| 意味 | 例文 |
integrated mapの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 66件
On the other hand, if the absolute value of the difference is continuously smaller than the criterion S/L longer than specified time (S5), the proportional gain KP and the integrated gain KI are determined referring to the map for convergence, in which a relatively lower pain is memorized (S6).例文帳に追加
一方、前記偏差の絶対値が判定値S/Lよりも小さい状態が所定時間以上継続すると(S5)、比較的低いゲインが記憶された収束時用マップを参照して、比例ゲインKP及び積分ゲインKIを決定する(S6)。 - 特許庁
To provide a position specifying apparatus capable of acquiring the position of an object to be photographed in any direction without using an axis fixed to a mobile body, to provide an apparatus for generating a map-image-integrated database, and to provide a program for specifying the position of an object to be photographed.例文帳に追加
移動体に固定された軸を使用せず、任意の方向にある撮影対象物の位置を取得することができる撮影対象位置特定装置、地図画像統合データベース生成装置及び撮影対象位置特定プログラムを提供する。 - 特許庁
When a point determined from the relationship between the first load based on the output of the first load sensor and its temporally integrated value is within an area exceeding a decision map, the object with which the vehicle has collided is decided to be a pedestrian.例文帳に追加
そして、その第1の荷重センサの出力に基づく第1の荷重とその荷重の時間積分値との関係から定まるポイントが判定マップを超える領域に属する場合に、車両の衝突した対象が歩行者であると判定する。 - 特許庁
When a clickable map on the rectangular moving images is clicked, a relevant information processing means 45 acquires the corresponding relevant information, from a relevant information storing means 22 at the destination of link, based on an integrated URL, and enables the reproducing means to display it.例文帳に追加
関連情報処理手段45は矩形動画像上のクリッカブルマップがクリックされると、組み込まれたURLに基づきリンク先の関連情報記憶手段22から対応する関連情報を取得して再生手段に表示させる。 - 特許庁
The whole of the two-dimensional scattered light intensity map is divided into the first division areas DR1, for example, of 0.5 mm square, and the respective detection results in the respective first division areas DR1 are integrated within a micro area including, for example, the four first division areas DR1.例文帳に追加
この二次元の散乱光強度マップ全体を例えば0.5mm各の第1分割領域DR1に分割し、例えば4つの第1分割領域DR1を含む微小領域内で第1分割領域DR1各々の検出結果を積算する。 - 特許庁
When pint display is performed, drawing data for a background are created, and when composing pieces of drawing data for a performance and a symbol after creating those pieces of drawing data, blurring map data in which Z values of respective pixels of the composed drawing data are integrated are created.例文帳に追加
ピント表示を行う場合には、背景用の描画データの作成を行うとともに、演出及び図柄用の描画データの作成を行った後において、それら描画データの合成を行う際に、当該合成描画データの各ピクセルのZ値が集約されてなるぼかしマップデータを作成する。 - 特許庁
With respect to the semiconductor integrated circuit incorporating a data cache and the at-speed test method thereof, decoding is executed without considering fixed bits to map a plurality of addresses of the data cache to one address of a on-chip memory per prescribed address unit when address decoding of the data cache is performed.例文帳に追加
ここに開示されたデータキャッシュが内蔵した半導体集積回路およびそれの実速度テスト方法は、データキャッシュのアドレスデコーディング時、一定ビットを考慮しなくデコーディングを実行して、データキャッシュの複数個のアドレスを所定のアドレス単位ごとにオンチップメモリの一つのアドレスにマッピングさせる。 - 特許庁
At reset time, the kind of a program ROM 310 connected to the semiconductor integrated circuit 300 is identified, either a ROM controller A303 or a ROM controller B308 is selected in accordance with the identified kind of the ROM, an access protocol for the ROM is executed, and a memory map is switched between the reset time and a normal time.例文帳に追加
リセット時に、半導体集積回路300に接続されているプログラムROM310の種類を識別し、識別したROMの種類に応じたROMコントローラA303又はROMコントローラB308を選択して、そのROMに対するアクセスプロトコルを実行し、リセット時と通常時とでメモリマップを切り換える。 - 特許庁
A printer driver 26 in a hard disk 18 of a host computer 10 is integrated with a plotting data processing program for developing plotting data into bit map data as a program for development being a plurality of independent divided programs acquired by sub-dividing the plotting data processing program into parts corresponding to respective plotting instructions.例文帳に追加
ホストコンピュータ10のハードディスク18内のプリンタドライバ26には、描画データをビットマップデータに展開するための描画データ処理プログラムが、この描画データ処理プログラムを各描画命令に対応する部分に細分化した複数の独立した分割プログラムである展開用プログラムとして組み込まれている。 - 特許庁
To provide an excellent operation environment whose inter-different device connectivity is improved for allowing a picture inputting device side to display the appearance of a picture outputting device even when a new picture outputting device which is not preliminarily provided with any appearance bit map is integrated into the picture inputting device.例文帳に追加
画像入力装置内に予めその外観ビットマップを持たない新たな画像出力装置がシステムに組み込まれた場合であっても、画像入力装置側で画像出力装置の外観表示が可能となる異なる装置間のコネクティビティを向上した優れた操作環境を提供すること。 - 特許庁
A bent line length measuring instrument adopting a caster mechanism in order to trace a bent line to be measured on a map, arranging a translucent photointerrupter on the market in a caster casing and receiving an electric signal generated from the rotating caster casing through a slip ring is integrated in the pedometer to obtain the composite machine.例文帳に追加
測定しようとする地図等の屈曲線に追尾する為にキャスター機構を採用することとし、市販の透過型フォトインタラプターをキャスター匡体内に設置し、回転するキャスター匡体との電気信号等をスリップリングを経由して授受する屈曲線長測器を万歩計に組み込んだ複合器機を発明した。 - 特許庁
The apparatus 11 responds to a request signal transmitted via the means 52 or the like from the device 14, it effectively integrates the traffic information by taking into consideration various factors to which an actual road situation is added together with a map display state on a display screen and a map range on the display screen, and it downloads the integrated traffic information to the device 14 via the means 52 or the like.例文帳に追加
交通情報配信装置11は、交通情報出力装置14からデータ通信手段52等を介して送信される要求信号に応答し、ユーザの要求、出力される際の認識し易さ、表示画面の地図表示状態、及び表示画面の地図範囲と共に、実際の道路事情を加味した種々のファクターをも考慮して交通情報を効果的に統合し、交通情報出力装置14にデータ通信手段52等を介して統合された交通情報を配信する。 - 特許庁
A statistical processing part 12 in a risk degree map creation part 1 calculates an integrated risk Rnew at the location of an own-vehicle on the basis of the location of the own-vehicle to be output from a database reading part 11 and a stored risk Rdb at the location and an own-vehicle risk Rcur to be output from a collision probability calculation part 1.例文帳に追加
危険度地図作成部1における統計処理部12では、データベース読込部11から出力される自車両の位置およびその位置における記憶危険度Rdb、並びに衝突確率算出部1から出力される自車両危険度Rcurに基づいて、自車両の位置における積算危険度Rnewを算出する。 - 特許庁
A multi-function image processing device having a printer function, a copy function and a facsimile function selects subsidiary information to be used for retrieving and editing the integrated document from among subsidiary information respectively extracted from a character area, an image area and a figure area of bit map image data to be used for generating the document and registers the subsidiary information as the metadata of the document.例文帳に追加
プリンタ機能、コピー機能、ファクシミリ機能を有する複合画像処理装置は、統合ドキュメントを生成する元となるビットマップ画像データの文字領域、画像領域、図形領域のそれぞれから抽出した副次情報のうち、統合ドキュメントの検索や編集に用いられるであろう副次情報を選択して統合ドキュメントのメタデータとして登録する。 - 特許庁
To provide a method, a device, and a program for providing life environmental information, and a recording medium for enabling evaluation of the life environmental information at a specified place by using total and integrated standard by unit of a point in a specified prescribed area or on a map, and on the contrary, for enabling provision of an area suitable for the specified life environmental information.例文帳に追加
指定した一定の地域あるいは地図上における点の単位で、その指定した場所における生活環境情報を、総合的かつ統一された基準を用いて評価することと、逆に指定した生活環境情報に適合する地域を提供することを可能とする生活環境情報提供方法、生活環境情報提供装置、生活環境情報提供プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加
3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省
| 意味 | 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|