| 例文 |
make it finishedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
When will it be finished? I will make sure to finish it by noon.例文帳に追加
いつ頃 出来そう? お昼までには必ず。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Interviewer: well, at last the simulated bridge is finished, and I can make it wobble.例文帳に追加
取材者: ついにシミュレータが完成しました こいつは揺らすことが出来ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to make 'Furoshiki' really practical instead of leaving it finished as a fad, it is necessary to learn techniques to wrap up things as desired. 例文帳に追加
「風呂敷」を一時期のファッションとして終わらせるのではなく、真に実用的たらしめるためには、自在に包むことができる技を身につけることが必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the diary of the day is finished, a seal on which the date and the day of the week of the next day is printed, is stuck below it, to make it possible to write the diary of the next day.例文帳に追加
当日の日記が終了したら翌日の年月日・曜日を印刷したシールをその下に貼り付け、その下に翌日の日記を書き込めるようにする。 - 特許庁
Later that process was considered very troublesome, so the technique of 'itahiki' was introduced (craftsmen put a lot of paste on the material, stick it to a lacquered board to dry it, and when it hardened like a board, peel it off; after the whole process finished, craftsmen cut the material to make clothes). 例文帳に追加
その後、この作業が手間がかかると言うことで「板引き」(生地に硬めに糊をして漆を塗った厚板に貼り付け、板のように固まったところではがす加工)をした生地から作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After wrapping a scabbard with shark skin, it was lacquered in black, indigo or vermilion, and then finished using a grinding stone to make a decorative pattern, which is characteristic to samezaya (a sheath made of sharkskin). 例文帳に追加
鮫皮を巻いてその上に黒・藍・朱などの色漆をかけ、それをさらに砥石で研ぎ出して装飾文様を浮き出させる「鮫鞘」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To peel ready-mixed concrete remaining between a seal pipe and a blade in a concrete mixer vehicle and to make it fall down by providing vibration to a drum shell of the concrete mixer vehicle on every time when operation is finished.例文帳に追加
毎回作業終了時にコンクリートミキサー車のドラムシエルに振動を与えてその内部のシールパイプとブレード間に残留する生コンクリートを剥がして落とす。 - 特許庁
After the printing is finished, the finish of the printing is notified to the user side and the lock state is released according to input of the unlock number to make it possible to remove printed paper to the outside.例文帳に追加
印刷終了後、ユーザ側に印刷終了を通知し、ロック解除番号の入力によりロック状態を解除させ、印刷済の紙を外部に取り出せるようにした。 - 特許庁
Also, if the standby request is active when the processing is finished up to a shortest prescript point during data transfer processing, the controller issues a wait request immediately to the CPU bus 10 to make it halt the processing until the refresh processing is completed.例文帳に追加
また、データ転送処理中に最短規定ポイントまで処理が終わった時点で待機要求がアクティブであれば即時ウェイト要求を出してリフレッシュ処理が終わるまで処理を中断させる。 - 特許庁
To provide a micro-actuator element wherein no liberated particle is stuck and exposed on its cut surface, and even when using it for driving a head support, no particle easily liberated to make good the finished state of the product surface when producing it.例文帳に追加
切断面に遊離した粒子が付着露呈されず、且つヘッド支持装置の駆動用に使用しても遊離し易い粒子が脱粒されずに製造時の製品表面における仕上がり状態が良好となるマイクロアクチュエータ素子を提供すること。 - 特許庁
It was also used as a major ingredient of alcohol and mirin (sweet rice wine for seasoning) the basis of plum wine and also often used as "hashira jochu" in the finished processing of rice wine to stop fermentation, preserve rice wine from decay, and make it dry. 例文帳に追加
梅酒をつける際にベースとなるアルコールやみりんの主原料としても使われた他、日本酒の仕上げ工程において中途で発酵を止め、防腐や辛口に仕上げる目的で用いられる「柱焼酎」として使われる場合も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method of manufacturing temples by chipping out a plate material made of a resin and a method of manufacturing temples in which twisted patterns are formed on the outside surface of the finished temples and make it possible to obtain a high ornamentation effect.例文帳に追加
樹脂製の板材を削り出してツルを製造する方法であって、出来あがったツルの外表面には捩れ模様が形成されて、大きな装飾効果を得ることが出来るツルの製造方法の提供。 - 特許庁
To provide an image reading and recording apparatus capable of discriminating whether or not it is possible to make recording of a plurality of copies by one process and performing control on the basis of the size of originals, an output magnification, and the number of the originals before reading of a plurality of the originals is finished.例文帳に追加
複数枚の原稿の読み取りが完了する前に、原稿のサイズ、出力倍率、原稿の枚数、記録部数に基づいて複数丁掛記録が可能か否かを判断し制御することが可能な画像読取記録装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Sometimes, so-called Aracha (unsorted green tea) is sold as "Aoyagi", it is necessary to make a distinction between such unfinished tea and refined Aoyagicha, which should be prepared by steaming, crumpling or drying, unpicked, half-finished products, or tea leaves (raw tea leaves) including stems, buds, and hard leaves, 例文帳に追加
未選別の中間加工品、茎・芽・硬葉等を含んだ茶葉(生葉)を蒸熱、揉み操作、乾燥等の加工処理を経て製造され仕上げ茶として再製する以前のいわゆる荒茶をそのまま販売する際に「青柳」と称する場合もあるので区別の必要なことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for producing a paper container which prevents the appearance of a burr on the surface of the finished paper container to make it safe in handling and makes a protective film and additional post- processing unnecessary even when the burr is left.例文帳に追加
本願発明の課題は、完成した紙容器においてそのバリが紙容器の表面に現れず、安心して取扱ができ、例えバリがあっても防護フィルムや別途な後加工が不要な紙容器の製造方法を提供する紙容器の製造方法が望まれていたものである。 - 特許庁
To make it easy to control the quality of a sheet type finished product and the processes of the manufacture of the sheet type body as to a data managing device which manages data regarding facilities when multiple kinds of rolls are manufactured by using facilities for manufacturing and winding the sheet type body made of thermoplastic resin in a roll shape.例文帳に追加
熱可塑性樹脂からなるシート状物を製造してロール状に巻き取る設備を用いて複数品種のロールを製造するときの、その設備に関するデータを管理するデータ管理装置に関し、シート状物の完成品の品質管理や、シート状物の製造における工程管理を行いやすくする。 - 特許庁
The game machine receives performance mode instruction within a prescribed receiving period, and decides a performance mode corresponding to the performance mode instruction received at the end of the receiving period as a performance mode to be used for performance to make it possible to carry out performance by the decided performance mode since the receiving period is finished until a next receiving period is started.例文帳に追加
所定の受付期間内に演出態様指示を受付け、その受付期間の最後に受付けた演出態様指示に対応する演出態様を演出に用いる演出態様として決定し、受付期間終了後から次の受付期間が開始されるまで、その決定された演出態様で演出を実行することを可能にした。 - 特許庁
In order to develop a diverse range of human resources suited to monodzukuri, it is important to develop human resources in ways to make good use of the respective resources of individual schools; for example, some schools may continuously train personnel for production processes and labor work who engage in such work as the production of components and the assembly of finished products, while others foster engineers with expert skills who can adapt to advanced technology.例文帳に追加
多様なものづくり人材を育成するためには、部品の製造・完成品の組み立てを担う生産工程・労務の人材を継続的に育成するとともに、技術の高度化に対応した専門的技術者と双方をバランスよく育成するなど、それぞれの学校の特色をいかした人材育成をしていくことが重要である。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)