informedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3165件
In 649, her father, SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro committed suicide since someone informed on his treason. 例文帳に追加
649年(大化5年)、父蘇我倉山田石川麻呂が謀反の密告をされて自害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The transmission terminal 100 transmits the packet in accordance with the informed communication rate.例文帳に追加
送信端末100は通知された通信レートに従ってパケットの送信を行う。 - 特許庁
It boils down to this: we were ill‐informed as to American affairs. 例文帳に追加
せんじ詰めれば我々がアメリカの事情にはなはだうとかったということになる. - 研究社 新和英中辞典
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 例文帳に追加
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 - Tanaka Corpus
Being informed of the story, Empress Jingu ordered TAKENOUCHI no Sukune to subdue Prince Oshikuma. 例文帳に追加
神功皇后はこの事を聞かれて、武内宿禰に忍熊王を討伐を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.例文帳に追加
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 - Tatoeba例文
Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed.例文帳に追加
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 - Tatoeba例文
His letter informed us how and when he would be expected to arrive in Tokyo.例文帳に追加
彼は手紙でいつどのようにして東京に到着する予定かを知らせてきた - Eゲイト英和辞典
The transmission user is informed that the necessary transmission confirmation has been recorded as an option.例文帳に追加
送信ユーザにはオプションで、必須の送信確認が記録されたことが伝えられる。 - 特許庁
It introduced the relevant JIS standards to a European research organization with influence on the ISO and informed it about the JIS standards.例文帳に追加
ISOに影響力ある欧州研究機関に対しJISを紹介し啓発。 - 経済産業省
The server device 40 temporarily inhibits deduction of the loss of the informed data segment.例文帳に追加
サーバ装置40は、通知されたデータセグメントの消失の推定を一時的に禁止する。 - 特許庁
The fact that maintenance and inspection are being carried out is informed to the elevator user in the car of undergoing maintenance.例文帳に追加
また、かご内のエレベータ利用者に対して保守点検中であることを報知する。 - 特許庁
On the approach of the end of a valid time, this is informed to the user through voice and the like.例文帳に追加
また、残り時間が少なくなった場合は、ユーザに音声等により報知をする。 - 特許庁
Then, a shift to a common performance mode of an A mode is informed as shown in (C).例文帳に追加
そして、(C)に示すようにAモードの共通演出モードに移行することが報知される。 - 特許庁
PORTABLE TERMINAL, UNRECOGNIZED INFORMATION DISPLAY CONTROL PROGRAM, AND UN-INFORMED INFORMATION CONTROL METHOD例文帳に追加
携帯端末、未通知情報表示制御プログラムおよび未通知情報表示制御方法 - 特許庁
Thus the fact of the lost analog command signal can be informed to the outsides and the operation can be continued.例文帳に追加
ここでは、アナログ指令信号の喪失を外部に知らせ、運転の継続が可能になる。 - 特許庁
When the route to the adjacent mesh 108 is found, it is also immediately informed to a mother robot 105.例文帳に追加
また、隣接メッシュ108へのルートを見つけた場合にも、マザーロボット105に連絡する。 - 特許庁
The vehicle height adjustment can be informed by the working sound.例文帳に追加
その場合の作動音により車高調整が行われることを報知することができる。 - 特許庁
ARTICLE RELEVANT INFORMATION PROVIDING SYSTEM, ARTICLE RELEVANT INFORMATION PROVIDING SERVER, AND INFORMED TERMINAL例文帳に追加
物品関連情報提供システム、物品関連情報提供サーバ及び情報端末 - 特許庁
A criterion of which information is informed is set for each driving condition.例文帳に追加
どの情報を報知するか否かの判断基準を、各運転状態ごとに設定する。 - 特許庁
Users can be informed when the job has started printing and when it has finished printing.例文帳に追加
ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。 - Weblio Email例文集
Miura was informed of Nakayama's retirement the day before Nakayama announced it publicly. 例文帳に追加
三浦選手は,中山選手の引退会見の前日に中山選手の引退を知らされた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thus, the user is visual informed of the contents of the rhythm which is automatically reproduced.例文帳に追加
そのようにして、自動再生しているリズムの内容を視覚的にユーザに通知する。 - 特許庁
On June 18, 1178, Tokitada informed Takakura that Tokuko's pregnancy was confirmed. 例文帳に追加
治承2年(1178年)5月24日、時忠は徳子の懐妊が確実なことを高倉に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takauji's younger brother Tadayoshi ASHIKAGA became furious when he was informed of this event, and ordered the arrest of Yorito. 例文帳に追加
これを知った尊氏の弟・足利直義は激怒して頼遠逮捕を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After being informed of the planned execution of Isami during the Boshin War, Yugoro witnessed his execution in Itabashi, 例文帳に追加
戊辰戦争時、勇処刑の知らせを聞いた勇五郎は板橋で処刑を目撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(S4) When A goes out of the ward, effect is informed to a camera outside the hospital ward.例文帳に追加
〔S4〕Aさんが病室の外に出るときは、病室外カメラにその旨通知される。 - 特許庁
The participant is informed of the time again before the conference time, and is automatically connected to the call.例文帳に追加
カンファレンス時刻の前に、参加者は、時刻を念押しされ、自動的にコールに接続される。 - 特許庁
Furthermore, all other clients to use the module is informed of the software information.例文帳に追加
さらに、上記モジュールを使用する他の全てのクライアントにも、前記ソフトウェア情報を通知する。 - 特許庁
In applying subsection (3), a court must apply the standard of the informed user. 例文帳に追加
(3)の適用に際して,裁判所は,精通した使用者の基準を適用しなければならない。 - 特許庁
He shall be informed of the reasons and requested to state his case within a prescribed period. 例文帳に追加
出願人には,その理由を通知し,指定した期間内に意見の表明を求める。 - 特許庁
The customers are informed of a reservation acceptance result from the control center by a mail.例文帳に追加
そして、該管理センターから顧客に対して予約受付結果をメールで通知するようにした。 - 特許庁
The 2nd user terminal is informed of a communication request by the 1st user terminal.例文帳に追加
第2のユーザ端末は、第1のユーザ端末による通信要求について知らされる。 - 特許庁
To increase the number of points where warning information is informed by using an observation station device.例文帳に追加
警戒情報の報知を行う地点の数を観測局装置を用いて増加させる。 - 特許庁
Each memory controller 614 is informed of the information of the image plane and layer to be transferred.例文帳に追加
各メモリコントローラ614には、転送されるイメージプレーンとレイヤ情報が通知される。 - 特許庁
The player is informed of the passages of the distributed balls by the position of rotation of a display 54.例文帳に追加
その振分進路は表示体54の回転位置によって遊技者に通知される。 - 特許庁
Consequently, the personal computer becomes able to detect the hook tone by means of informed software.例文帳に追加
これにより、パーソナルコンピュータにはしらせたソフトウェアによりフックトーンの検知が可能となる。 - 特許庁
Bus passengers can be informed of an accurate estimated arrival time.例文帳に追加
これにより、正確性の高い到着予定時刻をバスの乗客に伝えることができる。 - 特許庁
A communication control means 101 once informed of that performs a read process or the received data.例文帳に追加
通信制御手段101はこの通知を受けると受信データの読取処理を行なう。 - 特許庁
Being informed of this event, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) changed Yasunobu's rank on April 7. 例文帳に追加
そして、この不始末が幕府にも聞こえて、同月7日に改易処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that KIFUMI no Otomo informed Otomo brothers, OTOMO no Makuta and Fukei about taking up arms. 例文帳に追加
黄書大伴は、大伴馬来田と大伴吹負の兄弟に挙兵を告げたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(x) The fact that the suspect was informed of his her ability to file an objection, and whether any objection was filed. 例文帳に追加
十 異議を申し出ることができる旨を告げたこと及び異議の申出の有無 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1992: The 'Advisory Panel of Well-informed Independent Personalities on Job Satisfaction and Respect for Skills' was set up 例文帳に追加
1992年(平成4年)-「働きがいと技能尊重に関する有識者懇談会」を設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
National Research Institute for Cultural Properties, Tokyo was not informed of the work at all. 例文帳に追加
東京文化財研究所には工事を実施すること自体が知らされていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 26, the ninth infantry Brigade (headed by major general Yoshimasa OSHIMA) was informed of the request. 例文帳に追加
7月26日に第9歩兵旅団(旅団長大島義昌少将)にその旨が伝達される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The situation of Iki was informed to Hakata, and then urgent messages were dispatched to Kyoto and Kamakura. 例文帳に追加
壱岐の状況が博多に伝わり、京都や鎌倉へ向けての急報が発せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 6th, 1696, it was announced that a reward of 30 Ryo would be paid to anyone who informed on a dog killing. 例文帳に追加
元禄9年(1696年)8月6日:犬殺しを密告した者に賞金30両と布告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



