loreを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
Our historical lore例文帳に追加
私たちの歴史上の言い伝えは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is versed in Eastern and Western lore. 例文帳に追加
彼は東西の学に通じている - 斎藤和英大辞典
He is versed in―conversant with―Eastern and Western lore. 例文帳に追加
彼は東西の学に通じている - 斎藤和英大辞典
And most of the vampires lore is crap.例文帳に追加
殆どの吸血鬼伝説は 戯言だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He wrote many Japanese versions of Koan (story, dialogue, question, or statement in the history and lore of Zen Buddhism). 例文帳に追加
和製公案を多数作成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Listen, I got a match, and it's not from the lore it's from police records.例文帳に追加
伝説じゃなくて 警察の記録だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a bit of lore passed on by word of mouth 例文帳に追加
口頭で伝えられる短い民間伝承 - 日本語WordNet
They are considered to be associated with the lore of Amaterasu omikami and the shiro usagi lore that have been passed down in Yagami. 例文帳に追加
しかし、これも八上に伝わる白兎と天照大神伝承と大いに関連あるものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a lore that this is how the pass is named as such. 例文帳に追加
そこからこの名がついたという伝承が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the unwritten lore (stories and proverbs and riddles and songs) of a culture 例文帳に追加
文化の記録していない伝承(物語とことわざと謎と歌) - 日本語WordNet
There are few references on lore of the lantern yokai despite its popularity. 例文帳に追加
なお提灯の妖怪は有名な割に伝承資料に乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
early peoples passed on plant and animal lore through legend 例文帳に追加
昔の人々は言い伝えで植物や動物についての知恵を伝えた - 日本語WordNet
In general, it is considered that various parts of Japan have beliefs and lore of some kind that have been passed down in their respective forms, with Izumo as the representative of such lore. 例文帳に追加
本来、日本各地にはそれぞれの形で何らかの信仰や伝承があったと思われ、その代表として出雲が登場する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Paulownia had been deified as a tree which a hoo (mythological sacred bird in Chinese lore, phoenix) perched on. 例文帳に追加
もともと桐は、鳳凰の止まる木として神聖視されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the local lore Emperor Jinmu's ship left Mimitsu on the first day of the eighth month in the old calendar. 例文帳に追加
伝承によれば、神武天皇の出航日は旧暦8月1日である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the curved part, decorations such as a hoo (a mythological sacred bird in Chinese lore, a phoenix) are made. 例文帳に追加
格狭間には伝説の鳥である鳳凰などの装飾が施されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that there was Horanomiya Palace in Chokushi, Shigaraki-cho according to the lore in this area. 例文帳に追加
また、信楽には地元の伝承で、勅旨にも保良宮があったという話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lore all says the same thing you change any one thing in the past, the ripple effect impacts everything that follows.例文帳に追加
識者も同じ事を言う 過去の一点を変えれば 以降の全てに 波及効果がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kinuta Seiji Hoo Mimi hana-ike (a celadon flower base with handle of hoo (a mythological sacred bird in Chinese lore, a phoenix)): Inscribed 'Sensei' (A thousand voices), Nansong dynasty of China 例文帳に追加
砧青磁鳳凰耳花生(きぬたせいじほうおうみみはないけ)銘千声–中国・南宋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1957, the 100-yen silver coin was issued with the design of a "Hoo" (a mythological sacred bird in Chinese lore, a phoenix) as the first silver coin minted after the war. 例文帳に追加
1957年に戦後初めての銀貨として鳳凰を意匠とする100円銀貨が発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a middle-aged man, portly and affable, with a considerable fund of local lore. 例文帳に追加
ラウンドヘイは中年の男で、社交的で愛想がよく、民間伝承についてかなりの知識を持っていた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
a member of a secret 17th-century society of philosophers and scholars versed in mystical and metaphysical and alchemical lore 例文帳に追加
哲学者と学者の17世紀の秘密結社のメンバーで、神秘論、形而上学、また、練金術の学問を教えた - 日本語WordNet
As for foundation of this temple, there is a lore that Prince Shotoku was the founder, but it is probably a subjoinder associated with the lore that Prince Shotoku himself carved statues of four guardian kings when he prayed for victory against MONONOBE no Moriya. 例文帳に追加
当寺の創建について、聖徳太子を開基とする伝承もあるが、これは太子が物部守屋討伐の戦勝祈願をした際に、自ら四天王の像を刻んだという伝承に因んだ後世の付託と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pressure sensor is disposed on a buckle for fixation, a tongue for fixation, a lore anchor for fixation or shoulder anchor for fixation of the seat belt.例文帳に追加
圧力センサは、シートベルトの固定用バックル、固定用タング、固定用ロアアンカー、または固定用ショルダーアンカーに設けられる。 - 特許庁
During that period, he wrote "Kazarisho" (record of costume and lore), a book about Yushoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) such as dress code in the events and rituals in the Imperial Court. 例文帳に追加
その間に宮廷行事における服装などの有職故実についてまとめた『飾抄』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The commentary was believed to have been lost, indicated by quotations from the Roei Gochu being seen in other works such as the Fukurozoshi (Notes in a Folder, the collection of poetic lore). 例文帳に追加
袋草子などに朗詠江注からの引用がみられることから、従来より逸書と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this lore, there is the former Hakuto-jinja Shrine in Hajimomoi, Yazu-cho, and there is also a Hakuto-jinja Shrine in Ikeda and Fukumoto. 例文帳に追加
この伝承に基づき、八頭町土師百井にはもと白兎神社、池田と福本にも白兎神社がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a view that a lore, that was originally unrelated to Okuninushi, was incorporated into the "Kojiki" as a story of Okuninushi. 例文帳に追加
元々は大国主とは関係のない伝承を、大国主の話として『古事記』に取り込んだものと考える説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there is one theory that views that in the traditional lore, the distance was short such as in a river whose water level had increased due to flooding. 例文帳に追加
ただし、本来の伝承では、洪水によって増水した川などの短い距離であったと考える説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a lore passed down in his birthplace Matano, nearing his end, Kagehisa made a dying wish that his nenjibutsu (a small statue of Buddha kept beside the person) be enshrined in his hometown. 例文帳に追加
本貫の地である俣野の伝承によると、死期迫った景久は、念持仏を故郷に祀るよう託したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
