ordinary people stop all their worldly activities at night and start their work only when the sun rises, the masses can learn the correct teachings in broad daylight only when they have learned the eternal truths revealed in this great Nirvana Sutra at night after studying various sutras and practicing meditation. 例文帳に追加

復、次に善男子、譬えば夜闇に閻浮提の人、一切の家業(けごう)は皆悉く休廃(くはい)し、日光出で已(おわ)って、其の諸の人民、家事(けじ)を修めることを得るが如し。是の如く、衆生、諸の契経及び諸の三昧を聞いて、猶夜闇に此の大乗の般泥洹経の微密の教えを聞くが如し。猶日出でて諸の正法を見るが如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS