1016万例文収録!

「make a deal」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make a dealに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make a dealの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

I make you a deal.例文帳に追加

あなたと取り引きします。 - Tatoeba例文

Do you want to make a deal?例文帳に追加

かけ引きしてみたい? - Tatoeba例文

to make a person deal with something 例文帳に追加

(物を)操作させる - EDR日英対訳辞書

Let's make a deal.例文帳に追加

ではこうしましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I make you a deal. 例文帳に追加

あなたと取り引きします。 - Tanaka Corpus


例文

make [do] a deal in grain with… 例文帳に追加

…と穀物の取引をする. - 研究社 新英和中辞典

make a profit of $500 on the deal 例文帳に追加

その取引で 500 ドルもうける. - 研究社 新英和中辞典

to make an advantageous transactionmake a good dealmake a good bargain 例文帳に追加

割りの好い取引をする - 斎藤和英大辞典

Don't make a big deal out of nothing.例文帳に追加

くだらないことで喧嘩すんなよ。 - Tatoeba例文

例文

Don't make this into a big deal 例文帳に追加

これを大げさにしないで下さい - 日本語WordNet

例文

Don't make a big deal about it.例文帳に追加

そのことで大騒ぎをするな - Eゲイト英和辞典

You can make a deal on the website.例文帳に追加

Web上で、決済ができますよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"This will make a deal of noise," he said. 例文帳に追加

「これは大変な騒ぎになります、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

A good mediator can make a deal go smoothly.例文帳に追加

仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 - Tatoeba例文

A good mediator can make a deal go smoothly. 例文帳に追加

仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 - Tanaka Corpus

She didn't make a big deal out of it. 例文帳に追加

彼女はそれをとくに大きな問題にはしなかった。 - Weblio Email例文集

She didn't make a big deal out of it. 例文帳に追加

彼女はそのことを大げさにはしなかった。 - Weblio Email例文集

I'm sure we can make a deal.例文帳に追加

私はあなたとなら取引が出来ると確信しています。 - Weblio Email例文集

I am hoping that I can make a deal with you.例文帳に追加

貴方と取引できることを期待しています。 - Weblio Email例文集

We will be willing to make a deal with you after the auction.例文帳に追加

競売の後で喜んで取り引きしましょう。 - Tatoeba例文

We decided to make a deal with him.例文帳に追加

私達は彼と取り引きすることにした。 - Tatoeba例文

to make and deal with a slip 例文帳に追加

(手形や伝票を)作成して発行する - EDR日英対訳辞書

We will be willing to make a deal with you after the auction. 例文帳に追加

競売の後で喜んで取り引きしましょう。 - Tanaka Corpus

We decided to make a deal with him. 例文帳に追加

私達は彼と取り引きすることにした。 - Tanaka Corpus

`That's a great deal to make one word mean,' 例文帳に追加

「ことば一つに、ずいぶんたくさんの意味を持たせるんですねえ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The Government party are trying to make a deal with the Opposition over the proposed bill. 例文帳に追加

その法案をめぐって, 与党は野党と取り引きをしようとしている. - 研究社 新和英中辞典

To make performable information notification which enables a station employee to speedily deal with a situation by selecting a proper station employee.例文帳に追加

適切な駅員を選択して迅速な対応が可能となる情報通知を行う。 - 特許庁

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.例文帳に追加

なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 - Tatoeba例文

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. 例文帳に追加

なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 - Tanaka Corpus

When the user accepts the displayed arrival time, the user transmits acceptance to make a deal.例文帳に追加

利用者が表示された到着時刻で了承できればその旨を送信し取引成立とする。 - 特許庁

To make a decreased number of office line buttons deal with increase in the number of office lines.例文帳に追加

局線数の増加に、減少させた数の局線ボタンで対処できるようにする。 - 特許庁

To make variable the length of the molded face width of a straight- line section of an inner frame and make one inner frame deal with various kinds of PC products.例文帳に追加

内型枠の直線部の成形面の幅長を可変として、1つの内型枠で寸法の異なる多種類のPC製品に対応させる。 - 特許庁

To make it possible to attain save energy and to make it possible to deal with an actual sales situation where sales are busy for a short time.例文帳に追加

省エネルギを図れるとともに、短時間に販売が集中するような実際の販売状況にも対応可能とする。 - 特許庁

To make a manager in a remote place quickly deal with a power supply device and a load when a some sort of an abnormality occurs in a system.例文帳に追加

システムに何らかの異常を来した場合に、遠隔地にいる管理者が電源装置および負荷に対する処置対応を迅速に行なう。 - 特許庁

To make a telephone system able to quickly deal with a telephone call made to a user's own house without paying a high basic charge like a portable telephone set.例文帳に追加

携帯電話機のような高い基本料金を支払うことなく、自宅にかけられた電話に対して外出先で迅速に対応できるようにする。 - 特許庁

To make a data giving and receiving device able to deal with a railway station service even though the data amount between a railway station controller and a host computer increases.例文帳に追加

駅制御装置とホストコンピュータとの間のデータ量が増加しても対処できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to deal with more wide-ranging requests, by using an embedded memory as a memory accessible from a master when a peripheral with the memory embedded therein is not used.例文帳に追加

マスタは、メモリが内蔵されたペリフェラルを使用しない場合に、その内蔵メモリを単体のメモリとして使用することができない。 - 特許庁

To provide a grease composition which can sufficiently deal with a high speed rotation and can make a machine tool compact and reduce the operation cost.例文帳に追加

高速回転に充分に対応でき、工作機械のコンパクト化や運転経費の削減を可能にするグリース組成物を提供する。 - 特許庁

To make container conveyance and label affixation more efficient so as to be able to deal with containers of various diameters with a simple structure in a specimen pre-processing system.例文帳に追加

検体前処理システムにおいて、簡易な構成で、各種直径の容器に対応し、効率的な容器搬送とラベル貼付を可能とする。 - 特許庁

To make an attendant deal with a person who receives a ticket when issuing the ticket and to reduce the number of personnel needed for issuing tickets.例文帳に追加

発券する際に、券の受取人に係員を応対させると共に、発券にかかる人員を削減する。 - 特許庁

She may or may not have reported that to the police. It doesn't make a great deal of difference.例文帳に追加

彼女はそれを警察に通報したかもしれないししなかったかもしれない.それはあまり重要なことではないんだ - Eゲイト英和辞典

Later, it replaced hyojo (consultation) held with hyojoshu (a member of Council of State) and hikitsukeshu (coadjustor of the High Court) and began to deal with matters to make official decisions. 例文帳に追加

後に評定衆・引付衆による評定に代わって公的な決定もここにおいて行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji Government was surprised with the sudden demand, but tried to make the vice foreign prefectural governor, Kiyokado KOMATSU (Tatewaki, a chief retainer of Satsuma Domain), deal with the problem for the time being. 例文帳に追加

明治政府は突然の要求に驚いたが取りあえず外国官副知事の小松清廉(帯刀・薩摩藩家老)に対応をさせようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it will be necessary to make use of the experiences and knowledge so far accumulated in order to deal with potential risks that could lead to a new financial crisis 例文帳に追加

また、新たに生じる金融危機の潜在的リスクに対してもこれまでの経験と知見を活かすことが求められる - 金融庁

Finally, Ethan finds out that the alleged masterminds are going to make a secret deal on the top floor of the Burj Khalifa in Dubai. 例文帳に追加

ついに,イーサンは黒幕と思われる人物がドバイにあるブルジュ・ハリファの最上階で秘密の取引を行うことを突き止める。 - 浜島書店 Catch a Wave

To make a synthesized Raman gain profile actively deal with the temporally varying phenomenon while keeping the profile without monitoring.例文帳に追加

合成ラマン利得プロファイルをモニタすることなく維持しつつ、時変する現象に能動的に対応させる。 - 特許庁

To deal with numerous specifications on the recording and reproducing device side and to make contributable to the reduction of cost, without greatly changing the design of a gimbal spring system.例文帳に追加

ジンバルばね系の設計を大きく変えることなく、記録再生装置側の多様な仕様に対応可能で、原価低減にも寄与できるようにする。 - 特許庁

To also make it possible to deal with the case where a user changes use after purchase, along with reducing the cost by increasing production efficiency.例文帳に追加

生産効率を向上させてコスト低減を図ると共に、使用者が購入後に用途変更した場合の対応も可能にする。 - 特許庁

To make generable recognition display definition information when generating a character recognition paper image, to make performable character recognition and the display of a confirmation correction screen based on the prepared recognition display definition information and make it possible to deal with the change or addition of a character recognition paper without changing a character recognizing device.例文帳に追加

文字認識用紙イメージ生成時に認識表示定義情報を生成可能とするとともに、作成した認識表示定義情報に基づいた文字認識、確認修正画面の表示を行なうことを可能とする。 - 特許庁

例文

To provide a phase correction device, a DVOR apparatus, and a phase correction method that make it unnecessary to uniform the lengths of antenna cables with high precision and make it possible to deal with shifts in phase caused by changes over time of installed antenna cables.例文帳に追加

アンテナケーブルの長さを高精度で統一することが不要で、設置後のアンテナケーブルの経年変化による位相のずれに対応することができる位相補正装置、DVOR装置および位相補正方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS