1016万例文収録!

「ingested」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ingestedの意味・解説 > ingestedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ingestedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 262



例文

To provide functional food increasing an amount of peripheral blood flow in vivo to promote cellular metabolism in vivo so that respective components having potential for turning to raw material for brain hormone once ingested in vivo are rapidly and favorably absorbed in the digestion/absorption organs in vivo, and rapidly and favorably pass through the blood-brain barrier in vivo to be rapidly and favorably absorbed in brain cells.例文帳に追加

生体に摂取されたときに、脳内ホルモンの原料となり得る各成分が生体内の消化吸収器官において迅速かつ良好に吸収されるとともに、生体内の血液脳関門を迅速かつ良好に通過して脳細胞に迅速かつ良好に吸収されるために、生体内の末梢血流量が増加して、生体の細胞代謝が促進される機能性食物を提供する。 - 特許庁

The method for determining the action of an examined substance to one or more genes among a given gene cluster includes: detecting at least one gene selected by a gene cluster from a sample collected from a subject organism which the examined substance is brought into contact with, is ingested by, or is administered to; and associating the obtained detection result with the action of the examined substance.例文帳に追加

所定の遺伝子群のうち1又は複数の遺伝子に対する被験物質の作用を判定する方法であって、被験物質が接触、摂取又は投与された被験生物から採取された試料から、下記の遺伝子群から選ばれる少なくとも1つの遺伝子を検出し、得られた検出結果を、前記被験物質の作用と関連づけることを特徴とする前記方法。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing useful water-dispersible nut powder with which a nut component is efficiently ingested, and dispersed in an aqueous medium without using an emulsifier, and the dispersed state is kept for a long period of time, and to provide water-dispersible nut powder obtained thereby, and a nut source obtained by dispersing the powder to the aqueous medium.例文帳に追加

ナッツの成分を効率よく摂取でき、乳化剤を用いることなく水性媒体に分散させ、その分散状態を長く保つことのできる、使い勝手の良い水分散性ナッツパウダーの製法およびそれにより得られた水分散性ナッツパウダー並びにそれを水性媒体に分散させてなるナッツソースを提供する。 - 特許庁

To prepare an agent for prophylaxis and/or improvement of a symptom of amnesia, containing a specific functional peptide as an active ingredient, and also suitable for oral administration, and further to provide a food for prophylaxis and/or improvement of the symptom of amnesia, containing a specific peptide as an active ingredient, and capable of being ingested as a functional food material.例文帳に追加

特定の機能性ペプチドを有効成分として含有する、経口投与にも適した健忘症の予防及び/又は症状改善剤や、特定のペプチドを有効成分として含有する、機能性食品素材として摂取することができる健忘症の予防及び/又は症状改善用食品を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide an acidic type liquid enteral nutrition which secures good emulsification stability in the homogenization treatment in the manufacturing process and after heat sterilization by being prepared using a casein hydrolyzate and a specific emulsifier even when a liquid enteral nutrition is rendered acidic, has low viscosity to excel in tube flowability, and can be ingested in supplementing nutrition to the old and patients who require nutrition.例文帳に追加

液状経腸栄養剤を酸性にしてもカゼイン加水分解物と特定の乳化剤を使用して調製することにより、製造工程中の均質化処理や加熱殺菌処理後も乳化安定性が良好に確保され、粘度が低く、チューブ流動性に優れ、栄養補給を必要とする高齢者や患者などへの栄養補給の際に摂取できるようにした酸性タイプ液状経腸栄養剤を提供すること。 - 特許庁


例文

The supplement decomposes the alcohol at a high speed, by the detoxifying effect, converts the alcohol into energy, blocks the step in which the alcohol is changed into the acetaldehyde, immediately when activity of mitigating the hangover is lowered or when the alcohol is too much drunk, produces the excellent detoxifying effect, when the alcohol is ingested, and extremely enhances the mitigating effect on the hangover.例文帳に追加

これらを解毒作用の為、アルコールを早い速度で分解させ、それをエネルギーに変化させて、二日酔い解消の能力が低下する時に直ちに又、過飲の場合にアルコールがアセトアルデヒドに変化しようとする段階で遮断させることで、アルコールの摂取時に優れた解毒作用を生み出させ、二日酔い解消の効果を著しく向上させる。 - 特許庁

2. A chemical substance that, if ingested continuously, poses a risk of interfering with the inhabitation and/or growth of animals at the top of the food chain (which mean animals that fall under the category of flora and fauna in the human living environment [which mean flora and fauna for which interference with their inhabitation and/or growth would pose a risk of interfering with the preservation of the human living environment; the same shall apply hereinafter] for which chemical substances falling under (a) are most likely to bioaccumulate through the food chain; the same shall apply hereinafter) 例文帳に追加

(2) 継続的に摂取される場合には、高次捕食動物(生活環境動植物(その生息又は生育に支障を生ずる場合には、人の生活環境の保全上支障を生ずるおそれがある動植物をいう。以下同じ。)に該当する動物のうち、食物連鎖を通じてイに該当する化学物質を最もその体内に蓄積しやすい状況にあるものをいう。以下同じ。)の生息又は生育に支障を及ぼすおそれがあるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a composition which stably contains at least any of panaxadiol and panaxatriol having physiological activity such as glycometabolism ameliorating action, can be stored for a long term while maintaining its stability, and can be desirably ingested because of reduction in bitterness inherent in the panaxadiol and the panaxatriol and to provide a method for stabilizing at least any of the panaxadiol and the panaxatriol.例文帳に追加

糖代謝改善作用等の生理活性を有するパナキサジオール及びパナキサトリオールの少なくともいずれかを安定に含有し、更にその安定性を維持しながら長期間保存可能であり、前記パナキサジオール及び前記パナキサトリオールに特有な苦味を低減し、飲食品として好適に摂取可能な組成物、並びに前記パナキサジオール及び前記パナキサトリオールの少なくともいずれかの安定化方法の提供。 - 特許庁

A storage means of the calorie managing device stores the names of respective foods as well as categories that the foods belong to and when the name of a fool inputted from an input means matches a category name stored in the storage means, a control means makes a display means display a list of foods belonging to the category and then allows a user to select and inputs the ingested food from the displayed list of foods.例文帳に追加

カロリー管理装置の記憶手段は、各食品の名称を該食品が属するカテゴリーでも記憶しており、制御手段は、入力手段から入力された食品の名称が、記憶手段に記憶されているカテゴリー名である場合には、そのカテゴリーに属する食品の一覧を表示手段に表示させるようにし、ユーザが、該表示された食品の一覧の中から、摂取した食品を選択して入力できるようにしている。 - 特許庁

例文

Article 24 (1) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have, with regard to any single Type II Monitoring Chemical Substance, found it necessary to make a determination as to whether or not said Type II Monitoring Chemical Substance falls under item (i) of paragraph (3) of Article 2 since said Type II Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing damage to human health through environmental pollution if said Type II Monitoring Chemical Substance falls under said item, in view of the results of the tests under paragraph (8) of Article 2 and other available knowledge concerning said Type II Monitoring Chemical Substance as well as the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing said Type II Monitoring Chemical Substance (including a person who has operated such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on human health if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof. 例文帳に追加

第二十四条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第二種監視化学物質につき、第二条第八項の試験成績その他当該第二種監視化学物質に関して得られている知見及びその製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第二種監視化学物質が同条第三項第一号に該当するものであるとすれば、当該第二種監視化学物質による環境の汚染により人の健康に係る被害を生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第二種監視化学物質について同号に該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第二種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(当該化学物質が継続的に摂取される場合における人の健康に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 5-4 (1) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment find sufficient reason to suspect that any single Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of paragraph (2) of Article 2, if they have found it necessary to make a determination as to whether or not said Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of said paragraph since said Type I Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing environmental pollution if said Type I Monitoring Chemical Substance falls under any of the items of said paragraph, in view of the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing of said Type I Monitoring Chemical Substance (including a person who has been operating such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on human health or on the life and/or growth of animals at the top of the food chain if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof. 例文帳に追加

第五条の四 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第一種監視化学物質につき、第二条第二項各号のいずれかに該当すると疑うに足りる理由があると認める場合であつて、その製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第一種監視化学物質が同項各号のいずれかに該当するものであるとすれば、当該第一種監視化学物質による環境の汚染が生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第一種監視化学物質について同項各号のいずれかに該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第一種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(当該化学物質が継続的に摂取される場合における人の健康又は高次捕食動物の生息若しくは生育に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 25-3 (1) In the case that the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment have, with regard to any single Type III Monitoring Chemical Substance, found it necessary to make a determination as to whether or not said Type III Monitoring Chemical Substance falls under item (ii) of paragraph (3) of Article 2 since said Type III Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing damage to the inhabitation and/or growth of flora and fauna in the human living environment through environmental pollution if said Type III Monitoring Chemical Substance falls under said item, in view of the results of the tests prescribed in paragraph (7) of Article 4 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (9) of Article 4-2) and any other available knowledge concerning said Type III Monitoring Chemical Substance as well as the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing said Type III Monitoring Chemical Substance (including a person who operated such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on the inhabitation and/or growth of flora and fauna in the human living environment if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof. 例文帳に追加

第二十五条の三 経済産業大臣及び環境大臣は、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第三種監視化学物質につき、第四条第七項(第四条の二第九項において準用する場合を含む。)に規定する試験の試験成績その他当該第三種監視化学物質に関して得られている知見及びその製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第三種監視化学物質が第二条第三項第二号に該当するものであるとすれば、当該第三種監視化学物質による環境の汚染により生活環境動植物の生息又は生育に係る被害を生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第三種監視化学物質について同号に該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第三種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(継続的に当該化学物質が摂取され、又はこれにさらされる場合における生活環境動植物の生息又は生育に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS