1016万例文収録!

「in equal measure」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in equal measureの意味・解説 > in equal measureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in equal measureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

six units of a Japanese linear measure, equal in total to 1.82 meters, called 'rokushaku' 例文帳に追加

六尺という,一尺の六倍の長さ - EDR日英対訳辞書

a person or thing equal to another in value or measure or force or effect or significance etc 例文帳に追加

価値、大きさ、力、効果、重要性などが互いに同じ人あるいは物 - 日本語WordNet

any of various units of weight used in southeastern Asia (especially a Chinese measure equal to 500 grams) 例文帳に追加

東南アジアで使われる重量の様々な単位(特に中国測定単位は500グラムに同じ) - 日本語WordNet

The tan (; also written as in Chinese characters), representing a unit to measure textile, basically is equal to a cloth's width and length. 例文帳に追加

布の大きさの単位の反は、(この場合は「端」とも書く)は、おおむね一着分の幅・丈の大きさである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In America, “all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.” 例文帳に追加

米国では,「すべての人が平等であり,自由であり,十分な幸福を追求する機会を持っている」のです。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Also there is criticism against the theory, which says that it is not right to compare papers like "Ichidai Yoki" with "Nihonshoki" in equal measure because they were compiled in different times and under different situations. 例文帳に追加

そしてこれら一代要記等の史料と日本書紀は編纂された時代も性質も異なり、同列で比較するのはおかしいという反論もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To easily measure physical quantity applied to each FBG sensor in a short time even when a plurality of FBG sensors of equal wavelength characteristic including a reference wavelength are interconnected in series by an optical fiber.例文帳に追加

基準波長を含む波長特性が等しい複数のFBGセンサを光ファイバで直列接続した場合においても、各FBGセンサに印加される物理量を簡単にかつ短時間で測定する。 - 特許庁

To measure residual DC within accurate and in a short period of measuring time, by calculating an offset voltage in the case that transmittance corresponding to the maximum amplitude of an amplitude voltage and transmittance corresponding to the minimum amplitude thereof are equal to each other.例文帳に追加

振幅電圧の最大振幅時に対応する透過率と最小振幅時に対応する透過率とが等しくなる場合のオフセット電圧を算出することにより正確で短い測定時間で残留DCを測定する。 - 特許庁

This luminescent BOD measuring method comprises adding a specified microorganism to test water and BOD reference solution by equal quantities, respectively, treating the respective resulting mixed solutions under the same condition, extracting the ATP contained in each mixed solution, adding a luminescent reagent to the extracted solutions to measure the ATP quantity, and mutually comparing the resulting ATP values to measure the BOD of the test water.例文帳に追加

検水およびBOD標準液に特定の微生物を等量ずつ加え、得られた各混合溶液を同一条件でそれぞれ処理した後、各混合溶液に含まれるATPを抽出し、それらの抽出液に発光試薬を加えてATP量を測定し、得られたATP値を対比して、検水のBODを測定することを特徴とする発光式BOD測定方法により、上記の課題を解決する。 - 特許庁

例文

When the screw shaft 14 is rotated, the nuts 16, 18 are moved along the screw shaft 14, and the wheel 152 is moved along the screw shaft 14, to move the moving member 118 at an equal speed in the same direction to/as the nuts 16, 18, so as to measure pre-load dynamic torque over an almost total length of the screw shaft 14.例文帳に追加

ねじ軸14が回転するときナット16,18はねじ軸14に沿って移動し、ホイール152がねじ軸14に沿って移動して移動部材118をナット16,18と同方向に同速度で移動させ、ねじ軸14のほぼ全長について予圧動トルクを測定する。 - 特許庁

例文

During loading, the variation detector detects any cells with variation in capacity exceeding the predetermined value by performing the processing to measure a total voltage equal to the overall battery pack voltage and a single cell voltage simultaneously for all the cells sequentially, and by comparing each cell voltage and total voltage measured simultaneously.例文帳に追加

負荷時に、組電池全体の電圧である総電圧と一つのセルの電圧とを同時に計測する処理を全てのセルについて順次行い、計測した各セル電圧と同時に計測した総電圧とをそれぞれ比較することにより、容量バラツキが所定値以上のセルを検知する。 - 特許庁

In addition, the same survey showed that with regard to the positions associated with design, development, product planning, plant manager and production control, making use of local born is emphasized, the number of which is almost as equal as that of Japanese expatriate, as a measure to procure manpower for its local function reinforcement (Figure 3-2-1-29).例文帳に追加

なお、同調査によれば、設計・開発・商品企画や、工場長・生産管理については、現地機能強化のための人材確保策として、日本人の派遣とほぼ同程度、現地の生え抜き人材の活用が重視されている(第3-2-1-29表)。 - 経済産業省

This brake control system determines that one system is in a disabled state in the case that the liquid pressure of the master cylinder is equal to or lower than the lowest rigidity liquid pressure where a primary piston position may be brought into contact with a secondary piston and where the liquid measure of the master cylinder is increased, and determines that one system is not in the disabled state in the other case.例文帳に追加

マスタシリンダの液圧が最低剛性液圧以下で、且つ、プライマリピストンの位置がセカンダリピストンに接触している可能性があり、且つ、マスタシリンダの液量が増加している場合、片系統失陥状態であると判定し、それ以外の状態を片系統失陥状態でないと判定する。 - 特許庁

Implementation periods and staging should be effectively set as a shock absorbing measure to enable further reductions in tariffs. Taking into account a precedent at the UR, staging may be five years, in principle, with equal instalments based upon the recognition that implementation periods commence in January 2005. As for developing countries, implementation periods and staging are a core part of S&D. 例文帳に追加

実施期間・ステージングは、更なる関税引き下げを行うに当たっての激変緩和措置として有効に設定すべきであり、2005年1月の合意期限を踏まえて、その後の関税引き下げの実施期間は前ラウンドの例にならって原則5年とし、その間均等に関税を引き下げるべきである。また、途上国については、特別かつ異なる待遇(S&D)のコアになるものである。 - 経済産業省

This device includes a plurality of inertial sensors mounted on a frame of the box of the elevator to measure oscillations in the transverse direction to the traveling direction, and at least one actuator positioned between the box of the elevator and the guide elements and driven to be moved in equal and opposite directions of the oscillations according to outputs from the inertial sensors.例文帳に追加

この装置は、エレベータの箱のフレームに取り付けられており、走行方向に対して横方向の振動を測定する複数の慣性センサと、エレベータの箱と案内要素との間に位置決めされており、慣性センサからの出力に従って、振動に等しい方向および振動とは逆の方向への移動をもたらすように駆動される少なくとも一つのアクチュエータとを含む。 - 特許庁

例文

Unlike tariff reductions, effects provided by the formulation of rules are difficult to measure with figures, but, for example, the formulation of the government procurement rules in the Japan-Mexico EPA stipulated that “the government procurement is principally carried out by the domestic bidding”. This stipulation enabled Japanese companies to enter the Mexican government procurement market and to receive orders along with the Mexican and FTA countriescompanies on equal terms, though international bidding had been opened only for Mexican and FTA countries‟ companies.例文帳に追加

ルール策定による効果は、関税削減効果と異なり数字で測ることが困難であるが、例えば日メキシコEPA における政府調達ルールの策定は、「政府調達は国内入札が原則」と規定し、国際入札はFTA 締結企業・製品に限定していたメキシコの政府調達市場において、日本企業がメキシコ企業や他のFTA締結国の企業と同等の機会を得て参入・受注することを可能にした。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS