may beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49949件
The stand-alone system may be located in a data processing center or it may be part of a multiple system 例文帳に追加
独立型システムは,データ処理センター内にあっても,複合システムの一部分であってもよい - コンピューター用語辞典
a style in which a Chinese character may be written, called cursive style 例文帳に追加
草書という,篆隷を簡略化した書体 - EDR日英対訳辞書
a narrow sanctified cavern and grotto that may be entered with difficulty 例文帳に追加
やっと潜りこめるほどの洞穴や石室 - EDR日英対訳辞書
the place in a shrine for washing the face and hands so that they may be purified 例文帳に追加
神社において,御手洗という場所 - EDR日英対訳辞書
There may be cases where that differs from the actual state. 例文帳に追加
それは実際とは異なる場合があります。 - Weblio Email例文集
There's a possibility his arrival may be delayed. 例文帳に追加
彼の到着が遅くなる可能性があります。 - Weblio Email例文集
There's a possibility that schedule may be modified. 例文帳に追加
その予定は変更される可能性があります。 - Weblio Email例文集
There's a possibility that schedule may be modified. 例文帳に追加
その予定は変更される可能性もあります。 - Weblio Email例文集
Life may be compared to a voyage. 例文帳に追加
人生は航海にたとえられることができよう. - 研究社 新英和中辞典
an implanted device through which blood may be withdrawn and drugs may be infused without repeated needle sticks. 例文帳に追加
何度も針を刺すことなく、採血したり、薬物を注入したりできる埋め込み式の装置。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
hemochromatosis may be inherited, or it may be caused by blood transfusions. 例文帳に追加
ヘモクロマトーシスは遺伝により親から受け継がれることもあれば、輸血により発生することもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
A class name; a dotted name may be used. 例文帳に追加
クラス名です; ドット名表記を使用できます。 - Python
The XF86Configfile is composed of a number of sections which may be present in any order.Each section has the form: 例文帳に追加
各セクションは次の形式を取る: - XFree86
The antenna for relaying may be provided separately from the case, and may be connected to the outer surface coaxial connector of the case.例文帳に追加
中継用アンテナをケースとは別個に設け、ケースの外面同軸コネクタに接続しても良い。 - 特許庁
The differential code may be subjected to upsampling, and the modulated signal may be mixed with other acoustic signals.例文帳に追加
差動符号はアップサンプリングしてもよく、変調信号は他の音響信号とミキシングしてもよい。 - 特許庁
The change amount may be predetermined in advance by the system and may be set by a user.例文帳に追加
変更量は予めシステムで決めておいてもよいし、ユーザに設定させるようにしてもよい。 - 特許庁
Reagent components existing in the respective response domains may be the same or may be different from each other.例文帳に追加
各反応領域内に存在している試薬組成物は同一でもよく異なっていてもよい。 - 特許庁
A frame bar may be interposed between the shields.例文帳に追加
フレームバーをシールド間に介挿することもできる。 - 特許庁
The edge piece 3 may be a reflective sheet.例文帳に追加
前記縁片3は反射シートであってもよい。 - 特許庁
The test results may be affected.例文帳に追加
検査結果に影響を及ぼすことがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It may be signs of depression from pain.例文帳に追加
痛みから来るうつの兆候かもしれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
New services may be added to the MFP and existing services may be updated through communication with the DFM.例文帳に追加
DFMと通信することを通じて、新たなサービスはMFPに追加され、既存のサービスは更新される。 - 特許庁
The number of troops may be increased or decreased according to the exigencies of the times―as the exigencies of the times may demand. 例文帳に追加
必要に応じて兵員を増減する - 斎藤和英大辞典
the right may not be exercised: no appeal may be entered against the disposition 例文帳に追加
その権利を行使することができない: その処分に対しては、不服申立てをすることができない - 法令用語日英標準対訳辞書
no right of a third party may be prejudiced 例文帳に追加
第三者の権利を害することはできない - 法令用語日英標準対訳辞書
Now, there may be some truth to this例文帳に追加
これには正しい部分もあるかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)